54 ผลลัพธ์ สำหรับ *お姉ちゃん*
หรือค้นหา: お姉ちゃん, -お姉ちゃん-

EDICT JP-EN Dictionary
お姉ちゃん[おねえちゃん, oneechan] (n) (1) (fam) (See お姉さん) familiar form of "older sister"; (2) (fam) form of address for young adult female [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
"Kai dear! I'm really sad! Having my first experience in this way." "Eh?" "Skip-ping-town."「カイちゃんよー、お姉ちゃんはスゴク悲しいよー。こんなことで人生初体験だよ」「え?」「夜・逃・げ」
I have to wrap my sister's dinner in clingfilm.私はお姉ちゃんの夕飯をラップに包んでしまわないと。
Mama! That lady and man are holding hands, they're great friends aren't they!ママ〜!あのお姉ちゃんとお兄ちゃん、おてて繋いで、そっごく仲良しさんだね〜!

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
That was lucky. [JP] お姉ちゃん よかったね。 うん。 My Neighbor Totoro (1988)
You have cramps, right? [JP] お姉ちゃん 痛みがあるんでしょう? Manny & Lo (1996)
They just came in - two big girls! They just came in! [JP] 勝手に入って来たの 知らない お姉ちゃんたちが 勝手に入って来たの God's Left Hand, Devil's Right Hand (2006)
Give it to me. I'll give it back. [JP] 貸して お姉ちゃんが届けてあげる Ghost Train (2006)
Hurry, Sis. [JP] お姉ちゃん 急いで God's Left Hand, Devil's Right Hand (2006)
You always think too much. [JP] 大体 お姉ちゃん 大げさに考えすぎだよ The Mamiya Brothers (2006)
Sis! Hurry! [JP] お姉ちゃん 急いで! God's Left Hand, Devil's Right Hand (2006)
When will you start studying abroad, Sis? [JP] お姉ちゃん 留学っていつなの? Ghost Train (2006)
Sou... what should I do? [JP] 想 お姉ちゃん どうすればいいの? 失礼します God's Left Hand, Devil's Right Hand (2006)
I'll protect you. I swear. [JP] 絶対 お姉ちゃんが 助けてあげるからね God's Left Hand, Devil's Right Hand (2006)
Did someone kill my sister? [JP] お姉ちゃんは殺されたの? Red Hair and Silver Tape (2008)
You go there to destroy a demon. [JP] お姉ちゃんは悪魔を退治しに行くんだ God's Left Hand, Devil's Right Hand (2006)
Sis... - I'm going to die soon. [JP] お姉ちゃん 僕 もうすぐ死ぬんだ God's Left Hand, Devil's Right Hand (2006)
But sis, promise me you'll save me, OK? [JP] でも お姉ちゃん 絶対 僕を助けてね God's Left Hand, Devil's Right Hand (2006)
But there's a way you can save me... [JP] でも お姉ちゃんなら 僕を助けることができる God's Left Hand, Devil's Right Hand (2006)
No... you go there to save me. [JP] 違うんだ お姉ちゃんは 僕を助けに行くんだ God's Left Hand, Devil's Right Hand (2006)
Wanna drink? [JP] お姉ちゃんも飲む? The Mamiya Brothers (2006)
Big girls? [JP] お姉ちゃん God's Left Hand, Devil's Right Hand (2006)
Sis! [JP] お姉ちゃん God's Left Hand, Devil's Right Hand (2006)
But she always gets mad at me. [JP] でも お姉ちゃん すぐ怒るよ。 メイが おとなしくしないからよ。 My Neighbor Totoro (1988)
Sis! [JP] お姉ちゃん Ghost Train (2006)
I made this for you... so you'd remember me. [JP] お姉ちゃんのために これを作ったんだ だから僕のこと忘れないで Star Wars: The Phantom Menace (1999)
Sis... promise you'll save me, OK? [JP] お姉ちゃん 絶対 僕を助けてね God's Left Hand, Devil's Right Hand (2006)
