109 ผลลัพธ์ สำหรับ *しれな*
หรือค้นหา: しれな, -しれな-

Longdo Unapproved JP-TH
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
得体の知れない[えたいのしれない, etainoshirenai] (adj) ยากจะอ่านออก, ยากจะมองออก, ยากจะเข้าใจ, ไม่รู้ลึกตื้นหนาบาง

EDICT JP-EN Dictionary
かも知れない[かもしれない, kamoshirenai] (exp) (uk) may; might; perhaps; may be; possibly; (P) [Add to Longdo]
そうかもしれない;そうかもしれません[soukamoshirenai ; soukamoshiremasen] (exp) you could say that [Add to Longdo]
それはそうかもしれな[sorehasoukamoshirenai] (exp) that may be true; that might be the case [Add to Longdo]
気が知れない[きがしれない, kigashirenai] (exp, adj-i) unable to understand (reason, motive, etc.) [Add to Longdo]
計り知れない[はかりしれない, hakarishirenai] (exp, adj-i) unfathomable; inestimable; immeasurable; (P) [Add to Longdo]
数知れない[かずしれない, kazushirenai] (exp, adj-i) countless; innumerable [Add to Longdo]
得体が知れない[えたいがしれない, etaigashirenai] (exp, adj-i) (1) (See 得体の知れない) strange (when used to modify the following noun); unfamiliar; mysterious; suspicious; (exp) (2) (See 得体) to not know the true nature [Add to Longdo]
得体の知れない[えたいのしれない, etainoshirenai] (adj-i) strange; unfamiliar; mysterious; suspicious [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
You may catch him, if you call at his office before eight.8時にいけば彼に会えるかもしれない。
He's likely to be late so you'd better tell him again that the meeting time is seven to make double sure.あいつまた待ち合わせの時間に遅れてくるかもしれないから、集合は7時だって駄目を押しておいてよ。
Atushi may have been sick.あつしは病気だったかもしれない。
It may be unwise of you to advertise your presence.あなたがおいでになることを公にするのは賢明ではないかもしれない。
Maybe you don't know this, but nobody could ever take your place.あなたにはわからないかもしれないけど、あなたは私にとってかけがえのない存在なのよ。 [ F ]
You may be able to read the handwriting on the wall, but it is Greek to me.あなたには禍の前兆である壁上の書きものが読めるかもしれないが、私にはちんぷんかんぷんだ。
You could be right, I suppose.あなたの言うことは正しいかもしれない。
If it had not been for your help, I might have failed.あなたの手助けがなかったら私は失敗していたかもしれない。
You may come to regret having told him about your plan.あなたはあなたの計画を彼に話したことを後悔するようになるかもしれない。
You may fall ill at any moment.あなたはいつ何時病気になるかもしれない。
You might avoid an unpleasant experience.あなたはいやな経験を避けるかもしれない。
You may not believe it, but it is nonetheless true.あなたは信じないかもしれないが、それはやはり事実だ。
You may depend on him to help you.あなたは彼に助けを求めるかもしれない。
That doctor may cure him of his cancer.あの医者は彼のがんを治してくれるかもしれない。
I may have caught cold on that cold night.あの寒い夜に風邪を引いたのかもしれない。
He may be a good man for all I know.あの人は案外いい人かもしれない。
That horse may be a good bet.あの馬に賭ければ勝つかもしれない。
That story can be true.あの話は真実かもしれない。
When you rely on the team too much, it may reduce your individual competitive instincts.あまりチームに頼りすぎると、個人の闘争本能が減少するかもしれない。
Americans may regard shy people as less capable than those who are not shy.アメリカ人は恥ずかしがり屋の人々を恥ずかしがりやではない人々よりも能力が低いと見なすかもしれない。
Alice may possibly come.アリスはひょっとすると来るかもしれない。
Perhaps that's true.あるいはそれは本当かもしれない。
Your dream may come true at any moment.いつなんどき君の夢が実現するかもしれない。 [ M ]
It may rain at any time.いつ雨が降るかもしれない。
It may rain at any moment.いつ何時雨が降るかもしれない。
A war may break out at any moment.いつ何時戦争が起こるかもしれない。
It could attack us at any moment.いつ私たちを襲うかもしれない。
The rumor may be true.うわさは本当かもしれない。
It may rain around noon.お昼頃雨が降るかもしれない。
Your camera may be stolen if you leave it there.カメラをそこへおいておくと盗まれるかもしれないよ。
Cancer may be related to viruses of some kind.ガンはある種のウイルスと関係があるかもしれない。
You may get a serious disease.きみはひどい病気にかかるかもしれない。 [ M ]
It's getting cloudy. It may rain soon.くもってきた。やがて雨になるかもしれない。
It may not appeal to some, but I prefer to remain a salaried man; I don't have to worry so much about making both ends meet.こういうと一部の人たちには、ピンとこないかもしれないが、私はサラリーマンのままでいるほうがいい。収支を償わせることで、頭を悩ます必要がないからだ。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.こうしたことをじっくり考慮してから、推進者は法律案という形で計画案を提出するが、議会での批判に対処するために、ルートの変更を余儀なくさせられるかもしれない。
In the light of these facts, it may be necessary to revise our theory.こうした事実から考えてみて、私たちの理論を改めることが必要かもしれない。
This may not sound serious.このことはあまり深刻でないと思われるかもしれない。
This dress may look funny but I like it.このドレスは変にみえるかもしれないが私は気に入っている。
Social unrest may come about as a result of this long recession.このながい不況の結果、社会不安が起こるかもしれない。
It may be advantageous to me to proceed in this way.このようなやり方で進むことは私にとって都合がよいかもしれない。
This movie may have an undesirable influence on children.この映画は、子供に好ましくない影響を与えるかもしれない。
This generous offer may be a mere pose.この寛大な申し出は単なる見せかけかもしれない。
This project may not pay off.この企画は採算が取れないかもしれない。
All this may sound strange, but it is true.この事はすべて奇妙に聞こえるかもしれないが本当である。
This story may be adaptable for a television program.この物語はテレビ用に脚色できるかもしれない。
This problem may be solved in a variety of ways.この問題は様々なやり方で解決できるかもしれない。
This medicine may aid his recovery.この薬は彼の回復に効果があるかもしれない。
This story may sound strange, but it's absolutely true.この話は、変に聞こえるかもしれないが、全く本当です。
This story might sound unbelievable but it is true.この話は信じられないように思われるかもしれないが、本当の話だ。
I may put this story on the stage.この話をぼくは舞台にのせるかもしれない。 [ M ]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I think she had her music. [JP] でも彼女には音楽があった かもしれな The Naked Gun: From the Files of Police Squad! (1988)
This is dangerous! [JP] 死んでたかもしれないのに! Cat City (1986)
He just might know. Pretty lady come, too? [JP] 知っているかもしれな The Black Cauldron (1985)
Now take my advice. Things are really serious, more serious than we imagined. [JP] 予知夢かもしれな Four Flies on Grey Velvet (1971)
Someone probably caught on, realized who was persecuting you, and that's why they got murdered. [JP] そうかもしれない だが他の一連の殺人は? Four Flies on Grey Velvet (1971)
We'll walk right into him. And what if it's the other way around? [JP] 異常者のところに行くことになる でも逆かもしれな Opera (1987)
They could be. [JP] そうかもしれないな Halloween (1978)
When you're in combat do you sometimes think that you might kill a little girl? [JP] どう思うかな? 同じ世代の子供たちがー あなた方の戦いで殺されるかもしれない事を。 Live for Life (1967)
She doesn't have a problem with chins. [JP] あなたならいいかもしれない あごは気にしないでしょう? When Harry Met Sally... (1989)
Warn him of what's in store and he'll perhaps leave you the gold. [JP] お前が大蛇に死の危険を教えてやったら あの玩具を譲ってくれるかもしれな Siegfried (1980)
Well, see, I could record it. Like Clapton did with "Crossroads." [JP] クラプトンかクロスロードをやったみたいに 俺が録音できるかもしれないよ Crossroads (1986)
Harry, you might not believe this, but I never considered not sleeping with you a sacrifice. [JP] ハリー、あなたは信じないかもしれないけど あなたと寝なかったことを犠牲だなんて 思ったことはないわよ When Harry Met Sally... (1989)
Maybe he's just trying to get his point across. [JP] 恐らく、彼の目的は 別なのかもしれな Brewster's Millions (1985)
Maybe cops and women just don't mix. [JP] やぁ、察官と女は合わないってことかもしれな The Naked Gun: From the Files of Police Squad! (1988)
Maybe I should have left him outside. [JP] 彼を入れるべきでは なかったかもしれな Alien (1979)
Just think, the next time I shoot someone, I could be arrested. [JP] また誰かを撃つと逮捕されるかもしれない、 恐ろしいな The Naked Gun: From the Files of Police Squad! (1988)
What good will it do us... if he gets himself killed? [JP] 死ぬかもしれないのに 何をやってるんだ? Star Wars: A New Hope (1977)
Maybe not. But that doesn't mean you're not telling the truth. [JP] そうかもしれないが 君の話が作り話だと決まったわけでもない Hellbound: Hellraiser II (1988)
It could've been your brother Mark, we pulled out of there. [JP] アンタの弟のマークを 引き取ってかかもしれないんだ Halloween II (1981)
Probably an oversight. [JP] 見すぎただけかもしれな The Naked Gun: From the Files of Police Squad! (1988)
It's just that this might be a shock. It's longer... [JP] ショックかもしれないが... Aliens (1986)
Talk to some kids. See if anybody saw anything. [JP] 何人かに当たって、 誰か見てるかもしれな Halloween II (1981)
A wife could ensure her husband's fidelity with the ornament dwarfs forge, toiling in the power of the ring [JP] 妻は夫の貞節を保証できるかもしれない 小人たちが指環の命ずるままに 精出して造りあげた飾りを Das Rheingold (1980)
Darn, I never thought they could be like that. [JP] それは思いもよらなかった、 そうかもしれな La Grande Vadrouille (1966)
I've not wanted to sleep with in my entire life. [JP] 魅力的な最初の女性かもしれないよ。 When Harry Met Sally... (1989)
Well, they might. [JP] かもしれな Future Echoes (1988)
Maybe we shouldn't have come back. [JP] あの家に戻ったのが 間違いだったのかもしれな Hellraiser (1987)
You don't see them fucking each other over for a goddamn percentage. [JP] あなたの欲のために 人類は終わるかもしれな Aliens (1986)
It could be any of those players. [JP] ジェインの話は事実だったら あいつらの中でだれもが人殺しかもしれな The Naked Gun: From the Files of Police Squad! (1988)
That probably sounds very snobbish to you, but I don't. [JP] お上品ぶって聞こえるかも しれないけど嫌なのよ When Harry Met Sally... (1989)
Go back till the crossroads, maybe he used the other road. [JP] さっきの分かれ道まで戻りましょう! もう一方の道通ってったかもしれないですし! Cat City (1986)
- Then authorize me back to the lab! I can't take a chance on breaking the perimeter with somebody that might be a carrier. [JP] ウイルスのキャリアかもしれない人間を 出すわけにはいかない The Crazies (1973)
If you don't do some other stupid thing, we might still pull it out of the bag. [JP] バカなことをしなければ 勝てるかもしれな You're Not Elected, Charlie Brown (1972)
If we break quarantine, we could all die. [JP] 隔離しないと みんな死ぬかもしれないのよ Alien (1979)
I'm saying that the right man for you might be out there right now. [JP] 私が言いたいのは、あなたにふさわしい 人が今現在いるかもしれないのに When Harry Met Sally... (1989)
- Look, there is no point in my going out with someone I might really like, if I met him at the right time, but who right now has no chance of being anything to me but a transitional man. [JP] - 聞いて もし然るべきタイミングで誰かと出会えば、 その人をすごく好きになるかもしれないけど 今は全く意味ないわ 今会っても When Harry Met Sally... (1989)
I just didn't want to sleep with you, and you had to write it off as a character flaw instead of dealing with the possibility that it might have something to do with you. [JP] 私はただあなたと寝たくなかっただけよ。 なのにあなたは、問題があるのはあなたかも しれないって言う可能性に直面しようとする代わりに、 それが私の性格の欠点だとして書き留めて おかなきゃならなかったのよね。 When Harry Met Sally... (1989)
I won't do it in here. Anybody can come in. [JP] "誰か入ってくるかも しれないじゃない" Brainstorm (1983)
I can mimic your voice and then I'll understand what you say. [JP] 鳥の話しが解るかもしれな Siegfried (1980)
I hate to inform you good folks but I got to be leaving you in the hands of Sheriff Tilford. [JP] お前らは善人かもしれないが... ティルフォード保安官に引き渡さないとな Crossroads (1986)
2000 years later we've come no further. [JP] 2千年は差ほど遠くはないかもしれないな Halloween II (1981)
So he might not be married anymore. [JP] それじゃもう結婚してないかもしれないわ。 When Harry Met Sally... (1989)
Maybe they were too. Look. 'For Mother' [JP] 案外そうかもしれないよ ホラ。 My Neighbor Totoro (1988)
I don't know, but that baseball game you're planning sounds like a good step. [JP] 私にはわからない、だが君が計画している 野球の試合はいい足掛かりかもしれな Brewster's Millions (1985)
Even if it's some miracle, it's still part of nature, and therefore, a hope in a sense. [JP] ひょっとして 奇跡かもしれないし- 希望を残しておこうと いうことになった Stalker (1979)
I don't know if it's me or Tyrell's niece. [JP] タイレルの姪かもしれな Blade Runner (1982)
Maybe we are and maybe we're not. (MRS. ROBINSON PLAYING) (YELLS) [JP] するかもしれない しないかも なぜなのか 教えてくれ The Graduate (1967)
You could be floating out there forever. [JP] 永遠に漂流してた かもしれないんだ Aliens (1986)
Maybe they know what happened. [JP] 何があったのか 知っているかもしれな Star Wars: A New Hope (1977)
Look it could be Ziggy, you know? [JP] いいか、弟だったかもしれないんだ Halloween II (1981)

Time: 0.0351 seconds, cache age: 2.226 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/