171 ผลลัพธ์ สำหรับ *かめ*
หรือค้นหา: かめ, -かめ-

Longdo Approved JP-TH
[かめ, kame] (n) เต่า
亀の甲[かめのこう, kamenokou] (n) กระดองเต่า
監視カメラ[かんしかめら, kanshikamera] (n) กล้องวงจรปิด

Longdo Unapproved JP-TH
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
カメラ[かめら, kamera, kamera , kamera] (n) กล้องถ่ายรูป

Saikam JP-TH-EN Dictionary
かめ[たしかめる, tashikameru] TH: ทำให้แน่ใจ  EN: to ascertain
カメラ[かめら, kamera] TH: กล้องถ่ายรูป  EN: camera
深める[ふかめる, fukameru] TH: ทำให้ลึก
深める[ふかめる, fukameru] TH: ศึกษาให้ลึกซึ้ง
深める[ふかめる, fukameru] TH: ทำให้เข้มข้นยิ่งขึ้น

EDICT JP-EN Dictionary
仮面[かめん, kamen] (n) (1) mask; (2) disguise; (P) #2,720 [Add to Longdo]
加盟[かめい, kamei] (n, vs) participation; affiliation; (P) #2,765 [Add to Longdo]
仮名[かめい(P);かりな(ok);けみょう(ok), kamei (P); karina (ok); kemyou (ok)] (n) alias; pseudonym; pen name; nom de plume; (P) #3,367 [Add to Longdo]
[おおかみ(P);おおかめ(ok);おいぬ(ok);オオカミ, ookami (P); ookame (ok); oinu (ok); ookami] (n) (1) (uk) wolf (carnivore, Canis lupus); (2) (uk) wolf (in sheep's clothing); (P) #3,570 [Add to Longdo]
[かめ, kame] (n) tortoise; turtle; (P) #4,869 [Add to Longdo]
厳しい(P);酷しい;厳めしい[きびしい(厳しい;酷しい)(P);いかめしい(厳しい;厳めしい), kibishii ( kibishi i ; koku shii )(P); ikameshii ( kibishi i ; gen meshii )] (adj-i) (1) severe; strict; rigid; unsparing; relentless; (2) stern; austere; grave; solemn; majestic; (3) intense (cold); (P) #5,173 [Add to Longdo]
家名;科名[かめい, kamei] (n) (1) family name; house name; (2) family honour; family honor #9,089 [Add to Longdo]
高める[たかめる, takameru] (v1, vt) to raise; to lift; to boost; to enhance; (P) #9,200 [Add to Longdo]
深める[ふかめる, fukameru] (v1, vt) to deepen; to heighten; to intensify; (P) #18,277 [Add to Longdo]
かめ[たしかめ, tashikame] (n) confirmation; certification; ascertainment #18,712 [Add to Longdo]
しっちゃかめっちゃか;ひっちゃかめっちゃか;ヒッチャカメッチャカ;シッチャカメッチャカ[shicchakamecchaka ; hicchakamecchaka ; hicchakamecchaka ; shicchakamecchaka] (adj-na, n) (on-mim) jumbled up; disordered; messy [Add to Longdo]
カメムシ目;椿象目[カメムシもく(カメムシ目);かめむしもく(椿象目), kamemushi moku ( kamemushi me ); kamemushimoku ( tsubaki zou me )] (n) Hemiptera (taxonomic order comprising the true bugs) [Add to Longdo]
カメ虫;亀虫;椿象;龜虫(oK)[かめむし(亀虫;椿象;龜虫);カメむし(カメ虫);カメムシ, kamemushi ( kame mushi ; tsubaki zou ; kame mushi ); kame mushi ( kame mushi ); kam] (n) (uk) shield bug; stink bug [Add to Longdo]
阿亀;お亀[おかめ, okame] (n) plain-looking woman [Add to Longdo]
阿亀鸚哥[おかめいんこ;オカメインコ, okameinko ; okameinko] (n) (uk) cockatiel (Nymphicus hollandicus) [Add to Longdo]
延床面積[のべゆかめんせき, nobeyukamenseki] (n) total floor space [Add to Longdo]
岡目[おかめ, okame] (n) onlooker; bystander [Add to Longdo]
岡目八目;傍目八目[おかめはちもく, okamehachimoku] (n) (1) bystander's vantage point; outsider's better grasp of the situation; (exp) (2) onlookers see more of the game than the players do; lit [Add to Longdo]
下名[かめい, kamei] (n) undermentioned; undersigned [Add to Longdo]
下命[かめい, kamei] (n, vs) order; command [Add to Longdo]
下面[かめん, kamen] (n) underside; undersurface; inferior surface [Add to Longdo]
