53
ผลลัพธ์ สำหรับ
*แหกปาก*
หรือค้นหา:
แหกปาก
,
-แหกปาก-
NECTEC Lexitron-2 Dictionary (TH-EN)
แหกปาก
(v) shout,
See also:
yell
,
bawl
,
Syn.
ตะโกน
,
ตะเบ็ง
,
Example:
เขาแหกปากร้องเมื่อยาซึมเข้าแผล,
Thai Definition:
ตะเบ็งเสียงออกมาดังๆ
พจนานุกรม ฉบับราชบัณฑิตยสถาน พ.ศ. ๒๕๕๔
แหกปาก
ก. ตะเบ็งเสียง.
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Shut up, you dumb fucks. I hope they chop you up for dog meat.
แหกปาก
อยู่ได้ ไอ้เหี้ย ขอให้มึงโดนสับเละเป็นอาหารหมา
Day of the Dead (1985)
You can talk to me about losing it, when you stop screaming at each other.
คุณหยุด
แหกปาก
ใส่กันและกันก่อน ค่อยมาว่าฉันเสียสติ
Night of the Living Dead (1990)
A leprechaun's got his dick in the monkey's ass.
ตัวแลบปิคอ่นเอาไอ้จู๋เขาใส่ลงไป มอร์แกนก็
แหกปาก
Good Will Hunting (1997)
- Sit down and shut the hell up.
นั่งลง อย่า
แหกปาก
! เย็นไว้
Pi (1998)
Stop screaming around.
หยุด
แหกปาก
ได้แล้ว
Blues Harp (1998)
Will you shut up?
เลิก
แหกปาก
ซะที
The Perfect Man (2005)
-Keep a lid on it, butterscotch.
- หยุด
แหกปาก
ซะที ไอ่เด็กอ่อนหัด
Night at the Museum (2006)
Carving up a guy while he screams in his own blood and excrement, would be like... like a gift.
เฉือนคนขณะที่มัน
แหกปาก
จมเลือดตัวเองและ ตื่นเต้น คงเป็นแบบ
Crank (2006)
You know, in three seconds, Mr. Burk, I am going to scream louder than any woman you've ever heard in your life.
รู้ไหม อีก3วินาทีฉันจะ
แหกปาก
ให้ดังที่สุด แบบที่คุณไม่เคยได้ยินมาก่อน รู้ไหม อีก3วินาทีฉันจะ
แหกปาก
ให้ดังที่สุด แบบที่คุณไม่เคยได้ยินมาก่อน 1 2 ...
Day 5: 9:00 a.m.-10:00 a.m. (2006)
Let's see how many times I can shout out about your little hole in there before I bleed out, huh?
มาดูว่าฉันจะ
แหกปาก
เรื่องรูนั่น ได้กี่ครั้งก่อนที่เลือดจะหมดตัว
Riots, Drills and the Devil: Part 1 (2005)
So, you see, friends, either I'm through that hole with you, or I'm gonna sing like Johnny Cash.
ว่ายังไงล่ะเพื่อนยาก ถ้าไม่ให้ฉันมุดรูไปด้วย ฉันก็จะ
แหกปาก
ให้ดังเหมือนจอห์นนี่ แคช เลยคอยดู
Riots, Drills and the Devil: Part 1 (2005)
Be quiet! Fuck!
, หยุด
แหกปาก
ได้แล้ว, ไอ้ห่าเอ๊ย!
No Regret (2006)
Okay, when i'm in labor and i am pushing and screaming to bring your child into the world, do you really want me to remember that you denied me syrup?
โอเค ตอนที่ฉันกำลังจะคลอด ฉันต้องเบ่งแล้วก็
แหกปาก
ตะโกน เพื่อจะให้ลูกของคุณ ออกมาดูโลก คุณอยากจะให้ฉันจำได้
Smiles of a Summer Night (2007)
Now scream all you please.
คราวนี้
แหกปาก
ไปเลย
Hannibal Rising (2007)
There was young ones running around crying and screaming.
มีเด็กอยู่คน วิ่งพล่านไปมา ผวา
แหกปาก
ร้องแล้วร้องอีก
3:10 to Yuma (2007)
Don't give me some ghost story about a woman who kills you if you scream, because nobody in this town has ever heard of Mary Shaw or your little fairy tale.
ไม่ต้องเล่าให้ฉันฟังเรื่องผีที่จะเล่า ถ้า
แหกปาก
ร้อง เพราะไม่มีใครในเมืองนี้ได้ยินเรื่อง แม่รี่ ชอว์ หรือเมพนิยายของนาย
Dead Silence (2007)
Enough is enough!
หยุด
แหกปาก
ได้แล้ว !
Epic Movie (2007)
You came to my school and yelled at my teacher.
แม่ไปที่โรงเรียน
แหกปาก
ใส่หน้าครูผม
Betty's Baby Bump (2008)
But not if you don't calm down!
แต่จะตายก็เพราะนายยัง
แหกปาก
นี่แหละ
Metamorphosis (2008)
Watch your language, for crying out loud.
ระวังคำพูดคุณ ที่
แหกปาก
ออกมาหน่อย
Frost/Nixon (2008)
- You don't have to yell.
ของคุณที่ปาร์ตี้เหมือนกัน ไม่เห็นต้อง
แหกปาก
เลย
Nick and Norah's Infinite Playlist (2008)
You follow me, I'll scream.
ถ้าตามมาอีก, ฉันจะ
แหกปาก
Duplicity (2009)
I had to get that out. I don't mean to gush.
ฉันคงต้องหยุด
แหกปาก
ไม่อยากจะยอคุณมากไป
Zombieland (2009)
You lower your voice.
