272 Results for *うど*
หรือค้นหา: うど, -うど-

Longdo Approved JP-TH
ちょうど[ちょうど, choudo] (adj) พอดี, ใช่เลย
労働[ろうどう, roudou] (n) แรงงาน
労働争議[ろうどうそうぎ, roudousougi] (n) ข้อพิพาทแรงงาน
労働人口[ろうどうじんこう, roudoujinkou] (n) จำนวนแรงงานในประเทศ
労働力[ろうどうりょく, roudouryoku] (n) แรงงาน
労働大臣[ろうどうだいじん, roudoudaijin] รัฐมนตรีว่าการกระทรวงแรงงาน
労働委員会[ろうどういいんかい, roudouiinkai] (n) คณะกรรมการแรงงาน
労働政策[ろうどうせいさく, roudouseisaku] (n) นโยบายแรงงาน
労働時間[ろうどうじかん, roudoujikan] (n) ชั่วโมงทำงาน
労働条件[ろうどうじょうけん, roudoujouken] (n) เงื่อนไขแรงงาน
労働法[ろうどうほう, roudouhou] (n) กฎหมายแรงงาน
労働災害[ろうどうさいがい, roudousaigai] (n) ความบาดเจ็บสูญเสียจากการทำงาน
労働省[ろうどうしょう, roudoushou] (n) กระทรวงแรงงาน
労働組合[ろうどうくみあい, roudoukumiai] (n) สหภาพแรงงาน
労働組合員[ろうどうくみあいいん, roudoukumiaiin] (n) สมาชิกสหภาพแรงงาน
労働者[ろうどうしゃ, roudousha] (n) ผู้ใช้แรงงาน
労働者階級[ろうどうしゃかいきゅう, roudoushakaikyuu] (n) ชนชั้นกรรมกร
労働運動[ろうどううんどう, roudouundou] (n) ความเคลื่อนไหวของกลุ่มแรงงาน
厚生労働省[こうせいろうどうしょう, kouseiroudoushou] (n) กระทรวงสาธารณสุขและแรงงาน
柔道[じゅうどう, juudou] (n) กีฬายูโด มีต้นกำเนิดจากญี่ปุ่น ปัจจุบันแพร่หลายไปทั่วโลก

Longdo Unapproved JP-TH
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
労働許可証[ろうどうきょかしょう, roudoukyokashou] (n) Work permit
欧州共同体[おうしゅうきょうどうたい, oushuukyoudoutai] (org) คณะกรรมมาธิการยุโรป (EC)
頭取[とうどり, toudori] กรรมการผู้จัดการใหญ่
頭取[とうどり, toudori] (n) กรรมการผู้จัดการใหญ่
流動[りゅうどう, ryuudou] ไม่หยุดนิ่ง , ลอยตัว, (สินทรัพย์)หมุนเวียน
流動[りゅうどう, ryuudou] ไม่หยุดนิ่ง , ลอยตัว, (สินทรัพย์)หมุนเวียน
流動[りゅうどう, ryuudou] ไม่หยุดนิ่ง , ลอยตัว, (สินทรัพย์)หมุนเวียน
自由行動[じゆうこうどう, jiyuukoudou] เวลาว่าง ฟรีไทม์
濃度[のうど, noudo] (n) ความเข้มข้น
強度[きょうど, kyoudo] ระดับความแข็งแกร่ง
現金流動[げんきんりゅうどう, genkinryuudou] (n) กระแสเงินสด
暴動[ぼうどう, boudou] (n) การจลาจล
中毒[ちゅううどく, chuuudoku] (n) เป็นพิษ, เสพย์ติด
合同コンパ[ごうどうこんぱ, goudoukonpa] (n) ปาร์ตี้จับคู่
流動資産[りゅうどうしさん, ryuudoushisan] สินทรัพย์หมุนเวียน
流動負債[りゅうどうふさい, ryuudoufusai] หนี้สินหมุนเวียน

Saikam JP-TH-EN Dictionary
狩人[かりゅうど, karyuudo] TH: นักล่า  EN: hunter
領土[りょうど, ryoudo] TH: ดินแดนที่อยู่ในอาณัติการปกครอง  EN: dominion
領土[りょうど, ryoudo] TH: อาณาเขต  EN: territory

EDICT JP-EN Dictionary
行動[こうどう, koudou] (n, vs, adj-no) action; conduct; behaviour; behavior; mobilization; mobilisation; (P) #982 [Add to Longdo]
共同(P);協同(P)[きょうどう, kyoudou] (n, vs, adj-no) (esp. 共同) doing together (as equals); sharing; common (land, etc.); joint (statement, etc.); cooperation; co-operation; collaboration; association; (P) #1,000 [Add to Longdo]
労働(P);労動(oK)[ろうどう, roudou] (n, vs, adj-no) (1) manual labor; manual labour; toil; work; (2) (abbr) (See 労働党) Labour Party; (P) #1,219 [Add to Longdo]