仮面をかぶる[かめんをかぶる, kamenwokaburu] (exp, v5r) to mask one's real character [Add to Longdo]
仮面劇[かめんげき, kamengeki] (n) masque; mask [Add to Longdo]
仮面夫婦[かめんふうふ, kamenfuufu] (n) couple who only go through the motions of being husband and wife [Add to Longdo]
仮面舞踏会[かめんぶとうかい, kamenbutoukai] (n) masquerade ball [Add to Longdo]
仮面浪人[かめんろうにん, kamenrounin] (n) college student who is merely marking time to get into a better college [Add to Longdo]
加盟各国[かめいかっこく, kameikakkoku] (n) member countries (e.g. treaty, UN, etc.); member states [Add to Longdo]
加盟国[かめいこく, kameikoku] (n) member-nation; signatory [Add to Longdo]
加盟者[かめいしゃ, kameisha] (n) participants [Add to Longdo]
加盟店[かめいてん, kameiten] (n) participating store; participating merchant [Add to Longdo]
花亀虫[はなかめむし, hanakamemushi] (n) flower bug [Add to Longdo]
俄盲[にわかめくら, niwakamekura] (n) (1) (sens) sudden blindness; (2) one suddenly blinded [Add to Longdo]
かめる(P);慥かめ[たしかめる, tashikameru] (v1, vt) to ascertain; to check; to make sure; (P) [Add to Longdo]
かめ[たしかめざん, tashikamezan] (n, vs) checking (e.g. result of calculation) [Add to Longdo]
簡約化命令集合計算機[かんやくかめいれいしゅうごうけいさんき, kanyakukameireishuugoukeisanki] (n) { comp } RISC (Reduced Instruction Set Computer) [Add to Longdo]
関心を高める[かんしんをたかめる, kanshinwotakameru] (exp, v1) (See 関心が高まる) to stimulate interest in; to raise awareness of [Add to Longdo]
顔をしかめる;顔を顰める[かおをしかめる, kaowoshikameru] (exp, v1) to grimace; to frown [Add to Longdo]
気分を高める[きぶんをたかめる, kibunwotakameru] (exp, v1) to raise somebody's spirits; to enhance a mood [Add to Longdo]
亀すくい;亀掬い[かめすくい;カメすくい, kamesukui ; kame sukui] (n) (See 金魚掬い) turtle scooping (festival game) [Add to Longdo]
亀の甲;龜の甲(oK)[かめのこう, kamenokou] (n) (See 亀甲) tortoise shell [Add to Longdo]
亀の甲より年の功[かめのこうよりとしのこう, kamenokouyoritoshinokou] (n) The older, the wiser [Add to Longdo]
亀の子;龜の子(oK)[かめのこ, kamenoko] (n) (1) young turtle (tortoise); (2) turtle (tortoise) shell [Add to Longdo]
亀の子たわし;亀の子束子[かめのこたわし, kamenokotawashi] (n) tortoise-shaped scrubbing brush (from company name) [Add to Longdo]
亀の手;龜の手(oK)[かめのて, kamenote] (n) barnacle [Add to Longdo]
亀レス[かめレス, kame resu] (n) (abbr) (sl) (See レス) replying to someone's email after a long delay; slow response [Add to Longdo]
亀綾[かめあや, kameaya] (n) (1) (See 羽二重) high-quality glossy white habutai silk; (2) raw silk twill fabric with fine diamond pattern [Add to Longdo]
亀屋縞[かめやじま, kameyajima] (n) (1) (See 亀綾・1) high-quality glossy white habutai silk; (2) (See 亀綾・2) raw silk twill fabric with fine diamond pattern [Add to Longdo]
亀腹[かめばら, kamebara] (n) white plaster bun-shaped mound (used to support base stones, etc.) [Add to Longdo]
亀卜;龜卜(oK)[きぼく;かめうら, kiboku ; kameura] (n) tortoise-shell divination [Add to Longdo]
近め[ちかめ, chikame] (adj-na, adj-no) (ant [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
"My teeth are too weak for apples," said the boy.「私のはとっても弱ってりんごはかめません」と男の子は言いました。
Make sure that chair is firm before you sit on it.イスに座る前にしっかりしているかどうか確かめなさい。
A hare raced with a tortoise.うさぎとかめが競走した。
The hare was outdistanced by the tortoise.うさぎはかめに追い越された。
