61 ผลลัพธ์ สำหรับ *แล้วกัน*
หรือค้นหา: แล้วกัน, -แล้วกัน-

NECTEC Lexitron-2 Dictionary (TH-EN)
ก็แล้วกัน(adv) as you like it, Syn. ก็ตามใจ, ตามใจ, Example: ถ้าเขาอยากไปก็ปล่อยให้เขาไปก็แล้วกัน
แล้วก็แล้วกันไป(v) let bygones be bygones, Syn. แล้วไป, แล้วกันไป, Example: เรื่องที่แล้วก็แล้วกันไป อย่าไปใส่ใจเลย, Thai Definition: เสร็จสิ้นไป, ผ่านไปแล้ว

พจนานุกรม ฉบับราชบัณฑิตยสถาน พ.ศ. ๒๕๕๔
แล้วกันว. คำที่เปล่งออกมาแสดงความไม่พอใจหรือผิดหวังเป็นต้น เช่น แล้วกันกินขนมหมดไม่เหลือไว้ให้เลย แล้วกัน ไปเมื่อไรก็ไม่บอก
แล้วกันคำที่ใช้ลงท้ายข้อความแสดงว่าเป็นอันยุติกัน เช่น ขอโทษเขาเสียหน่อยก็แล้วกัน วันนี้ยังเขียนไม่เสร็จ เอาไว้พรุ่งนี้แล้วกัน.
แล้วก็แล้วกันไป, แล้วกันไปว. อาการที่พูดขอร้องให้เลิกแล้วต่อกัน เช่น เหตุการณ์ก็ผ่านพ้นไปแล้ว เรื่องนี้ขอให้แล้วกันไป.

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Nice to have you on the show. Can we call you 'Al? ' Or maybe just 'Din? ขอเรียกท่านว่า อัล แล้วกัน หรือ ดิน แล้ว ลาดินล่ะ ฟังดูดีนะ เอ้าล่ะ ลาดิน Aladdin (1992)
So Ali turns out to be merely Aladdin. Just a con, need I go on? ที่จริงคือ อาลี คือ อะลาดิน ขอต่อแล้วกัน Aladdin (1992)
I'll take that as a "no comment," then? ผมจะถือว่ามันเป็น "ไม่ออกความเห็น" แล้วกัน? Basic Instinct (1992)
Send me the bill. ส่งบิลให้ฉันด้วยแล้วกัน Basic Instinct (1992)
I handle things fine. จัดไต้สวยก็แล้วกัน The Bodyguard (1992)
But you'd better not try to put anything over on me. แต่อย่าก่อเรื่องอะไร ให้ฉันก็แล้วกัน Of Mice and Men (1992)
So you can tell her that, that I'm in charge too? แค่ไปบอกเธอให้ผมด้วยแล้วกัน ว่าผมมีหน้าที่นี้ด้วย The Cement Garden (1993)
I'll pick you somethin' up. - ฉันก็ว่างั้น เดี๋ยวซื้อมาฝากแล้วกัน Cool Runnings (1993)
We'll get to the book later. เรื่องหนังสือเอาไว้ที่หลังแล้วกันนะ. Hocus Pocus (1993)
Well, just be careful. อืมม. ระวังหน่อยแล้วกัน Hocus Pocus (1993)
You sleep on your side. เธอนอนัฝ่งของเธอก็แล้วกัน The Joy Luck Club (1993)
All right. If you think I'm being unfair, we'll both pay for the fleas. ก็ได้ ถ้าคุณคิดว่าผมไม่ยุติธรรม เราก็จ่ายเงินค่ากำจัดเห็บทั้งคู่ก็แล้วกัน The Joy Luck Club (1993)
- You decide. คุณตัดสินใจก็แล้วกัน The Joy Luck Club (1993)
I'll give you a call next week, okay? ฉันจะโทรหาเธอสัปดาห์หน้าก็แล้วกัน โอเคไหม The Joy Luck Club (1993)
- Just stay on the path. - (เสียงผู้หญิง) ไปตามทางแล้วกัน Squeeze (1993)
- For God sakes, Don Alfonso... แล้วกันซิ ดอนอัลฟองโซ Don Juan DeMarco (1994)
Have a nice bus ride home. หารถกลับบ้านดีๆแล้วกัน In the Mouth of Madness (1994)
You can just put it back where you found it. เธอวางไว้ที่เดิมก็แล้วกัน The One Where Monica Gets a Roommate (1994)
We've got the bat, and it's nearly noon. ท่านไม่เข้าใจนะครับ ชาวบ้านกำลังจะถูกฆ่าล้างเผ่า เตือนให้ส่งการ์ดแสดงความเสียใจไปแล้วกัน Ace Ventura: When Nature Calls (1995)
Just be careful. ระวังตัวหน่อยแล้วกัน Heat (1995)
Yeah. I'd find a good hiding place if I were you. หาที่ซ่อนดีๆแล้วกัน Schindler's List (1993)
Now suppose you say 'present' Carson. เอาล่ะ ถือว่าแกพูดว่า 'อยู่ครับ' แล้วกัน The Good, the Bad and the Ugly (1966)
At least you know. แค่รู้ไว้แล้วกัน. Suspiria (1977)
- I'll catch you inside. - เจอกันข้างในแล้วกัน Phantasm (1979)
- Just put your hand in the black box. - เอามือสอดเข้าไปในกล่องก็แล้วกันน่ะ Phantasm (1979)
Let's take a look then. ลองไปดูแล้วกัน Phantasm (1979)
I've got to go to the airport. You can let yourself out the back door. ฉันต้องไปสนามบิน แกออกไปทางประตูหลังแล้วกัน Airplane! (1980)
Well, there had better not be. อย่ามีก็แล้วกัน Gandhi (1982)
Palmer, you and Windows check the inside. วินโดวส์ นายมากับพวกเรา ส่วนนายนอริส นายอยู่นี่แล้วกัน The Thing (1982)
- My think-works could be tighter. - ไขที่ ใช้ความคิด ให้สุดแล้วกัน Return to Oz (1985)
Eh? We'll see about that. งั้นเหรอ คอยดูก็แล้วกัน An American Tail (1986)
Well, since I'm pointed that way, I guess I'll go down. ็ก็ เพราะฉันกำลังไปทางนั้นอยู่แล้ว ก็เอาเป็นลงก็แล้วกัน Labyrinth (1986)
Well, let me put it this way. เอาแบบนี้แล้วกัน Labyrinth (1986)
Let's just say that thousands of dollars of merchandise go through my hands every day. เอาเป็นว่า แต่ละวันมีเงินค่าสินค้าผ่านมือผม... หลายพันดอลล่าร์ก็แล้วกัน Mannequin (1987)
-You hired him, you fire him. -คุณจ้างเขา คุณก็ไล่เขาออกเองแล้วกัน Mannequin (1987)
I'll try and stay awake. ผมจะพยายามไม่หลับก็แล้วกัน The Princess Bride (1987)
We can live there quite happily for some time, so whenever you feel like dying, feel free to visit. พวกเราสามารถอาศัยอยู่ในนั้นได้อย่างมีความสุข และเมื่อไหร่ที่เจ้าอยากตาย ก็ตามเข้าไปแล้วกัน The Princess Bride (1987)
No, there is too much. ไม่ นั่นมันเยอะเกินไป เอาย่อๆแล้วกัน The Princess Bride (1987)
Kill her. Kill her! With a knife. มันไม่ใช่วีดีโอเกมส์ก็แล้วกัน Big (1988)
You watch. คอยดูก็แล้วกัน. Cinema Paradiso (1988)
"If you have no faith in me, have faith in what you see." "ถ้าเธอไม่ศรัทธาในตัวฉันล่ะก็, ให้ศรัทธาในสิ่งที่เธอเห็นก็แล้วกัน." Cinema Paradiso (1988)
Maybe next time. ขอเป็นครั้งหน้าแล้วกัน Rambo III (1988)
- I saw him! - เห็นก็แล้วกันน่า Casualties of War (1989)
Hey, sarge! - แบกก็แล้วกัน จ่าฮะ Casualties of War (1989)
- Not you, man! ไม่ใช่แกแล้วกัน Casualties of War (1989)
Good, let her sneak this stuff in for you every week. ดี งั้นให้มันมาส่งของ ให้ทุกอาทิตย์แทนแล้วกัน Goodfellas (1990)
Whatever you do, don't get a scratch on my car! ไม่ว่าจะทำอะไร อย่าให้รถเป็นรอยก็แล้วกัน ! The Young Indiana Jones Chronicles (1992)
If you need any more, you can get it off his shoes. ดีเลย ถ้าคุณอยากได้อีก คุณก็ไปเก็บตัวอย่างเอาจากที่รองเท้าของเขาแล้วกัน Gattaca (1997)
We'll put you on a program. Every day you come in here with your six cents. At the end of the week, you get your sandwich. จ่ายครบเมื่อไหร่ แกค่อยเอาแซนวิชไปกินแล้วกันนะ Good Will Hunting (1997)
So let this be said: ถือว่าเป็นการท้าทายก็แล้วกัน Good Will Hunting (1997)