หยุด
แหกปาก
เสียงดังซะที
Phoenix (2009)
Snort meth off a bowie knife?
แหกปาก
ร้องขายตามตลาด เหมือนกับขายมีดโบวี่หรือไง
Breakage (2009)
If you're going to shout anyway...
ถ้าเจ้าอยากจะ
แหกปาก
นักล่ะก็... .
The Curse of Cornelius Sigan (2009)
Stop screaming.
หยุด
แหกปาก
Precious (2009)
You can scream all you want.
แหกปาก
ไปเถอะ
Swap Meat (2010)
You scream it if you have to because you just killed two of your best friends while Tojo and fuckface over there continue to hose our line.
แหกปาก
ตะโกนเท่าไหร่ก็ได้.. ขอเหอะ เพราะพวกแกเพิ่งฆ่าเพื่อนตายไปสองคน! ขณะที่ โตโจ กับ ไอ้หน้าหมี ตรงนั้น..
Gloucester/Pavuvu/Banika (2010)
And that's when the exorcist voice pops out.
และตอนนั้น ที่หมอผี
แหกปาก
Days Gone Bye (2010)
"Always, always yelling about the power bill,"
"ชอบ
แหกปาก
โวย เรื่องบิลค่าไฟ
Days Gone Bye (2010)
You don't recall one point barking out the name Diane Sawyer.
แกจำตอนที่อยู่ดีๆก็
แหกปาก
ชื่อ ไดแอน ซอว์เยอร์
The Switch (2010)
I totally remember her screaming it to Grandma.
หนูจำได้ว่าแม่
แหกปาก
ใส่คุณยาย
Mother's Day II (2011)
It's a miracle we're not screamin' in a padded room somewhere.
เป็นปาฏิหาริย์อย่างหนึ่ง ที่เราไม่
แหกปาก
กรีดร้อง
And When I Die (2011)
You're not gonna cry...
คุณจะไม่
แหกปาก
ร้อง
Shut Up and Eat Your Bologna (2011)
And Susan's done nothing but freak out, so it's just us.
และซูซานคงไม่ทำอะไรนอกจาก
แหกปาก
เพราะฉะนั้นก็มีแต่เรา
Always in Control (2011)
Took a bunch of shots, got drunk, screamed "I love America,"
ดื่มไปหลายแก้ว จนเมาเลย
แหกปาก
ลั่น "ฉันรักอเมริกา"
Kryptonite (2011)
Shut up for a second!
หยุด
แหกปาก
ซักแปปนึง
Lockout (2012)
You know, you say that now but then the full moon goes up and out come the fangs and the claws and there's a lot of howling and screaming and running everywhere, okay?
ตอนนี้นายก็พูดได้สิ แต่พอพระจันทร์เต็มดวง ทั้งเขี้ยวทั้งเล็บก็โผล่มาตรึม และไหนจะมี ทั้งหอนทั้ง
แหกปาก
แถมยัง วิ่งพล่านไปทั่วอีก โอเค?
Shape Shifted (2012)
And just because I kept you from bleeding out on a field once, don't expect me to come running every time you start screaming.
เพียงเพราะว่าผมไปช่วยคุณ ตอนเลือดออกอยู่กลางสนาม แค่ครั้งเดียว ไม่ได้หมายความผมจะวิ่งไปช่วย ทุกครั้งที่คุณ
แหกปาก
ร้องหรอกนะ
Shape Shifted (2012)
You can scream if you want.
นายจะ
แหกปาก
ร้องก็ได้
Wolf and Cub (2012)
This class is supposed to be Free Sing... for everyone... but Rachel hasn't stopped screeching like a third-rate Maria Callas since the bell rang.
ห้องเรียนนี้ ทุกคนควรมีอิสระในการร้องเพลง แต่เรเชลก็ยังไม่หยุด
แหกปาก
หยั่งกับ Maria Callas เกรดต่ำ ตั้งแต่เสียงกริ่งดัง
Diva (2013)
Oh, yeah. Screaming like an idiot.
ใช่
แหกปาก
ร้องเหมือนคนบ้า
I Ain't a Judas (2013)
Hey, if you need me, just yell really loud.
ถ้านายต้องการฉัน ก็
แหกปาก
ดัง ๆ แล้วกัน
Happy Endings (2013)
Now, I need you to scream for help.
ตอนนี้ คุณต้อง
แหกปาก
ให้คนมาช่วย
Marvel One-Shot: Agent Carter (2013)
Then why the fuck didn't you say so?
แล้วทำไมแกไม่
แหกปาก
บอกตั้งแต่แรก!
Whiplash (2014)
And that, my darling, I feel compelled to state out loud, life is simply too fucking short!
และเรื่องนั้น ยอดรักของข้า ข้ารู้สึกถูกบีบบังคับให้
แหกปาก
ออกมาดังๆ ชีวิตมันแม่งช่างสั้นยิ่งนัก
IV. (2014)
(sports broadcast playing indistinctly)
ลอง
แหกปาก
ร้องดูสิ ฉันจะได้ขย้ำคอเธอให้มันแหลกคามือไปเลย
Reunion (2013)
So stop yelling.
งั้นก็หยุด
แหกปาก
สิ
Pawn Sacrifice (2014)
- I did that my first time.
ครั้งแรกข้าก็
แหกปาก
ยังงี้
Hotel Transylvania 2 (2015)
Volubilis Dictionary (TH-EN-FR)
แหกปาก
[haēkpāk] (v, exp)
EN:
shout ; yell ; bawl
FR:
hurler ; brailler ; beugler
Time: 0.0404 seconds
, cache age: 2.157 (
clear
)
Longdo Dict --
https://dict.longdo.com/