大好き | [だいすき, daisuki] (adj-na, n) loveable; very likeable; like very much; (P) #5,374 [Add to Longdo] |
薄;芒 | [すすき, susuki] (n) Japanese pampas grass (Miscanthus sinensis); silver grass; zebra grass #8,902 [Add to Longdo] |
隙(P);透き | [すき(P);げき(隙);ひま(隙);すきけ(隙), suki (P); geki ( geki ); hima ( geki ); sukike ( geki )] (n) (1) gap; space; (2) (すき only) break; interlude; interval; (3) (すき, げき, ひま only) chink (in one's armor, armour); chance; opportunity; (4) (げき, ひま only) breach (of a relationship between people); (P) #10,692 [Add to Longdo] |
隙間(P);すき間;透き間;透間;隙き間(io) | [すきま, sukima] (n) crevice; crack; gap; opening; (P) #16,142 [Add to Longdo] |
すき焼き(P);すき焼(P);鋤焼き;鋤焼;剥焼;寿喜焼 | [すきやき, sukiyaki] (n) { food } thin slices of beef, cooked with various vegetables in a table-top cast-iron pan; sukiyaki; (P) [Add to Longdo] |
一分の隙もない;一分のすきもない;一部の隙もない(iK);一部のすきもない(iK) | [いちぶのすきもない, ichibunosukimonai] (exp, adj-i) impeccable [Add to Longdo] |
皆相撲が好き | [みんなすもうがすき, minnasumougasuki] (exp) sumo wrestlers who prefer drawn-out bouts [Add to Longdo] |
外襷反り | [そとたすきぞり, sototasukizori] (n) outer reverse backwards body drop (sumo) [Add to Longdo] |
魚すき;魚鋤 | [うおすき, uosuki] (n) seafood and vegetables cooked sukiyaki style [Add to Longdo] |
空きっ腹;空き腹;すき腹 | [すきっばら(空きっ腹);すきっぱら(空きっ腹);すきはら(空き腹;すき腹);すきばら(空き腹;すき腹), sukibbara ( aki tsu hara ); sukippara ( aki tsu hara ); sukihara ( aki hara ; suki ] (n) empty stomach; hunger [Add to Longdo] |
隙を窺う | [すきをうかがう, sukiwoukagau] (exp, v5u) to watch for an unguarded moment [Add to Longdo] |
隙を見付ける | [すきをみつける, sukiwomitsukeru] (exp, v1) to seize an opportunity [Add to Longdo] |
隙間の神 | [すきまのかみ, sukimanokami] (n) God of the gaps [Add to Longdo] |
隙間市場;すき間市場 | [すきましじょう, sukimashijou] (n) niche market [Add to Longdo] |
隙間風;すきま風 | [すきまかぜ, sukimakaze] (n) (1) draft; draught; cold air entering through the crack of a door or window; (2) cooling off of a relationship; draft of cold air between two persons [Add to Longdo] |
隙目;透き目;透目 | [すきめ, sukime] (n) (obsc) (See 隙間) gap; opening; crevice; crack [Add to Longdo] |
好きこそ物の上手なれ | [すきこそもののじょうずなれ, sukikosomononojouzunare] (exp) (id) What one likes, one will do well [Add to Longdo] |
好きでも嫌いでも | [すきでもきらいでも, sukidemokiraidemo] (exp) (usu. 〜...ない, etc.) (See 好き嫌い・すききらい) like it or not; like or not like [Add to Longdo] |
好きなように | [すきなように, sukinayouni] (exp, adv) as you want; as you will [Add to Longdo] |
好きにする | [すきにする, sukinisuru] (exp, vs-i) to do as one likes [Add to Longdo] |
好きになる | [すきになる, sukininaru] (exp) to come to like; to become fond of; to fall in love [Add to Longdo] |
好きやねん | [すきやねん, sukiyanen] (int) (ksb [Add to Longdo] |
好き嫌い | [すききらい, sukikirai] (n) likes and dislikes; pickiness (about food); choosiness; fussiness; tastes; preferences; (P) [Add to Longdo] |
好き好き(P);好きずき | [すきずき, sukizuki] (n) matter of taste; (P) [Add to Longdo] |
好き好む | [すきこのむ, sukikonomu] (v5m, vt) to do something by choice; to like; to be fond of [Add to Longdo] |
好き者 | [すきもの, sukimono] (n) (vulg) dilettante; lecher; nymphomaniac [Add to Longdo] |
好き勝手 | [すきかって, sukikatte] (adj-na) doing whatever one pleases [Add to Longdo] |
好き同士 | [すきどうし, sukidoushi] (n) lover; boyfriend; girlfriend; soul mate [Add to Longdo] |
