59 ผลลัพธ์ สำหรับ *けち*
หรือค้นหา: けち, -けち-

Longdo Approved JP-TH
吝嗇[けち, kechi] (n, adj) ขี้เหนียว

Longdo Unapproved JP-TH
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
仕訳帳[しわけちょう, shiwakechou] สมุดรายวันขั้นต้น

EDICT JP-EN Dictionary
けち[kechi] (n, adj-na) (1) (also 吝嗇) stinginess; miserliness; penny-pinching; cheesparing; miser; pinchpenny; skinflint; cheapskate; tightwad; niggard; (2) shabby; cheap; mangy; poor; (3) petty; narrow-minded; quibbling; mean-spirited; (4) bad luck; ill omen; glitch [Add to Longdo]
けちのつき始め[けちのつきはじめ, kechinotsukihajime] (exp) (See けちをつける) the first sign of bad luck; the first bad omen [Add to Longdo]
けちん坊;吝嗇ん坊[けちんぼう;けちんぼ, kechinbou ; kechinbo] (n, adj-na) miser; cheapskate; skinflint [Add to Longdo]
けち臭い;吝嗇臭い[けちくさい, kechikusai] (adj-i) mean; stingy [Add to Longdo]
けち[dokechi] (n, adj-na) (uk) cheapskate; very miserly [Add to Longdo]
ケチつける;けちつける[kechi tsukeru ; kechitsukeru] (v1) (See ケチを付ける) to find fault with; to rain on one's parade; to nitpick; to quibble [Add to Longdo]
ケチを付ける;けちを付ける[ケチをつける(ケチを付ける);けちをつける(けちを付ける), kechi wotsukeru ( kechi wo tsukeru ); kechiwotsukeru ( kechiwo tsukeru )] (exp, v1) (uk) to find fault with; to rain on one's parade; to nitpick; to quibble [Add to Longdo]
ケチケチ;けちけち[kechikechi ; kechikechi] (adv, vs) (See けち) stingy; tightfisted; miserly [Add to Longdo]
怪鳥;化鳥[けちょう;かいちょう(怪鳥), kechou ; kaichou ( kaichou )] (n) (See 鵺・1) suspicious bird; strange bird; eerie bird; ominous bird; apparition transformed into a bird [Add to Longdo]
掛け違う[かけちがう, kakechigau] (v5u) to cross paths; to conflict [Add to Longdo]
結縁[けちえん, kechien] (n) making a connection (with Buddha) [Add to Longdo]
結願[けちがん, kechigan] (n) { Buddh } expiration of term of a vow [Add to Longdo]
血脈[けつみゃく;けちみゃく, ketsumyaku ; kechimyaku] (n) (1) blood vessel; (2) blood relationship [Add to Longdo]
月掛け貯金[つきがけちょきん, tsukigakechokin] (n) monthly installment deposit; monthly instalment deposit; monthly savings [Add to Longdo]
砕け散る[くだけちる, kudakechiru] (v5r) to be smashed up [Add to Longdo]
鮭茶づけ;鮭茶漬け[さけちゃづけ, sakechaduke] (n) chadzuke with salmon powder [Add to Longdo]
仕訳帳[しわけちょう, shiwakechou] (n) book-keeping journal [Add to Longdo]
受付中(P);受け付け中;受付け中[うけつけちゅう, uketsukechuu] (adv) currently accepting (applications, etc.); (P) [Add to Longdo]
蹴散らす[けちらす, kechirasu] (v5s, vt) to kick about [Add to Longdo]
畑違い[はたけちがい, hatakechigai] (n) out of one's line; out of one's field [Add to Longdo]
吝嗇る[ケチる;けちる, kechi ru ; kechiru] (v5r) (uk) (col) to be stingy; to scrimp [Add to Longdo]
纐纈[こうけち;こうけつ, koukechi ; kouketsu] (n) style of tie-dying used during the Nara era [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
Anyone who criticizes him is asking for trouble.あいつにけちをつけると後が怖い。
Shylock is greedy, and what is worse, very stingy.シャイロックは欲張りで、さらに悪いことには大変なけちだ。
Jack always finds fault with others. That's why everybody avoids him.ジャックはいつも他人にけちをつけている。そういうわけでみんなは彼を避けている。
The miser opened the box to find his money stolen.そのけちん坊は箱を開けるとお金が盗まれているのに気付いた。
Don't take it literally. He is inclined to exaggerate.そんなこと真に受けちゃだめだよ。彼は大袈裟に言う傾向があるから。
Don't be mean with the tip.チップにけちけちしないこと。
I can't understand why James always finds fault with his wife.どうしてジェイムズがいつも奥さんにけちをつけるのか、僕には理解できない。 [ M ]
It is true he is rich, but he is a miser.なるほど彼は、金持ちだがけちん坊だ。
What a miser you are!なんというけちん坊だ、君は。 [ M ]
A bad workman quarrels with his tools.下手な職人は道具にけちをつける。
I hit my funny bone on the edge of the table.机の端にヒジ先をぶつけちゃった。
I'm exhausted.気が抜けちゃったよ。
He may be rich but stingy.金持ちかもしれないがけちだ。
The rich are often misers.金持ちはけちであることが多い。
Take back what you said about me being stingy.私がけちだと言ったことを取り消しなさい。
He threw cold water on what I was doing.私がせっかくやっていることにけちをつけた。
Accordingly as people become rich, they are apt to be stingy.人は金持ちになるに従ってけちになりがちである。
Once upon a time there lived a stingy old man in the village.昔々その村に1人のけちな老人が住んでいました。
It is easy to find fault with the work of others.他人のやることにけちをつけるのは簡単である。
He became bad-tempered, continually criticized his wife's cooking and complained of a pain in his stomach.怒りっぽくなり、妻の料理にいつもけちを付け胃の痛みを訴えた。
He is very stingy with his money.彼はとてもけちだ。
Late in life the miser learned to be generous with money.晩年になってそのけちは気前がよくなった。
He is thrifty, not to say stingy.彼はけちとは言わないまでも倹約家だ。
He is very frugal, not to say stingy.彼はけちと言わないまでもとても倹約家だ。
He pinched and scraped for many years to save money.彼は金をためるため何年間もけちけち倹約した。
He is very mean with his money.彼は自分のお金に関しては非常にけちだ。
She is very frugal, not to say stingy.彼女はけちとは言わないまでも、とてもつましい。
She is a frugal, not to say stingy.彼女はけちと言わないまでも倹約家だ。
She said to her brother, "I will tell on you."彼女は兄に「いいつけちゃうから」と言った。
With all his wealth, he is stingy.富があるにもかかわらず、彼はけちだ。
Take back what you said about me being stingy.僕がけちだといったことを取り消しなさい。 [ M ]
You can't go putting your values on people's work!職業に貴賎をつけちゃいけないよ〜。
Ah, hold a mo. My shoe lace's come undone.あ、ちょっとタンマ。クツのヒモがほどけちゃった。
You shouldn't be picky about other people's work, you know?人の仕事にけちをつけるのは良くないぞ?

JDDICT JP-DE Dictionary
えちん坊[けちんぼう, kechinbou] Geizhals [Add to Longdo]

Time: 0.0278 seconds, cache age: 1.972 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/