Have a good look at this picture and tell whether or not you can find me in it.この写真をよく見てそこに僕がいるか確かめて下さい。 [ M ]
Please make sure that your seat belt is securely fastened.ご自分のシートベルトが安全にかかっているかお確かめ願います。
A frown may express anger or displeasure.かめ面は怒りとか不快感を表現するものである。
Make faces.かめっ面をする。
I'll make sure of it.そのことは、確かめておきましょう。
The experiment confirmed his theory.その実験で彼の理論は確かめられた。
I will make certain of the situation.その状況を確かめておきましょう。
Before that, we had better make sure of the fact.その前に、私達は事実を確かめておくほうがよい。
Search your pockets again to make sure of it.それがあるかどうか確かめるためにもう一度ポケットの中を調べなさい。
I counted the days to see when it had happened.それがいつだったか日を繰って確かめた。
You'd better ascertain that it is true.それが真実であることを確かめるほうがいいだろう。
Dennis can make the ugliest face in town.デニスは町で一番醜いしかめっ面をすることができる。
Have you made sure the door is locked?ドアに鍵がかかっていることを確かめましたか。
What's the matter, dad? Why are you grimacing like that?どうしたの?お父さん、そんなしかめっ面して。
Whichever you choose, make sure it is a good one.どちらを選んでもそれがよいものであることを確かめなさい。
I feel sort of dizzy and I feel like throwing up.なんだかめまいと吐き気がします。
Never go across the street without looking for cars first.はじめに車を確かめずに通りを渡ってはならない。
Make certain where the emergency exit is before you go to bed at a hotel.ホテルでは寝る前に非常口はどこにあるか確かめなさい。
Make sure you have reserved a room at the hotel.ホテルに部屋を予約したかを確かめなさい。
Marcia looked grim when I told her the story.マーシャにその話をしたとき、いかめしい顔つきをした。
We will first ascertain the cause of the disaster.まずその災難の原因を確かめよう。
The man in charge of the merry-go-round decided to make sure everything was working properly.メリーゴーランドの管理をしている男は、すべてがきちんと作動しているか確かめることに決めた。
Go and see for yourself what has happened.何がおこったのか、自分で行って確かめてよ。
You should make sure of the facts before you write something.何を書くかの前には事実を確かめるべきだ。
We confirmed the reservations at the hotel be telephone.我々はそのホテルの予約を電話で確かめた。
We ascertained her dead.我々は彼女が死んだことを確かめた。
Make sure to turn off all the light before going out.外出する前に、すべてのライトを消すことを確かめなさい。
Please make sure.かめてくれよ。
The students grimaced at the teacher.学生たちは先生にしかめつらをして見せた。
Please make certain your seat belt is fastened.恐れ入りますが、もう一度、座席のベルトをお確かめ下さいますよう、お願いします。
The professor made sure the test was checked carefully.教授は試験問題が注意深くチェックされたことを確かめた。
You should make sure of the fact without hesitation.君はためらわずに事実を確かめるべきだ。 [ M ]
The police have found no trace of the suspect yet.警察は容疑者の足取りがまだつかめていない。
The two quarreling children sat making faces at each other.喧嘩をしていた二人の子供は、お互いにしかめっ面をして座っていた。
His eyes searched my face to see if I was talking straight.私が正直に話しているか確かめようと彼の目は私の表情を探った。
I always make sure whether my name is on my paper.私はいつも答案に名前が書いてあるかどうか確かめる。
I am going to ascertain the truth of the matter.私は事の真相を確かめるつもりだ。
I checked the time on the clock.私は時計で時刻を確かめた。
To make sure that I said all the right things in the letter.私は手紙ですべて適切なことを述べているか確かめるため。
I made sure that no one was watching.私は誰も見ていないことを確かめた。
I ascertained that he was still alive.私は彼がまだ生きているのかを確かめた。
I looked to see if he was teasing me.私は彼が私をからかっているのかどうか確かめて見た。