I hate you, Satsuki! [JP] お姉ちゃんのバカ~! My Neighbor Totoro (1988)
What're doing, Sis? [JP] お姉ちゃん 何してるの? Ghost Train (2006)
You mean those two big girls? [JP] あのお姉ちゃんたちのことなのね God's Left Hand, Devil's Right Hand (2006)
It's all right. We won't hurt you. [JP] 大丈夫よ お姉ちゃんたち 怪しい者じゃないわ God's Left Hand, Devil's Right Hand (2006)
- I was really happy, because you saved me in desperation. [JP] だって お姉ちゃんは僕を 必死で助けてくれるんだもん God's Left Hand, Devil's Right Hand (2006)
Sis! [JP] お姉ちゃん God's Left Hand, Devil's Right Hand (2006)
Then will you be fine if I come home late tomorrow? [JP] あっそ じゃあ お姉ちゃん明日 帰り 遅くなっても平気でしょ? Ghost Train (2006)
And then you save me. [JP] そして お姉ちゃんは 僕を助けてくれるんだ God's Left Hand, Devil's Right Hand (2006)
I'll just punish them a little for being bad. [JP] いけない事をしたお姉ちゃんに ちょっとお仕置きをしてくるだけだから God's Left Hand, Devil's Right Hand (2006)
You're the one who always alone. Today I'm working. [JP] 寂しいのはあんたでしょ ダーメ お姉ちゃん今日バイト Ghost Train (2006)
Sis got stood up again. [JP] ハァー お姉ちゃん また 待ち合わせ すっぽかされた The Mamiya Brothers (2006)
Sis. [JP] お姉ちゃん God's Left Hand, Devil's Right Hand (2006)
I'll watch my sister play [JP] あたし お姉ちゃんのヤヅ見でる Swing Girls (2004)
I shouldn't have told you were already here. [JP] お姉ちゃんがここに来てたって 言わなければ良かったわ 8 Women (2002)
" Save me! Save me!", I hear Ayu crying out. [JP] お姉ちゃん助けて お姉ちゃん助けてって 叫んでるあゆちゃんの夢 God's Left Hand, Devil's Right Hand (2006)
You're way too intrigued. [JP] お姉ちゃん 興味ありすぎ The Mamiya Brothers (2006)
Sis? [JP] お姉ちゃん God's Left Hand, Devil's Right Hand (2006)
Sis! Sis! Hurry! [JP] お姉ちゃん お姉ちゃん 急いで! God's Left Hand, Devil's Right Hand (2006)
And then you meet a blue girl there, with a blue cell phone. [JP] でね お姉ちゃんは 青い携帯電話を持ってる― 青い女の人と出会ったんだ God's Left Hand, Devil's Right Hand (2006)
Any sisters? [JP] お姉ちゃんは? Aliens (1986)
My sister wanted to know if you're okay. [JP] とにかくさ、お姉ちゃんが エレーンが元気か知りたがったから Manny & Lo (1996)
The blue girl takes you to a white house. [JP] その青い女の人が― お姉ちゃんを白い家に連れて行って God's Left Hand, Devil's Right Hand (2006)
Last night I dreamed you go off to a town far away. [JP] 昨日はね お姉ちゃんが どっか遠くの町に行っちゃうの God's Left Hand, Devil's Right Hand (2006)
I care for you, too, only I... [JP] 僕もお姉ちゃんを思ってるよ でも 僕は... Star Wars: The Phantom Menace (1999)
And then... you meet a blue girl there, with a blue cell phone. [JP] でね お姉ちゃんは 青い携帯電話を持ってる― 青い女の人と出会ったんだ God's Left Hand, Devil's Right Hand (2006)
Sis, promise you'll save me, OK? [JP] お姉ちゃん 絶対 僕を助けてね God's Left Hand, Devil's Right Hand (2006)
Sis why didn't come with me? [JP] お姉ちゃん 何で一緒に 来てくれなかったの? Ghost Train (2006)

Time: 0.0335 seconds, cache age: 2.117 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/