報道[ほうどう, houdou] (n) (1) information; report; journalism; news; (vs) (2) to report; (P) #1,329 [Add to Longdo]
柔道[じゅうどう, juudou] (n) judo; (P) #1,744 [Add to Longdo]
誘導[ゆうどう, yuudou] (n, vs) guidance; leading; induction; introduction; incitement; inducement; (P) #3,236 [Add to Longdo]
高度[こうど, koudo] (adj-na, n) (1) altitude; height; (2) advanced; high-grade; strong; (P) #3,314 [Add to Longdo]
合同[ごうどう, goudou] (n, vs, adj-no, adj-na) (1) combination; union; incorporation; amalgamation; fusion; (2) { math } congruence; (P) #3,581 [Add to Longdo]
郷土[きょうど, kyoudo] (n) native place; birth-place; one's old home; (P) #4,227 [Add to Longdo]
騒動[そうどう, soudou] (n, vs) strife; riot; rebellion; turmoil; (P) #4,603 [Add to Longdo]
商人[しょうにん(P);あきんど;あきうど;あきゅうど;あきびと, shounin (P); akindo ; akiudo ; akyuudo ; akibito] (n, adj-no) trader; shopkeeper; merchant; (P) #5,103 [Add to Longdo]
領土[りょうど, ryoudo] (n, adj-no) dominion; territory; possession; (P) #5,175 [Add to Longdo]
修道院[しゅうどういん, shuudouin] (n) monastery; convent; cloister; abbey; (P) #5,473 [Add to Longdo]
労働省[ろうどうしょう, roudoushou] (n) (See 厚生労働省) Ministry of Labour (now Ministry of Health, Labour and Welfare); (P) #6,154 [Add to Longdo]
朗読[ろうどく, roudoku] (n, vs) (See 音読・1) reading aloud; recitation; (P) #6,655 [Add to Longdo]
修道[しゅうどう, shuudou] (n) learning; studying the fine arts; (P) #7,188 [Add to Longdo]
濃度[のうど, noudo] (n) (1) concentration; thickness; density; (2) cardinality; (P) #7,228 [Add to Longdo]
平等[びょうどう, byoudou] (adj-na, adj-no, n) equality; impartiality; evenness; (P) #7,436 [Add to Longdo]
風土記[ふどき;ふうどき, fudoki ; fuudoki] (n) description of regional climate, culture, etc. #7,487 [Add to Longdo]
購読[こうどく, koudoku] (n, vs, adj-no) paid subscription (e.g. magazine); (P) #7,773 [Add to Longdo]
労働党[ろうどうとう, roudoutou] (n) Labour Party; Labor Party; worker's party; (P) #7,829 [Add to Longdo]
強度[きょうど, kyoudo] (adj-na, n) strength; intensity; (P) #8,764 [Add to Longdo]
中毒[ちゅうどく, chuudoku] (n, vs, adj-no) (1) poisoning; (n-suf) (2) addiction; (P) #9,172 [Add to Longdo]
暴動[ぼうどう, boudou] (n, adj-no) insurrection; rebellion; revolt; riot; uprising; (P) #10,208 [Add to Longdo]
解像度[かいぞうど, kaizoudo] (n) resolution (e.g. display, dpi); granularity (e.g. timer) #10,631 [Add to Longdo]
浄土宗[じょうどしゅう, joudoshuu] (n) Pure Land sect (of Buddhism); Jodo (sect) #11,699 [Add to Longdo]
頭取[とうどり, toudori] (n) (1) (bank) president; (2) greenroom manager (in a theater); (P) #11,829 [Add to Longdo]
囚人(P);召人[しゅうじん(囚人)(P);めしゅうど;めしうど, shuujin ( shuujin )(P); meshuudo ; meshiudo] (n) prisoner; (P) #11,860 [Add to Longdo]
講堂[こうどう, koudou] (n) auditorium; (P) #12,060 [Add to Longdo]