I'm going to ascertain the truth of his statement.私は彼の言ったことが本当かどうか確かめるつもりだ。
You would do well to make sure when the next bus starts.次のバスの発車時刻を確かめたほうがいいよ。
You should make sure of it before you go.出かける前にそれを確かめるべきだ。
See that the window is closed.窓が閉まっているか確かめとけ。

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Don 't' worry. [JP] [ TEL ] 大丈夫だよ 病院に確かめたら すぐ そっちへ電話するから→ My Neighbor Totoro (1988)
I think I'm getting the hang of it [JP] なんかコヅつかめてきたぞ Swing Girls (2004)
So now when they say, " Push on to glory," I say, "What glory?" [JP] 彼らがいつも言う "栄光をつかめ"なんて俺に言わせれば"くそったれ"だ Starship Troopers 2: Hero of the Federation (2004)
I'm afraid that R2's sensors can find no trace of Princess Leia. [JP] レイア姫の消息が つかめないそうです Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi (1983)
- Lando, grab it! [JP] - ランド つかめ Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi (1983)
You go see if it's alive. [JP] お前が 確かめ After the Sunset (2004)
- Look, I had to be sure before I cracked. [JP] 秘密を告白する前に 確かめないとな 続けろ Kansas City Confidential (1952)
Also, it will give us a chance to see if Reeves is on the level with us. [JP] リーブズの話が本当か 確かめられる He Walked by Night (1948)
I think we should be sure she's the witch before we arouse her suspicions. [JP] 実際に魔女って確かめなければ 嫌疑を受ける前に Witch (1997)
Okay, everyone just stay where they are. I'm gonna check if the coast is clear. [JP] じゃ全員待っててくれ 奴らがいるか確かめ Shaun of the Dead (2004)
There's only one way to be positive. [JP] かめてみるわ Jurassic Park (1993)
Nothing seems to make any sense. [JP] かめるのは簡単よ Too Late for Tears (1949)
Should I check the grill to see if there's any children or small animals? I didn't kill anybody! [JP] 誰も轢いてないか 車を確かめないと Eternal Sunshine of the Spotless Mind (2004)
My hands and feet are slipping! [JP] 手がかりもさっぱり滑って つかめない Das Rheingold (1980)
I don't know. I'm still trying to figure it out. [JP] 誰かいないか 確かめようと Cellular (2004)
- See if it's all there, will you, my man? [JP] - すべてあるか確かめてくれよ Grand Prix (1966)
Check it. [JP] かめ Léon: The Professional (1994)
He/she said that those squares they were worth a lot of pasta. [JP] 絵を高く 売ってるそうだな - 確かめてみたか? Scarlet Street (1945)
The victim leaped on her, after making sure they were alone, right? [JP] 被害者はあの時 人がいないのを確かめて 彼女に襲いかかったんですよね The Gentle Twelve (1991)
I may be wrong... [JP] ちょっと 確かめたいだけです The Mirror (1975)
Grab me, Chewie. Grab it! [JP] つかんでくれ チューイー しっかりつかめ Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi (1983)
Why don't you pull it and show me? [JP] かめたらどうだ? Straw Dogs (1971)
I imagine you'd like to make sure it's real, possibly make a withdrawal. [JP] 実際に自分の眼で 確かめてもらいたい Brewster's Millions (1985)
I'm not staying anywhere until I find out what's going on! [JP] この目で本当の事を 確かめるわ The Last Starfighter (1984)
Don't look so glum. It's an honourable profession. [JP] かめっ面するなよ これはとても名誉ある仕事なんだぞ Grand Prix (1966)
He was very gruff, just like before on the phone. [JP] - ぶっきらぼうな人でね 言うタイミング つかめなかった Hollow Triumph (1948)
Well, just to make sure, we had Loach give you a call. [JP] もう確かめた ロウチが電話した Chinatown (1974)
