53
ผลลัพธ์ สำหรับ
*ไม่เยอะ*
หรือค้นหา:
ไม่เยอะ
,
-ไม่เยอะ-
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Gas up the machine. She's down to fumes. No.
เติมน้ำมันหน่อย ควันจะได้
ไม่เยอะ
Day of the Dead (1985)
Once we get to the yard we ought to be all right.
ถ้าไปถึงสนามได้ ก็คงไม่เท่าไร ตรงนั้นมี
ไม่เยอะ
Night of the Living Dead (1990)
With all due respect, that's not a lot for us.
อย่าหาว่าดูถูกเลยนะ แต่เงินจำนวนนั้น
ไม่เยอะ
เลยสำหรับพวกเรา
Arang (2006)
Not enough meat on the bones, maybe?
สงสัยเนื้อ
ไม่เยอะ
มั๊ง?
Everybody Loves a Clown (2006)
So many doctors for one surgery?
- การผ่าตัดเดียว ใช้หมอ
ไม่เยอะ
ไปหน่อยเหรอ
There's No 'I' in Team (2008)
I'll speak to you in a bit. Over.
ฉันจะพูดกับนาย
ไม่เยอะ
เปลี่ยน
The Bank Job (2008)
There are not too many young men like you left in this city.
มีหนุ่มๆแบบนาย
ไม่เยอะ
นักในเมืองนี้
New York, I Love You (2008)
It's not too many. Just one or two.
มันก็
ไม่เยอะ
แค่แก้วสองแก้ว
Frost/Nixon (2008)
It's gotta be jam packed full of people.
ชั้นควบคุมความคิดได้
ไม่เยอะ
หรอกนะ
Chapter Five 'Exposed' (2009)
There aren't very many droids left
เหลือดรอยด์
ไม่เยอะ
หรอก
Mystery of a Thousand Moons (2009)
LUCKILY, IT WAS AFTER HOURS AND NO ONE WAS HURT.
โชคดีที่ตอนนั้นมีคน
ไม่เยอะ
และไม่มีใครบาดเจ็บ
House on Fire (2009)
"live it up today,'cause you're not gonna have a lot of tomorrows."
เพราะเธอมีวันพรุ่งนี้
ไม่เยอะ
มากนักหรอก เธอรู้ใช่มั๊ยว่า
Look Into Their Eyes and You See What They Know (2009)
Do you see all these gauges?
ปุ่มตรงนั้น
ไม่เยอะ
เกินไปใช่มั๊ย?
Episode #1.14 (2009)
Take it there's not a lot of traffic out here.
แปลว่าที่นี่มีรถผ่านไปมา
ไม่เยอะ
เหรอ
Roadkill (2009)
- Not much to fight about, really.
ลูก
ไม่เยอะ
พอจะตีกัน
If I Had a Hammer (2009)
Trust me, you'd have few takers.
เชื่อฉันเถอะ คุณจะเจอคนซื้อ
ไม่เยอะ
หรอก
Leap Year (2010)
Which ones are the most sparsely traveled?
แล้วสายไหนที่คน
ไม่เยอะ
?
Delicate Things (2010)
Not a lot.
ไม่เยอะ
เดซี่
The Bones on the Blue Line (2010)
Oh, i know. I wish the beach wasn't so sandy.
โอ ผมรู้ ผมหวังว่า ชายหาดจะมีทราย
ไม่เยอะ
I Haven't Told You Everything (2010)
Nobody's wienie-ing out of anything. There'll be presents, just not so many.
ใจเย็น ไม่มีใครไม่ได้ จะมีของขวัญ แต่
ไม่เยอะ
A Simple Christmas (2010)
- A little or a lot?
-เยอะหรือ
ไม่เยอะ
หน่ะ
The Diaper Incident (2010)
both of them small amounts, less than 20 bucks.
ทั้งคู่ใช้ไป
ไม่เยอะ
ไม่ถึง 20 เหรียญ
A Deadly Affair (2010)
My boys are in elementary school.
ลูกๆของฉันที่อยู่ชั้นประถมฯ ก็ได้ทำ Diorama (แบบจำลอง 3 มิติ) แต่
ไม่เยอะ
เท่าพวกเราหรอก
Conspiracy Theories and Interior Design (2010)
There's not that much, so just bear it down. You can finish them all today.
เหลืออีก
ไม่เยอะ
, ทนกันอีกนิดนึงนะ พวกเธอทำเสร็จภายในวันนี้ได้
God of Study (2010)
- Well... not too much.
- ฮึม...
ไม่เยอะ
เท่าไรหรอกค่ะ.
Episode #1.13 (2010)
It ain't a long list.
มันก็
ไม่เยอะ
เท่าไหร่
Cold Grey Light of Dawn (2011)
- No. - You say no a lot, don't you?