浄土真宗[じょうどしんしゅう, joudoshinshuu] (n) Jodo Shinshu (offshoot of the Jodo sect); (P) #12,074 [Add to Longdo]
共同通信[きょうどうつうしん, kyoudoutsuushin] (n) joint communications #12,318 [Add to Longdo]
光度[こうど, koudo] (n) intensity of light #13,616 [Add to Longdo]
共同通信社[きょうどうつうしんしゃ, kyoudoutsuushinsha] (n) Kyodo News Service #14,211 [Add to Longdo]
堂々(P);堂堂[どうどう, doudou] (adj-t, adv-to) (1) magnificent; grand; impressive; dignified; majestic; imposing; stately; (2) fair; square; open; (adv-to) (3) grandly; boldly; confidently; (4) fairly; squarely; (5) unreservedly; without apology; without hesitation; (P) #14,371 [Add to Longdo]
旧道[きゅうどう, kyuudou] (n) old road #14,501 [Add to Longdo]
生活協同組合[せいかつきょうどうくみあい, seikatsukyoudoukumiai] (n) a cooperative #15,064 [Add to Longdo]
弓道[きゅうどう, kyuudou] (n) (Japanese) archery; (P) #15,197 [Add to Longdo]
入道[にゅうどう, nyuudou] (n) (1) { Buddh } entering the priesthood; priest; monk; (2) man with a shaven head; (3) bald-headed monster #15,453 [Add to Longdo]
流動[りゅうどう, ryuudou] (n, vs) flow; (P) #16,470 [Add to Longdo]
衝動[しょうどう, shoudou] (n, vs) impulse; impetus; urge; (P) #17,370 [Add to Longdo]
蔵人;藏人[くろうど;くらんど;くらびと, kuroudo ; kurando ; kurabito] (n) (1) keeper of imperial archives; (2) worker at a sake brewery #17,463 [Add to Longdo]
浄土[じょうど, joudo] (n) (1) { Buddh } Pure Land (esp. the Western Pure Land paradise of Amitabha); (2) (abbr) Pure Land Buddhism; (P) #17,545 [Add to Longdo]
重度[じゅうど, juudo] (n, adj-no) heavy; severe; (P) #18,250 [Add to Longdo]
正道[せいどう(P);しょうどう, seidou (P); shoudou] (n, adj-no) path of righteousness; path of duty; right track; correct path; (P) #18,790 [Add to Longdo]
教導[きょうどう, kyoudou] (n, vs) instruction; teaching #19,528 [Add to Longdo]
風土[ふうど, fuudo] (n) natural features; topography; climate; spiritual features; (P) #19,609 [Add to Longdo]
公道[こうどう, koudou] (n) public road; justice #19,684 [Add to Longdo]
狩人(P);猟人[かりゅうど(P);かりうど;りょうじん(猟人);さつひと(猟人);かりびと, karyuudo (P); kariudo ; ryoujin ( ryoujin ); satsuhito ( ryoujin ); karibito] (n) hunter; (P) #19,810 [Add to Longdo]
うどんこ病;ウドンコ病;饂飩粉病[うどんこびょう(うどんこ病;饂飩粉病);ウドンコびょう(ウドンコ病), udonkobyou ( udonko byou ; udon kona byou ); udonko byou ( udonko byou )] (n) powdery mildew [Add to Longdo]
うどん粉;饂飩粉[うどんこ, udonko] (n) udon flour (wheat flour) [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
"There," said the granddaughter, "that's just the place."「ここだわ。ちょうどここがいい」と孫娘はいいました。 [ F ]
"Oh, I'm just thinking," said the little white rabbit.「ちょうど今考えていたの」小さい白いウサギがいいました。
The second sentence was just as long.2番目の文もちょうど同じくらいの長さだった。
It has just struck eight, hasn't it?8時をちょうど打ちましたね。
Is it just eight thirty?8時半ちょうどですか。
You have come at an opportune time.あなたはちょうどよい折に来た。
That dog is exactly twice the size of this one.あの犬はこの犬のちょうど二倍の大きさだ。
They are just going to the store over there.あの人たちはちょうど向こうのお店まで行くところです。
That is just what I wanted.あれはちょうど僕が欲しかったものだ。 [ M ]
Ann has just finished writing her report.アンはちょうどレポートを書き終えたところだ。
It is just noon.いま、ちょうど正午です。
Mr Wood was like a father to Tony.ウッドさんはトニーにとってちょうど父親のようでした。
I can't help you. As a matter of fact, I'm very busy just now.お手伝いできません。実を言うと、ちょうど今とても忙しいのです。
It was just two weeks ago that Ken came to see me.ケンが私に会いに来たのは、ちょうど2週間前だった。
This skirt hangs nicely.このスカートは体にちょうどよくあう。
This pair of trousers is just right for me.このズボンは私にちょうどよい。
This table is as large as ours.このテーブルはうちのとちょうど同じ大きさです。
This knife is just good for slicing a loaf.このナイフはパンを薄切りにするのにちょうどよい。
These shoes are big enough for me.この靴は私にはちょうどいい。
The soft blanket is fit for a baby.この柔らかい毛布は赤ちゃんにちょうどいい。
This is just what I wanted.これがちょうど私が欲しかったものです。
This is just the type of car I want.これがちょうど私の欲しい型の車だ。
This is just what I wanted.これはちょうど私がほしいと思っていたものです。
And among the good there are Serbs and Croats and Muslims, just as there are among the bad.しかも、悪い人の中にはセルビア人もクロアチア人もイスラム教徒もいるのとちょうど同じように、よい人の中にも、セルビア人もいれば、クロアチア人もイスラム教もいるのよ。 [ F ]
That coat is just the style I've been looking for.そのコートはちょうど僕が探していたスタイルのものです。 [ M ]
The news has just come on the radio.そのニュースはちょうどラジオで流れたところだ。
He was leaving then.その時彼はちょうど帰ろうとしていた。
I happened along when the car hit the boy.その車が男の子を撥ねた時、ちょうど居合わせた。
The shop is just in front of the station.その店はちょうど駅の真ん前にあります。
The store is just across from my house.その店は私の家のちょうど真向かいです。
I was just in time for the flight.その飛行機にちょうどまにあった。
The plane took off at exactly nine o'clock.その飛行機は9時ちょうどに離陸した。
That's exactly what I want.それはちょうど私が欲しいと思っているものだ。
That was exactly what she intended.それはちょうど彼女が意図した通りのことだった。
We have just spoken of you.ちょうどあなたのことをお話していたところです。
I've just been to my uncle's house.ちょうどおじさんの家へいってきたところだ。
Just then a bright idea occurred to me.ちょうどその時、うまい考えが浮かんだ。
Just then the telephone rang.ちょうどその時、電話が鳴った。
Just then, the bus stopped.ちょうどその時バスが止まった。
Just then, I heard the telephone ring.ちょうどその時電話が鳴るのを聞いた。
The telephone was being used at the moment.ちょうどその時電話はふさがっていた。
Just then she came into my room.ちょうどその時彼女が私の部屋に入ってきた。
Just then she was called to the phone.ちょうどその時彼女は電話に呼ばれた。
I'm just about to check in.ちょうどチェックインするところです。
We've just run out of salt and pepper.ちょうど塩とコショウを切らしてしまった。
I've just finished packing.ちょうど荷造りが終わったところです。
I was just about to go out, when the bell rang.ちょうど外出しようとしていたが、その時ベルが鳴った。
There's a white building just around the corner.ちょうど角を曲がったところに白い建物があります。
I got there just in time.ちょうど間にあった。