Let me make sure I have this right. [JP] ちょっと確かめたいけど Witch (1997)
All right! Let's set your destination time. [JP] いいんだ 目標時間を確かめよう Back to the Future (1985)
- Maybe, but let's find out. [JP] たぶんね でも確かめよう The Manster (1959)
Well, I guess I'll have to ask her out on a date and find out what the big deal is. [JP] 彼女とデートして 確かめてみよう The Graduate (1967)
Take your time. Good. Come on. [JP] アセるな 足元を確かめ Jurassic Park (1993)
Just go down and look at him. [JP] 一回だけ確かめてください A Nightmare on Elm Street (1984)
He can't think highly of them. I'll ask him. [JP] 尊敬する筈がありません 今確かめます Tikhiy Don (1957)
- Well, I needed to make sure. [JP] - 確かめたかった - なにを? Exotica (1994)
I want you to be very sure, Frank. [JP] 自分の気持ちを 確かめてきて D.O.A. (1949)
Walk around with an angry look on their face all the time? [JP] いつも しかめっ面してる Hollow Triumph (1948)
It's your chance to find out if you're really God... or just a bunch of circuits with a bad haircut. [JP] かめるチャンスだぞ お前が神か 可笑しな髪型の 回路の寄せ集めかどうか Flesh and Bone (2004)
Making sure they were alone, he leaped on her. [JP] やがて周囲に人がいないのを確かめて 夫はいきなり被告に襲いかかった The Gentle Twelve (1991)
John Doe. You want to go back, I'll go back. [JP] 自分で確かめたいんだろう Se7en (1995)
Ask him. [JP] 彼に確かめて。 The Harvest (1997)
We were not supposed to meet until the wedding, but I wanted to make sure. [JP] 私たちは結婚するまで顔を見ては いけない風習だったが、 私は確かめたかった。 When Harry Met Sally... (1989)
Why don't you go find out? [JP] なぜ確かめない? Star Wars: The Empire Strikes Back (1980)
I've got to look! [JP] かめなきゃ Be My Valentine, Charlie Brown (1975)
But, again, how do you know they're all female? What, does somebody go out in the park and pull up the dinosaurs' skirts? [JP] スカートをめくって 確かめたのかい Jurassic Park (1993)
[ SINGING ] Poor little Charlie Brown No one could love that frown that's who [JP] チャーりー・ブラウンの しかめ You're in Love, Charlie Brown (1967)
I thought I checked him thoroughly, Sir. [JP] ちゃんと確かめたつもり だったんですけど... Umizaru (2004)
Her ex called her out. She was nervous and confused. [JP] 分かれた旦那から呼び出しの電話もらって あの人もう頭ん中しっちゃかめちゃかだったはずだ The Gentle Twelve (1991)
See for yourself. [JP] 自分で確かめて。 A Nightmare on Elm Street 4: The Dream Master (1988)
-No, you don't. -Yes, I do! [JP] 止めておけ 見て確かめるの Hellraiser (1987)

COMPDICT JP-EN Dictionary
デジカメ[でじかめ, dejikame] digital camera (abbr) [Add to Longdo]
デジタルカメラ[でじたるかめら, dejitarukamera] digital camera [Add to Longdo]
ビデオカメラ[びでおかめら, bideokamera] video camera [Add to Longdo]
簡約化命令集合計算機[かんやくかめいれいしゅうごうけいさんき, kanyakukameireishuugoukeisanki] RISC (Reduced Instruction Set Computer) [Add to Longdo]
高める[たかめる, takameru] to enhance [Add to Longdo]
カメレオン[かめれおん, kamereon] Chameleon [Add to Longdo]

JDDICT JP-DE Dictionary
仮名[かめい, kamei] angenommener_Name, falscher_Name [Add to Longdo]
仮面[かめん, kamen] Maske, Larve [Add to Longdo]
加盟[かめい, kamei] Beitritt [Add to Longdo]
深める[ふかめる, fukameru] vertiefen, intensivieren, staerken [Add to Longdo]
かめ[たしかめる, tashikameru] sich_vergewissern [Add to Longdo]
高める[たかめる, takameru] erhoehen [Add to Longdo]

Time: 0.0428 seconds, cache age: 2.432 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/