53
Results for
*ไม่เสี่ยง*
หรือค้นหา:
ไม่เสี่ยง
,
-ไม่เสี่ยง-
พจนานุกรม ฉบับราชบัณฑิตยสถาน พ.ศ. ๒๕๕๔
เสี่ยงทาย
ก. หาคำทำนายโชคชะตาของตนจากสลากหรือใบเซียมซีโดยการสั่นติ้วหรือโยนไม้เสี่ยงทายเป็นต้น.
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
- I hope this works. - Too outrageous not to.
หวังว่าคงได้ผลนะ
ไม่เสี่ยง
เกินไปหรอกนะ
Mannequin: On the Move (1991)
You think that's safe?
มัน
ไม่เสี่ยง
ไปหน่อยเหรอ?
Ghost in the Shell (1995)
I'm not about to risk the lives of my men for one of your silly antics.
ฉันจะ
ไม่เสี่ยง
เอาชีวิตคนของฉัน เพื่อสนองเรื่องบ้าๆของคุณเด็ดขาด
Sky Captain and the World of Tomorrow (2004)
I'm not going to risk breaking it. You throw me your tape.
ฉัน
ไม่เสี่ยง
ที่จะทำให้เครื่องเตกแตกหรอก นายโยนเทปนั่นมาให้ฉันดีกว่า
Saw (2004)
Pass him. There's no risk at all.
แซงไปเลย
ไม่เสี่ยง
สักกะติ๊ด
Initial D (2005)
We're not gonna risk our lives, so hurry.
เราจะ
ไม่เสี่ยง
ชีวิตของเรา
Babel (2006)
I just need a regular job that is not life-threatening and pays my bills.
ผมไม่ได้ตกลงเรื่องนี้ไว้ ผมแค่อยากได้งานธรรมดา ที่
ไม่เสี่ยง
อันตราย และจ่ายค่าบิลได้
Night at the Museum (2006)
They say that we can't protect the environment too much without threatening the economy and threatening the automakers.
พูดกันว่าเราไม่สามารถปกป้องสิ่งแวดล้อมมากจนเกินไป โดย
ไม่เสี่ยง
กับเศรษฐกิจและอุตสาหกรรมรถยนต์
An Inconvenient Truth (2006)
DL wouldn't risk coming back.
DL คง
ไม่เสี่ยง
ที่จะกลับมา
Chapter Two 'Don't Look Back' (2006)
Don't all those run the risk of contact with the outside world?
แล้วมัน
ไม่เสี่ยง
เหรอ มายุ่งกับโลกภายนอกแบบนั้น
Waiting to Exhale (2007)
I can't take that chance.
ฉันคง
ไม่เสี่ยง
เกือบ 3 ใน 4 คดี ที่คุณดูแลยังปิดไม่ได้
Mr. Brooks (2007)
Because I know you, and you wouldn't risk a shot in the dark.
เพราะฉันรู้จักนาย และนายจะ
ไม่เสี่ยง
ยิงในความมืดแน่
Mr. Brooks (2007)
- Isn't it risky?
-
ไม่เสี่ยง
ไปหน่อยหรอ?
Frontier(s) (2007)
We're not going to take any chances.
เราจะ
ไม่เสี่ยง
กับอะไรทั้งนั้น
The Mist (2007)
We have what we want, Ted. We have the proof.
ผมจะ
ไม่เสี่ยง
ชีวิตของครอบครัว
Chapter Seventeen 'Company Man' (2007)
I think it's clear by now that you've miscalculated how far we're willing to go.
นาย
ไม่เสี่ยง
ต่อการเปิดเผยแบบนั้นแน่ ฉันคิดว่าเข้าใจแจ่มแจ้งแล้วนะ ว่านายคงคิดไม่ถึงว่าพวกเราจะยอมมาไกลได้ขนาดนี้
Selfless (2008)
No chance.
ไม่เสี่ยง
Strange Things Happen at the One Two Point (2008)
I just couldn't take that Chance.
ฉันจะ
ไม่เสี่ยง
Strange Things Happen at the One Two Point (2008)
We can't risk transferring this to the university.
เรา
ไม่เสี่ยง
ที่จะเคลื่อนย้าย ไปมหาวิทยาลัย
The Arrival (2008)
Isn't that risky, with the mystery weapon out there?
มัน
ไม่เสี่ยง
ไปหน่อยรึ อาวุธลึกลับนั่นมันซ่อนตัวอยู่ที่ไหนซักแห่งนะ?
Rising Malevolence (2008)
We must not take any more unnecessary risks.
เราต้อง
ไม่เสี่ยง
โดยไม่จำเป็นอีก
Shadow of Malevolence (2008)
Risk nothing, you gain nothing. Anne understands that.
ถ้า
ไม่เสี่ยง
ก็ไม่ได้อะไรตอบแทน แอนน์เข้าใจดี
The Other Boleyn Girl (2008)
I wouldn't leave something like that up to chance.
ฉันคง
ไม่เสี่ยง
ตัดสินอะไรแบบนั้น
The Dark Knight (2008)
Well, he won't. He'd never risk losing her again.
เขาไม่ทำหรอก เขา
ไม่เสี่ยง
ที่จะเสียเธอไปอีกครั้งหรอกนะ
Inkheart (2008)
I'm not taking any chances.