Volubilis Dictionary (TH-EN-FR)
ก็แล้วกัน[kølaēokan] (x) EN: as you like it  FR: d'accord ; va pour ; allons-y pour
แล้วกัน[laēokan] (interj) EN: what nuisance! ; really ; for Pete's sake  FR: bah ! ; ha ! ; bon !
แล้วก็แล้วกันไป[laēokø laēokan pai] (xp) EN: let bygones be bygones  FR: oublions le passé ; n'en parlons plus

Hope Dictionary
bygone(บาย'กอน) adj. อดีต, แต่ก่อน, ล้าสมัย n.bygones สิ่งที่เป็นอดีต -Id. (letbygonesbebygones เรื่องที่แล้วก็แล้วกันไป), Syn. past, Ant. present
hourglass iconนาฬิกาทรายหมายถึง สัญลักษณ์ของตัวชี้ตำแหน่ง ซึ่งปกติเป็นรูปลูกศร จะเปลี่ยนเป็นรูปนาฬิกาทราย เพื่อบอกให้รู้ว่า ในขณะนั้น เครื่องคอมพิวเตอร์กำลังปฏิบัติการตามคำสั่งอยู่ (ขอให้รอผลด้วยความใจเย็นด้วยก็แล้วกัน)

Longdo Unapproved EN-TH
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
just in case(phrase) วลี just in case แปลว่า เผื่อไว้ เผื่อๆไว้ ตัวอย่างเช่น แนนบอกนกว่า Do you want to go to the beach with me? เธออยากไปชายหาดกับฉันไหม นกตอบว่า Sure! Are we going to swim? ไปสิ! เรากำลังจะไปว่ายน้ำกันใช่ไหม แนนตอบว่า Nope, I just want to sunbathe not swim. ไม่ล่ะ ฉันแค่อยากไปนอนอาบแดดน่ะ ไม่ว่ายน้ำ นกทำหน้าหงอยนิดหนึ่งก่อนพยักหน้าและตอบว่า Okay, with me. ตกลง ฉันยังไงก็ได้ But I will take my swimsuit, just in case. แต่ฉันจะเตรียมชุดว่ายน้ำไปด้วยแล้วกัน เผื่อๆ ไว้

Time: 0.0404 seconds, cache age: 3.378 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/