Just across the street from the church?ちょうど教会の向かいです。

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Look, Mike... I'm going to be working that day, O.K.? [JP] 俺はちょうどその日 働いてんだ Breaking Away (1979)
I believe I'll lock you in the tower for a few years till your head is ready. [JP] 塔に2、3年閉じ込めて ちょうどいい頃になったら、 Return to Oz (1985)
How very fortunate! We were on our way to Longbourn to ask after your health. [JP] ちょうど お宅へ あなたの様子を聞こうと Episode #1.2 (1995)
Two armored vehicles just arrived. [JP] 2台の装甲車がちょうど到着した La Grande Vadrouille (1966)
- Let's just get the money and get out. [JP] - ちょうどお金を取得し、取得しましょう。 Mission: Impossible (1996)
Their noodles are good! [JP] 確かにあそこの焼きうどんはうまい The Gentle Twelve (1991)
Just calm down. [JP] ちょうど落ち着きます。 Mission: Impossible (1996)
Just let us know when you catch them. [JP] ちょうどあなたがそれらをキャッチするとき、私たちに知らせてください。 Pom Poko (1994)
It's me, Pinocchio! I'm home to stay. [JP] うどこにも行かない Pinocchio (1940)
We've just finished. [JP] ちょうど組み上がたところですよ. Princess Mononoke (1997)
Let's just celebrate, shall we? [JP] 我々、ちょうど祝うものとしましょう? Pom Poko (1994)
That's when the first huge gothic cathedrals sprang up all over Europe. [JP] ちょうどあの時期に 多くの大聖堂が建てられた The Church (1989)
But it's true! He is in his own Hell. Just as you are in yours. [JP] 本当だ 彼の地獄にいるのだ ちょうどお前が今 お前の地獄にいるように Hellbound: Hellraiser II (1988)
I have caught him/her exactly on time. [JP] ちょうどよかった! Scarlet Street (1945)
We just got back from the stars, but now our house is gone. [JP] 我々は、ちょうど戻って星から得た、 しかし、今私たちの家は、なくなっています。 Pom Poko (1994)
I just don't know why I'd be doing it. [JP] 私はちょうど私がそれをやっているだろう、なぜ 分かりません。 Mission: Impossible (1996)
It is now 12 midnight... and this is station KRGR leaving the air. [JP] ちょうど12時だ krgr局の終わり。 A Nightmare on Elm Street (1984)
The other day... ..as I was crossing the street... [JP] 以前にもほら 道端でちょうど前を横切った時... Cat City (1986)
You came just in time for my last shot. [JP] ちょうどラストショットに 間に合いました And Then There Were None (1945)
Yeah, me and barry were actually gonna go grab lunch. We were? [JP] ちょうどバリーと 昼飯に行くところだ Deadly Nightshade (1991)
I just can't sit up straight very well. [JP] 私はちょうど_まっすぐに非常によく座ってすることはできません。 Mission: Impossible (1996)
It's not just Fujino, it's other places too. [JP] それはちょうど藤野ではありません、 それはあまりにも他の場所です。 Pom Poko (1994)
Just don't chew it. [JP] ちょうどそれをかむしないでください。 Mission: Impossible (1996)
It's a little-known fact, but when humans aren't around... raccoons stand and walk on two legs, just like this. [JP] それは、あまり知られていない事実だ しかし、人間が周りでない場合... アライグマは立って歩く ちょうどこのような2足、上。 Pom Poko (1994)
You're not going anywhere. [JP] うどこにも 行かないはず 船上で会おう Hollow Triumph (1948)