好き放題 | [すきほうだい, sukihoudai] (adj-na, n, adj-no) self-indulgence; doing as one pleases [Add to Longdo] |
漉き返す;抄き返す | [すきかえす, sukikaesu] (v5s, vt) to remake (paper) [Add to Longdo] |
三度の飯より好き;三度のめしより好き;三度のめしよりすき | [さんどのめしよりすき, sandonomeshiyorisuki] (exp) very fond of; more fond of than eating; lit [Add to Longdo] |
紙漉き | [かみすき, kamisuki] (n) paper making [Add to Longdo] |
時間的な隙間 | [じかんてきなすきま, jikantekinasukima] (n) { comp } time slot (in multiplexing) [Add to Longdo] |
手漉き;手漉(io) | [てすき, tesuki] (n) handmade paper [Add to Longdo] |
手透き;手隙;手すき;手空き;手明き | [てすき(手透き;手隙;手すき;手空き);てあき(手空き;手明き), tesuki ( te suki ; te geki ; te suki ; te aki ); teaki ( te aki ; te aki )] (n, adj-no) (1) not busy; unengaged; being free; (2) leisure [Add to Longdo] |
鋤;犂 | [すき, suki] (n) (1) (esp. 鋤) spade; (2) (esp. 犂) (See 唐鋤) plough; plow [Add to Longdo] |
鋤き起こす;鋤き起す;鋤起こす(io);鋤起す(io) | [すきおこす, sukiokosu] (v5s, vt) to turn over soil; to dig or plow up (plough) [Add to Longdo] |
鋤き返す;鋤返す(io) | [すきかえす, sukikaesu] (v5s, vt) to plow (up); to plough (up) [Add to Longdo] |
鋤鍬 | [すきくわ;すきとくわ, sukikuwa ; sukitokuwa] (n) farming implement [Add to Longdo] |
鋤足蛙 | [すきあしがえる;スキアシガエル, sukiashigaeru ; sukiashigaeru] (n) (uk) spadefoot toad (Pelobatidae spp.) [Add to Longdo] |
数奇屋;数寄屋 | [すきや, sukiya] (n) tea-ceremony arbor; tea-ceremony arbour [Add to Longdo] |
数寄(ateji);数奇(ateji) | [すき, suki] (n) (See 好き・すき) refined taste; elegant pursuits [Add to Longdo] |
数寄屋造り;数奇屋造り | [すきやづくり, sukiyadukuri] (n) sukiya style of building; style of a tea-ceremony arbor (arbour) [Add to Longdo] |
数寄者 | [すきしゃ, sukisha] (n) (1) man of refined tastes; refined person; tea ceremony master; (2) lewd man; lecher [Add to Longdo] |
雪鋤 | [ゆきすき, yukisuki] (n) removing snow (e.g. from a roof) [Add to Longdo] |
帯に短し襷に長し | [おびにみじかしたすきにながし, obinimijikashitasukininagashi] (exp) neither one thing nor the other (lit [Add to Longdo] |
大好きになる | [だいすきになる, daisukininaru] (exp) to come to like a lot; to fall in love [Add to Longdo] |
亭主の好きな赤烏帽子 | [ていしゅのすきなあかえぼし, teishunosukinaakaeboshi] (exp) (arch) (See 烏帽子) Family members should fall into line with the head of the family even if his taste is a little odd, like wearing a red eboshi, which is ordinarily black [Add to Longdo] |
唐鋤;犂 | [からすき, karasuki] (n) (arch) plow (esp. horse or ox-drawn); plough [Add to Longdo] |
唐鋤星;犂星;参宿 | [からすきぼし;しんしゅく(参宿), karasukiboshi ; shinshuku ( san yado )] (n) (obsc) (See 参・しん) Chinese "Three Stars" constellation (one of the 28 mansions) [Add to Longdo] |
アクセスキー | [あくせすきー, akusesuki-] access key [Add to Longdo] |
アスキー | [あすきー, asuki-] ASCII [Add to Longdo] |
アスキーモード | [あすきーもーど, asuki-mo-do] ASCII mode [Add to Longdo] |
アスキファイル | [あすきふぁいる, asukifairu] ASCII file [Add to Longdo] |
スキーマ | [すきーま, suki-ma] schema [Add to Longdo] |
スキャナ | [すきゃな, sukyana] scanner [Add to Longdo] |
スキャン | [すきゃん, sukyan] scan (vs) [Add to Longdo] |
スキュー | [すきゅー, sukyu-] skew [Add to Longdo] |
スペースキー | [すぺーすきー, supe-suki-] space bar, space key [Add to Longdo] |
ゼロサプレス機能 | [ぜろさぷれすきのう, zerosapuresukinou] zero suppression function [Add to Longdo] |
デュアルスキャンディスプレー | [でゆあるすきゃんでいすぷれー, deyuarusukyandeisupure-] dual scan display [Add to Longdo] |
ハウスキーピング | [はうすきーぴんