103 Results for *しばしば*
หรือค้นหา: しばしば, -しばしば-

EDICT JP-EN Dictionary
しばしば[shibashiba] (vs, adv) (on-mim) blinking repeatedly #3,023 [Add to Longdo]
しばしば[しばしばめ, shibashibame] (exp) blinking away tears; blinking tear filled eyes [Add to Longdo]
屡々(P);屡屡;屡;数数;数々;数[しばしば, shibashiba] (adv) (uk) (See 度々・たびたび) often; again and again; frequently; (P) [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
We often hear you sing.あなたが歌うのがしばしば聞こえる。
I've often heard about you.あなたのうわさはしばしば聞いています。
Do you hear from her often?あなたは彼女からしばしば便りをもらいますか。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.アメリカの方法はしばしばうまくいっていますが、識字率の世界一高い人々を育てている日本の教育制度は、紛れもなくアメリカに教えてくれる面があります。
America is often referred as a melting pot.アメリカはしばしばるつぼと言われる。
Albert is engaged in foreign trade and often goes abroad.アルバートは外国貿易をしていて、しばしば外国へ行く。
On being introduced to somebody, a British person often shakes hands.イギリス人はしばしば、誰かに紹介されるとすぐ握手をする。
High fever is a frequent accompaniment of influenza.インフルエンザは高熱を伴う事がしばしばだ。
Parrots often imitate human speech.オウムはしばしば人の言葉をまねる。
Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...."かわりに「ある程度」「多くの」「しばしば」という言葉を使い、「私の経験では」「間違っていたら申し訳ないのですが」「多くの例では」のような言葉を皮切りに話を始めなさい。
In this season we often suffer from an excess of rain.この季節にはわれわれはしばしば多雨の害を受ける。
Accidents of this kind often occur.この種の事故はしばしば起こるものだ。
The best laid schemes of mice and men.この上なく入念に準備した計画でもしばしば失敗する。
This problem has often been remarked upon.この問題についてはしばしば論じられてきた。
This question has often arisen.この問題はしばしば起こった。
These countries were often visited with famine.これらの国はしばしば飢饉に襲われた。
But more often than not, we came back empty-handed.しかし手ぶらで帰ることもしばしばだった。
More often than not, she had to go in person.しばしば、彼女は自ら赴かねばならなかった。
Oil often spilled by tankers also adds to water pollution.しばしばタンカーがこぼす石油も水質汚染を増大させる。
As is often said, it is difficult to adjust yourself to a new environment.しばしば言われるように、新しい環境に適応するのは難しい。
As often as not, we lay awake all night.しばしば私たちは一晩中眠れなかった。
They communicate with each other often by mail.しばしば手紙で連絡しあっている。
More often than not, he had to go in person.しばしば彼は自分で行かざるをえなかった。
Steak is often accompanied by red wine.ステーキにはしばしば赤ぶどう酒が添えられる。
Speeding often causes car accidents.スピードの出し過ぎはしばしば自動車事故のもとになる。
Such things often happen by accident rather than by design.そういうことは計画的というよりむしろ偶然に起こることがしばしばある。
I went there by myself, often on successive evenings.そこへ一人で、しばしば何日も続けて夜、行った。
The old lady will often wait for her son in vain at the station.その老婦人はしばしば駅で息子をむなしく待っている。
However, my father used to fool around with women a lot.だから、おとうさんは非常にしばしば浮気をしていた。
Cheese often lures a mouse into a trap.チーズはしばしばネズミを罠におびきよせる。
The data is often inaccurate.データはしばしば不正確だ。
The fact that television frequently limits communication within families is already well known.テレビはしばしば家庭内の意思の疎通を妨げるという事実はすでによく知られている。
When you watch television or listen to the radio, the music which you hear is often African in origin.テレビを見たりラジオを聞いたりするとき、耳にする音楽はしばしばアフリカ起源のものです。
Mr Newman often comes to Japan.ニューマン氏はしばしば日本に来ます。
Bread is made from flour, water, and often yeast.パンは小麦粉と水と、それにしばしばイーストを加えてから作られる。
Those who use forks or chopsticks often think people who don't are uncivilized.フォークやはしを使う人々は、しばしばフォークやはしを使わない人々のことを未開だと考える。
Porters often have to walk across the lines.ポーターはしばしば線路を歩いて渡らなければならない。
A person who is only a pawn in the game often talks big in company.ほんの、とるに足らないものが、しばしば人中で、大きなことをいう。
Desperate men often do desperate things.やけくそになった男はしばしばやけくそな事をする。
It should be stressed that we are often influenced by advertising without being aware of it.われわれは気づかない間にしばしば宣伝に影響を受けているということが強調されるべきである。
It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese.意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。
The movie often comes to a happy end.映画はしばしばめでたしめでたしで終わる。
When he writes English, he often consults the dictionary.英語を書くときは、彼はしばしば辞書を調べる。
In music or speaking, a pause is frequently used for dramatic effect.音楽でも演説でも、間合いはすばらしい効果をあげるものとしてしばしば利用される。
Progress in science was often barred by convention.科学の進歩は因襲によってしばしば阻害された。
The aim of science is, as has often been said, to foresee, not to understand.科学の目的は、しばしば言われてきた様に、理解する事ではなく、予見する事です。
Our public leaders are imaginative and often come up with new ideas.我々の社会の指導者たちは創造力豊かでしばしば新しい考えを思いつく。
We often fail to realize the extent to which we depend on others.我々はしばしば、どの程度まで他人に依存しているか、気づかないことがある。
We often associate black with death.我々はしばしば黒色を死と結び付けて考える。
A sailor frequently has no time to get his sea legs after leaving port before a sea battle starts.海戦に先立って出港したからには、乗組員が船に慣れる時間がないことが、しばしばあるものだ。

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
"'Tis oft'-remarked, no single, falling-flake does any other [JP] 「これはしばしば言われるが 如何なる雪のひとひらでさえ」 The Grand Budapest Hotel (2014)
These are all symptoms trainees have experienced on their first day of work at their new field office. [JP] 新米捜査官の現場初日に しばしば見られる現象だ Drive (2016)
I could often, but not always, predict the effect of certain actions that might be taken to dismantle criminal groups. [JP] 犯罪グループを解体する作戦が 実施される際には しばしば その効果を予測できた 毎回ではないが Art in the Blood (2014)
There's a false sense of lucidity that often accompanies grieving. [JP] 明快さの誤った感覚があります それはしばしば悲嘆を伴います The Devil's Share (2013)
In a letter dated September '91, you mentioned the passing of a beloved neighbor, heart condition. [JP] 91年の9月の手紙に 君は とても仲の良かった隣人が 心臓病で亡くなったと書いてきた 君は しばしば彼女のために 用事をしてあげてた Poison Pen (2013)
As a matter of fact, before I started racing I often used walk the course with him. [JP] "実際、彼と二人でしばしば 歩いた事もあったからね" Grand Prix (1966)
I'm afraid we all have to get used to it. [JP] 「我々も、しばしば、参っている」 The Departed (2006)
I mean, regulators and politicians, they'd tear us to pieces. [JP] 監視委員と政治家が しばしば介入するだろう Splice (2009)
I often warned... [JP] しばしば警告したものです The Wars to Come (2015)
That often happens when you're not used to wearing strong glasses. [JP] 強いメガネを掛け慣れないと しばしば起こる Into the White (2012)
I often feel it myself. [JP] 私は、しばしば感じるがね Forbidden Planet (1956)
They kept her alive, moving her from place to place, often hours ahead of the men who'd been sent to kill her. [JP] 彼らはその子を生かし、 場所から場所へ移動させ 暗殺者が待ち構えていることもしばしば Hardhome (2015)
Truth and illusion are often disguised as each other [JP] 真実と幻想は しばしば相互に身を入れ替えます Red Cliff (2008)
We know that in America sometimes confuse. [JP] アメリカはしばしば混同 してるでしょ Iron Sky (2012)
Often and loudly. [JP] しばしば、強力に The Wolf and the Lion (2011)
And oftentimes, another agent or investigation can help you crack your own. [JP] しばしば別件の捜査官が 手がかりを提供してくれる Over (2015)
- Often. At the sight of me. [JP] しばしば、私を見ると... The Legend of Hercules (2014)
Do you often have dreams that you remember? [JP] 覚えている夢がしばしばありますか? Planetarium (2016)
Exceptional children are often the product of unremarkable parents. I've got a sister. [JP] 出来の良い子は しばしば 普通の両親から生まれる Mr. Holmes (2015)
-Did she often dizziness? [JP] しばしばめまいを覚えましたか? Planetarium (2016)
It's accepting the simplicity that's hard. [JP] それを しばしば忘れるの Guilty (2015)