--It's raw! It's good for you. [JP] お前にちょうど良い 汚染タンパク質入りだ Four Flies on Grey Velvet (1971)
You know, just the other day I was talking to myself about you. [JP] ちょうどこの間、バンビの事を考えていたよ Bambi (1942)
But you'd gone, and I could check just so many places. [JP] しかし、あなたは 、消えだろうと私はちょうどそう多くの場所をチェックすることができます。 Mission: Impossible (1996)
Look, I just can't hack my way inside. [JP] 見て、私はちょうど内部の私の方法をハックすることはできません。 Mission: Impossible (1996)
You just murdered me. [JP] ちょうど今私を殺した。 A Nightmare on Elm Street 4: The Dream Master (1988)
So, what you're driving becomes a car with no springs. [JP] "ちょうど、スプリング無しの車に 乗っている感じだな" Grand Prix (1966)
He's practicing right now. [JP] ちょうど練習中じゃ Cat City (1986)
Just what I was thinking. [JP] ちょうど考えていた And Then There Were None (1945)
I won't yell. [JP] うどなったりしませんから The Gentle Twelve (1991)
Brand new, excellent quality. [JP] ああ ちょうど紹介ビデオがあります 最新で最高の人材です Cat City (1986)
Just in time! [JP] あっ ちょうど来たよ。 My Neighbor Totoro (1988)
Just then, in another part of the forest... a TV crew was searching for the raccoons. [JP] ちょうどその時、別の部分にある 森の... テレビクルーが探していた アライグマのため。 Pom Poko (1994)
Henry, I'm just about reaching a point where I... Pardon me. [JP] ちょうど 研究が峠にさしかかって... Creepshow (1982)
No, I was just... fixing myself something to eat. [JP] いいえ ちょうど... 料理してたとこ The Bridges of Madison County (1995)
And noodles. [JP] うどんも Blade Runner (1982)
How fortunate! We were going to Longbourn in search of you. [JP] ちょうど探していたんです Episode #1.3 (1995)
Look, I just wanted to apologize. [JP] ちょうど謝りたかったの Deadly Nightshade (1991)
We're just like trees and flowers. [JP] 我々は、ちょうど木々や花のようにしている。 Pom Poko (1994)
This from the west land's best hunter? [JP] それでもぬしは西國一の狩人(かりゅうど)か? Princess Mononoke (1997)
Um, no, I was just going to step into a bath when you called, so maybe... [JP] いえ 電話くれた時ちょうど お風呂に入るところで それでよ... The Bridges of Madison County (1995)
Boring conversation anyway. [JP] うどうでもいい Star Wars: A New Hope (1977)
Well, I can assure you that none of our customers have ever come back with a complaint about the comfort of our coffins. [JP] 入って ちょうどいい大きさです Four Flies on Grey Velvet (1971)
I just saw... [JP] 私はちょうど見た... Pom Poko (1994)
I'm a heavy drinker myself, so I know 'The Nature' is famous for noodles. [JP] 私 のんべえだからよく知ってるんです あの手のチェーン店の中でも "大自然"は一番焼きうどんがうまい The Gentle Twelve (1991)
Let's just bring you in safely, then we'll worry about that. [JP] ちょうど安全であなたを持参しましょう、 我々はそれを心配します。 。 Mission: Impossible (1996)

COMPDICT JP-EN Dictionary
うるう年[うるうどし, uruudoshi] leap year [Add to Longdo]
アラーム重要度[アラームじょうようど, ara-mu jouyoudo] alarm severity [Add to Longdo]
暗号同期[あんごうどうき, angoudouki] cryptographic synchronization [Add to Longdo]
