You will fail, and humanity will fall. | | [JP] お前はしくじる そして人類は死ぬ The Last Witch Hunter (2015) |
You said you wanted to be around when I made a mistake. This could be it. | | [JP] 俺がしくじるのを 見たいって言ってたな Star Wars: The Empire Strikes Back (1980) |
You don't get it, do you? | | [JP] しくじるぞ Going Rogue (2014) |
People give themselves away same in misdemeanors as in murder cases. | | [JP] 軽犯罪でしくじる人間は 殺人事件でもしくじる Insomnia (2002) |
And do not make my mistake. You keep moving your ass around. | | [JP] しくじるな 動き続けるんだ The Accountant (2016) |
Don't screw up! | | [JP] しくじるな! Dofus - Livre 1: Julith (2015) |
- Now, don't miss. | | [JP] - しくじるな! The Boys Are Back (2009) |
Cooper, you're gonna fuck this up! | | [JP] きっとしくじるぞ! Spy (2015) |
What the fuck is up... | | [JP] しくじるとは何です... Before the Devil Knows You're Dead (2007) |
He's gonna be looking for anything to call you out on. | | [JP] しくじるのを 期待してるんだ Split Second (2013) |
- No loose ends. - Mmhmm. | | [JP] しくじるな The Heat (2013) |
Then don't screw up. | | [JP] じゃあ しくじるな Now You See Me (2013) |
Wait for them to slip up. | | [JP] しくじるのを待つわ Time's Up (2012) |
Jacob! Don't you lose it on me, you hear? | | [JP] ジェイコブ、しくじるな! Into the Storm (2014) |
But, I mean, you get shit done. | | [JP] だが しくじる事もある The Spectacular Now (2013) |
There's all sorts of ways the bad guys on the show mess up, right? | | [JP] 悪役がしくじる原因は沢山ある Horrible Bosses (2011) |
If a thief screws up on the job, the mob blows his fingers off. | | [JP] ... 仕事をしくじると 指を切り落とされる Taxi Driver (1976) |
Don't you dare miss. | | [JP] しくじるなよ Ragnarok (2013) |
And, Zam, there can be no mistakes this time. | | [JP] ザム 次はしくじるな Star Wars: Attack of the Clones (2002) |
Okay. That's a lot worse than just failing to work. | | [JP] あれは 仕事をしくじるより もっと悪い Chappie (2015) |
Make it count. Brandt? | | [JP] しくじるな Mission: Impossible - Rogue Nation (2015) |
"who's getting new boobs" and, like, the fun eating disorder stuff. | | [JP] だれがかがしくじる おもしろい摂食障害みたく The Interview (2014) |
If you try to escape, you'll screw up our release. | | [JP] お前が脱出を試みても、俺らの開放にしくじる Rescue Dawn (2006) |
I feared it might go wrong, but I didn't expect to risk my life. | | [JP] しくじると思ってた しかし命までもとは... Journey to the West: The Demons Strike Back (2017) |
I take a shit, there's a gun to my head saying, "Make it a good one. | | [JP] ウンコしてても 頭に銃だ 「ちゃんといいやつを出してよ しくじるな」と Maybe Tomorrow (2015) |
If everything goes well and we get these girls jacked up then we jack up the price of the hot seats, so don't fuck it up. | | [JP] 全て上手くいって 女の子達が調子づいて・・ ・・椅子芸の料金を上げる だから しくじるな Magic Mike (2012) |
Don't fuck it up, Joe. | | [JP] しくじるなよ ジョー Truth (2015) |
Lets not screw this up, OK? | | [JP] しくじるな Taken 3 (2014) |
You may skid, by doing so. | | [JP] そんな事じゃ しくじるぞ Look Who's Back (2015) |
♫ To mess around, round, round | | [JP] ♪しくじるなよ・・ Red Dog (2011) |
Don't let me down, 'cause my ass is on the line in this. | | [JP] しくじるなよ 俺の責任問題になる Point Break (2015) |
- Don't try it. Yeah. - Capiche? | | [JP] しくじるなよ 分かったな? Magic Mike (2012) |