In his spare time, he frequents a Web site called [JP] 彼は自分の自由時間に しばしば ジャマイカ波止場という We Are Everyone (2013)
This agency deals with the unknown and is often forced to make up the rules as it goes. [JP] この機関は、 未知のものを扱っています。 そして、しばしば柔軟な 判断が必要となります。 Falling (2016)
What happens not too often and it pleases me. [JP] 何あまりしばしば起こりません そして、それは私を喜ばせます。 Hachi: A Dog's Tale (2009)
As a child I often went out in my forest [JP] 子供の頃、しばしば近くの森に出かけた Planetarium (2016)
- Yes, less often, my dear. [JP] -はい、よりしばしば、あら。 Hachi: A Dog's Tale (2009)
I have often contemplated suicide, but I'm a coward. [JP] 私はしばしば自殺を考えたが 私は臆病者だ Confessions (2013)
Constantly. [JP] しばしば Terra Incognita (2015)
Sense of smell is often the most neglected of the five senses. [JP] 嗅覚はしばしば大抵軽視される 五感の Allegiance (2014)
Longtime enemies, these men have often come to blows... [JP] ファルコーネは 長年の宿敵 しばしば問題を起こしていた... All Happy Families Are Alike (2015)
The ghosts are often people we have been the major advantages [JP] 幽霊はしばしば私たちが知らない人たちです Planetarium (2016)
But the price of quality is often the leaking print they leave [JP] 高級品にはしばしば 独特な印象が付いている Sherlock Holmes (2009)
Curious minds often converge on the same idea. [JP] 天才はしばしば 同じアイデアに収斂する The Equation (2008)
This is Mr. Bell, frequent beneficiary of said consultations. [JP] こちらは ベル刑事 しばしば 僕のコンサルタントの 恩恵を受けている One Way to Get Off (2012)
Let me admit, I've been following your career for quite some time now. [JP] 君の経歴には しばしば敬服する Machete Kills (2013)
You often spoke of him as being your inspiration for joining Starfleet. [JP] 君は艦隊での生き方を 彼にしばしば相談し Star Trek (2009)
A little memory loss is often kind to the soul. [JP] ちょっとした記憶喪失は 魂にしばしば親切だ Midnight (2009)
It often causes that, functionally, and this is what the tests confirm. [JP] しばしば、こういことを引き起こします、機能的に、 それと、これはテストで確認したことです A Scanner Darkly (2006)
Satellite surveillance has shown that they can cover thousands of miles, often traveling the exact... [JP] 衛星監視が示した 鳥は数千マイルも進める しばしば正確なものを移動させる... Q & A (2015)
They often appear as animals. [JP] しばしば動物の姿で現れる Winter's Tale (2014)
Vesta was often enveloped in a blue halo of light, which she could control at will to disorient, to maim -- ohh -- or to kill. [JP] ヴェスタはしばしば 青い後光に包まれた その光は意思で支配できた 気をそらすか 傷つけるか 殺すか Rock and a Hard Place (2013)
Lord Jon often came to me for counsel. [JP] ジョン公はしばしば 私のもとに話をしに来ていました Cripples, Bastards, and Broken Things (2011)
We're often stuck with the names our enemies give to us. [JP] 我々はしばしば 敵がつけた名前に悩まされる High Sparrow (2015)
You know, and oftentimes they're associated with a piece of music or a song? [JP] それは しばしば音楽の一部分や歌に 関連してたりするだろ? Red John's Rules (2013)
The wind can often be unpredictable [JP] 風はしばしば予測できません Red Cliff (2008)
There's often a price. [JP] しばしば犠牲がつきまとう The Hound of the Cancer Cells (2014)
Children idolize their parents, and when a parent abandons them they often absorb the blame. [JP] 子どもは親を敬う 親がそれを放棄したとき 彼らはしばしば非難する Gifted (2007)
Is it sad being wrong as often as you are right? My advice. [JP] あなたの推理って 正しいのと同じくらい しばしば間違ってるんだけど 悲しい? While You Were Sleeping (2012)
Ever since 2063, we simply drop a giant ice cube into the ocean every now and then. [JP] 2063年以降、 私たちは、しばしば、巨大な氷の塊を 海に投げ込みました An Inconvenient Truth (2006)
You always mean well, but follow-through has often been a problem. [JP] あなたは善かれと思ってする 規則の遂行はしばしば問題になってる 13 Sins (2014)

Time: 0.0524 seconds, cache age: 25.499 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/