一般自動動作[いっぱんじどうどうさ, ippanjidoudousa] general-auto-action [Add to Longdo]
解像度[かいぞうど, kaizoudo] resolution [Add to Longdo]
共同開発[きょうどうかいはつ, kyoudoukaihatsu] joint development [Add to Longdo]
共同実験[きょうどうじっけん, kyoudoujikken] joint test [Add to Longdo]
共同利用型音声照会通知システム[きょうどうりようけいおんせいしょうかいつうちシステム, kyoudouriyoukeionseishoukaitsuuchi shisutemu] ANSER, Automatic Answer Network System for Electrical Request [Add to Longdo]
協同収集[きょうどうしゅうしゅう, kyoudoushuushuu] co-operative acquisition [Add to Longdo]
緊急度[きんきゅうど, kinkyuudo] severity [Add to Longdo]
行動科学[こうどうかがく, koudoukagaku] behavioral science [Add to Longdo]
購読者[こうどくしゃ, koudokusha] subscriber (to a newsgroup) [Add to Longdo]
高解像度[こうかいぞうど, koukaizoudo] high resolution (a-no) [Add to Longdo]
高度サービス[こうどサービス, koudo sa-bisu] enhanced service [Add to Longdo]
高度化[ぽうどか, poudoka] to increase speed (vs) [Add to Longdo]
高度技術[こうどぎじゅつ, koudogijutsu] high-tech (a-no), high-technology [Add to Longdo]
最小動作[さいしょうどうさ, saishoudousa] minimal simulation [Add to Longdo]
最大許容同相過電圧[さいだいきょようどうそうかでんあつ, saidaikyoyoudousoukaden'atsu] maximum allowable common mode overvoltage [Add to Longdo]
最大作動同相電圧[さいだいさどうどうそうでんあつ, saidaisadoudousouden'atsu] maximum operating common mode voltage [Add to Longdo]
自動動作[じどうどうさ, jidoudousa] auto-action [Add to Longdo]
自動動作種別[じどうどうさしゅべつ, jidoudousashubetsu] auto-action-type [Add to Longdo]
自由度[じゆうど, jiyuudo] degree of freedom [Add to Longdo]
重要度[じょうようど, jouyoudo] priority (e.g. traffic) [Add to Longdo]
重要度表示[じゅうようどひょうじ, juuyoudohyouji] importance indication [Add to Longdo]
冗長度[じょうちょうど, jouchoudo] relative redundancy (in information theory) [Add to Longdo]
正常動作精度[せいじょうどうさせいど, seijoudousaseido] mean rate accuracy [Add to Longdo]
接点跳動[せってんちょうどう, settenchoudou] contact bounce [Add to Longdo]
組上り濃度[くみあがりのうど, kumiagarinoudo] typographic color [Add to Longdo]
低解像度[ていかいぞうど, teikaizoudo] low resolution [Add to Longdo]
定期購読[ていきこうどく, teikikoudoku] subscription [Add to Longdo]
能動的脅威[のうどうてききょうい, noudoutekikyoui] active threat [Add to Longdo]
標準解像度[ひょうじゅんぞうど, hyoujunzoudo] low resolution [Add to Longdo]
文化圏固有動作[ぶんかけんこゆうどうさ, bunkakenkoyuudousa] locale-specific behavior [Add to Longdo]
明瞭度[めいりょうど, meiryoudo] articulation [Add to Longdo]
予約購読[よやくこうどく, yoyakukoudoku] subscription [Add to Longdo]
両方向同時データ通信[りょうほうこうどうじデータつうしん, ryouhoukoudouji de-ta tsuushin] two-way simultaneous data communication [Add to Longdo]
両方向同時相互動作[りょうほうこうどうじそうごどうさ, ryouhoukoudoujisougodousa] two-way-simultaneous interaction [Add to Longdo]
両方向同時通信[りょうほうこうどうじつうしん, ryouhoukoudoujitsuushin] two-way simultaneous communication [Add to Longdo]
高度交通システム[こうどこうつうしすてむ, koudokoutsuushisutemu] ITS, intelligent transportation systems [Add to Longdo]