- ใช้คำว่า
ไม่เยอะ
จัง
Crazy, Stupid, Love. (2011)
Frankly, there aren't many, so you should really take full advantage of it.
ซึ่งมันมี
ไม่เยอะ
ดังนั้นควรใช้ประโยชน์จากมันให้เต็มที่
Crazy, Stupid, Love. (2011)
Like I looked up Moby Dick, the hard edition.
ผมมองหาโมบี่ย์ ดิค พิมพ์
ไม่เยอะ
Taking Back the House (2011)
Minimum wage and all the fresh eggs I can carry.
ค่าจ้าง
ไม่เยอะ
แต่ฉันเอาไข่กลับมาได้
The Big Chill (2011)
If you get there in the morning, there aren't so many cats.
ถ้าไปแต่เช้า แมวจะ
ไม่เยอะ
Valentines Day II (2011)
How about from now on, we promise to go easier on you, if you promise not to tell us any details about the guys you're dating, unless they've committed genocide.
เอาเป็นว่าต่อจากนี้ไป เราสัญญาว่าจะ
ไม่เยอะ
กับคุณ ถ้าคุณสัญญาว่าจะไม่บอกเรา ในรายละเอียดเกี่ยวกับผู้ชายที่คุณเดทด้วย
Custody Law and Eastern European Diplomacy (2011)
Not much.
ไม่เยอะ
หรอก
The Badass Seed (2011)
There wasn't a lot that came up.
ออกมา
ไม่เยอะ
เท่าไหร่
Save the Last One (2011)
I have a tiny bit of time.
เหลือเวลา
ไม่เยอะ
Children Shouldn't Play with Undead Things (2011)
People never put stuff back in the right place.
แล้วถ้าเกิดในความเป็นจริง มัน
ไม่เยอะ
ขนาดนั้นละ?
Redemption (2011)
Lot of people don't understand the beauty of quiet--
คน
ไม่เยอะ
หรอกที่เข้าใจ ความงามเงียบสงบนี้
Forced Family Fun: Part 1 (2011)
Doesn't take much, just a sample.
ใช้
ไม่เยอะ
หรอกน่า แค่นิดเดียว
The Hybrid (2011)
Kate was drinking, too. We didn't have that much to eat.
เคทก้อดิ่มด้วยนะคะพ่อ, เราดื่มกัน
ไม่เยอะ
เท่าไร
I Must Confess (2011)
I couldn't get the pages.
ฉันเขียนได้
ไม่เยอะ
นักนะคะ
A Thousand Days' Promise (2011)
Well, not lots.
เอิ่ม
ไม่เยอะ
The Art of Making Art (2011)
Not very many.
ไม่เยอะ
หรอก
The Duo (2011)
QUITE FASCINATING, IF IT WASN'T FOR THE RATS.
ก็น่าอยู่ดีนะ, ถ้าหนู
ไม่เยอะ
Skyfall (2012)
Whoa! Stifler, that's a little too much, don't you think?
ว้าว สตีฟ
ไม่เยอะ
ไปหน่อยเหรอ?
American Reunion (2012)
- Isn't that too excessive? - No such thing.
ไม่เยอะ
ไปเหรอ \
ไม่เยอะ
Mirror Mirror (2012)
Not a lot of Jewish people where you're from?
คนยิว
ไม่เยอะ
นิ เธอมาจากไหนเนี่ย?
Pitch Perfect (2012)
There's not as many people as I thought.
มีคน
ไม่เยอะ
เท่าที่คิดนะ
Into the Dark (2012)
Not that many top-heavy ballerinas out there.
นักบัลเล่ต์หน้าอกใหญ่ มี
ไม่เยอะ
หรอก
A Dance with Death (2012)
The case practically solves itself. Look, Caroline, I gotta go. I can't wait any longer.
ก็คงมีคนซื้อน้ำอัดลมใน7-11
ไม่เยอะ
เท่าไหร่หรอกมั้ง ฟังนะ, แคโรไลน์, ผมต้องไปแล้ว
The Gunk in the Garage (2012)
I don't think it'll be long now.
ผมว่ามันเหลือเวลา
ไม่เยอะ
แล้วล่ะ
Give Me the Blame (2012)
NECTEC Lexitron Dictionary EN-TH
none to speak of
(idm) ไม่มาก (คำไม่เป็นทางการ),
See also:
ไม่เยอะ
not by a long shot
(idm) ไม่มาก,
See also:
ไม่เยอะ
nothing to speak of
(idm) ไม่มาก (คำไม่เป็นทางการ),
See also:
ไม่เยอะ
Time: 0.0297 seconds
, cache age: 0.136 (
clear
)
Longdo Dict --
https://dict.longdo.com/