ฉันจะ
ไม่เสี่ยง
ด้วยแน่
24: Redemption (2008)
Don't be like that, listen,
ไม่เสี่ยง
Gomorrah (2008)
Christina would never have risked a public shootout.
คริสติน่า
ไม่เสี่ยง
ยิงปินในที่สาธารณะหรอก
Cowboys and Indians (2009)
Well, like, you could write a book.
มีมั้ยอย่างอื่นที่ฉันทำได้แล้ว
ไม่เสี่ยง
ด้วย
The Girlfriend Experience (2009)
If you didn't take risks, you'd be back in appalachia ruling over the toothless masses.
ถ้าคุณ
ไม่เสี่ยง
คุณก็จะกลับไปที่เทือกเขาปกครองคนที่ไม่มีความหมาย
New York Sucks (2009)
I can't risk exposing myself.
ไม่มี ฉัน
ไม่เสี่ยง
แฉตัวเองหรอก
You Got Your Prom Date Pregnant (2009)
I will not risk their escaping the Bureau again.
ฉันจะ
ไม่เสี่ยง
ให้พวกมันรอดมือพวกเราไปได้อีกแน่
Public Enemies (2009)
The state department won't risk the potential embarrassment.
กระทรวงต่างประเทศจะ
ไม่เสี่ยง
ถ้าไม่จำเป็น
Demonology (2009)
I just wanted to teach you a lesson.
ฉัน
ไม่เสี่ยง
ที่จะไม่ได้เข้าเยลหรอก ฉันแค่อยากสอนบทเรียนให้เธอ
Carrnal Knowledge (2009)
Because not taking the risk is riskier.
เพราะ
ไม่เสี่ยง
นี่แหละเสี่ยงกว่าซะอีก
Hard-Hearted Hannah (2009)
- without risking anyone's life! - You wanted somebody there
ไม่เสี่ยง
ชีวิตของทุกคน คุณต้องการใครตรงนั้น
Justice (2009)
I'd rather risk them knowing the truth...
ผม
ไม่เสี่ยง
ให้พวกเขารู้ความจริง...
Dex Takes a Holiday (2009)
I'm not risking these lives to get Gordon.
ผม
ไม่เสี่ยง
ให้ชีวิตเหล่านี้ เข้าไปจับกอร์ดอน
Fracture (2009)
Isn't it risky committing three generals to one area of the attack?
ไม่เสี่ยง
ไปหน่อยเหรอที่มอบหมาย สามนายพลต่อหนึ่งพื้นที่การสู้รบ?
Landing at Point Rain (2009)
The ability to leave your home without risk of disease or injury
ความสามารถที่จะออกจากบ้าน โดย
ไม่เสี่ยง
ต่อโรคภัยและการอุบัติเหตุ
Surrogates (2009)
I won't risk being on the move when the baby comes.
ฉัน
ไม่เสี่ยง
ให้เด็กคลอดตอนเปลี่ยนที่หรอก
Legion (2010)
Katie worried about me getting hurt, so I promised her my Kick-Ass days were over.
ทันใดนั้น ผมรู้แล้วว่าทำไม ยอดมนุษย์ถึงมีแต่ในหนังสือการ์ตูน ทำไมคนเราถึง
ไม่เสี่ยง
ชีวิตตัวเอง เพื่อคนแปลกหน้า
Kick-Ass (2010)
I wouldn't even hazard a guess.
ฉันจะ
ไม่เสี่ยง
อันตราเดาสุ่ม
Human (2010)
Your bond won't be at risk.
ที่ดินที่นายค้ำประกันเอาไว้จะ
ไม่เสี่ยง
The Push (2010)
Which is a good place to be, let me tell you.
เป็นที่ที่
ไม่เสี่ยง
เท่าไหร่ ขอบอก
Peleliu Airfield (2010)
I can't risk that. I won't.
ฉัน
ไม่เสี่ยง
ด้วยแน่ ฉันจะไม่
Chuck Versus the Honeymooners (2010)
We do not risk the rest of the group.
ไม่จะ
ไม่เสี่ยง
คนที่เหลือของเราแน่
Guts (2010)
Isn't it a risk pretending to be her in front of the entire town?
มัน
ไม่เสี่ยง
ไปหน่อยเหรอ ปลอมเป็นเธอท่ามกลางคนทั้งเมือง
Masquerade (2010)
Maybe you should come back, not take any chances?
คุณควรจะกลับมาได้แล้ว
ไม่เสี่ยง
ดูสักหน่อยเหรอ?
The Greater Good (2010)
There's no way to take him down without risking collateral damage.
มันไม่มีทางที่จะจัดการเขา โดยที่
ไม่เสี่ยง
Compromising Positions (2010)
No risk, no reward.
ไม่เสี่ยง
ก็ไม่ได้อะไร
All the Way (2010)
NECTEC Lexitron Dictionary EN-TH
out of the woods
(idm) ผ่านจุดวิกฤติไปแล้ว,
See also:
ไม่เสี่ยงอีกต่อไป
play it safe
(idm) ทำด้วยความระมัดระวัง,
See also:
ไม่เสี่ยง
Time: 0.0335 seconds
, cache age: 13.598 (
clear
)
Longdo Dict --
https://dict.longdo.com/