衝動[しょうどう, shoudou] impulse (in maths) [Add to Longdo]

JDDICT JP-DE Dictionary
中毒[ちゅうどく, chuudoku] Vergiftung [Add to Longdo]
仲人[なこうど, nakoudo] Heiratsvermittler [Add to Longdo]
入道雲[にゅうどうぐも, nyuudougumo] aufgetuermte_Wolken (im Sommer) [Add to Longdo]
共同[きょうどう, kyoudou] Gemeinsamkeit, Zusammenarbeit, Partnerschaft [Add to Longdo]
労働[ろうどう, roudou] Arbeit [Add to Longdo]
労働時間[ろうどうじかん, roudoujikan] Arbeitszeit [Add to Longdo]
労働組合[ろうどうくみあい, roudoukumiai] Gewerkschaft [Add to Longdo]
労働者[ろうどうしゃ, roudousha] Arbeiter [Add to Longdo]
労働運動[ろうどううんどう, roudouundou] Arbeiterbewegung [Add to Longdo]
協同[きょうどう, kyoudou] Gemeinsamkeit, Partnerschaft [Add to Longdo]
合同[ごうどう, goudou] Vereinigung, Fusion [Add to Longdo]
坑道[こうどう, koudou] Stollen [Add to Longdo]
報道機関[ほうどうきかん, houdoukikan] Presse, Medien [Add to Longdo]
平等[びょうどう, byoudou] Gleichheit [Add to Longdo]
弓道[きゅうどう, kyuudou] (japanisches) Bogenschiessen [Add to Longdo]
摂氏20度[せっしにじゅうど, sesshinijuudo] 20 o Celsius [Add to Longdo]
有毒[ゆうどく, yuudoku] giftig [Add to Longdo]
朗読[ろうどく, roudoku] vorlesen, ablesen, vortragen, rezitieren [Add to Longdo]
柔道[じゅうどう, juudou] Judo [Add to Longdo]
欧州共同体[おうしゅうきょうどうたい, oushuukyoudoutai] Europaeische_Gemeinschaft, -EG [Add to Longdo]
港湾労働者[こうわんろうどうしゃ, kouwanroudousha] Hafenarbeiter [Add to Longdo]
濃度[のうど, noudo] Dichte, Konzentration [Add to Longdo]
狩人[かりゅうど, karyuudo] Jaeger [Add to Longdo]
硬度[こうど, koudo] Haerte, Haertegrad [Add to Longdo]
空洞[くうどう, kuudou] -Hoehle [Add to Longdo]
舗装道路[ほそうどうろ, hosoudouro] gepflasterte_Strasse, Strassenpflaster [Add to Longdo]
若人[わこうど, wakoudo] junger_Mann, Jugendlicher, die_Jugend [Add to Longdo]
行動[こうどう, koudou] Handeln, Verhalten, Massnahme [Add to Longdo]
衝動[しょうどう, shoudou] -Trieb [Add to Longdo]
衝動行為[しょうどうこうい, shoudoukoui] Triebhandlung [Add to Longdo]
講堂[こうどう, koudou] Vortragssaal, Auditorium [Add to Longdo]
購読[こうどく, koudoku] Abonnement, Subskription [Add to Longdo]
購読料[こうどくりょう, koudokuryou] Abonnementspreis [Add to Longdo]
農奴[のうど, noudo] Leibeigener [Add to Longdo]
通行止め[つうこうどめ, tsuukoudome] Kein_Durchgang!, Keine_Durchfahrt! [Add to Longdo]
郎党[ろうどう, roudou] Anhaenger, Vasallen [Add to Longdo]
郷土[きょうど, kyoudo] Heimat [Add to Longdo]
郷土小説[きょうどしょうせつ, kyoudoshousetsu] Heimatroman [Add to Longdo]
鍾乳洞[しょうにゅうどう, shounyuudou] Tropfsteinhoehle [Add to Longdo]
領土[りょうど, ryoudo] Territorium [Add to Longdo]
風土[ふうど, fuudo] geographische Eigenart, Klima [Add to Longdo]
騒動[そうどう, soudou] Aufruhr, Tumult [Add to Longdo]
高度成長[こうどせいちょう, koudoseichou] rasches_Wachstum [Add to Longdo]

Time: 0.0302 seconds, cache age: 0.763 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/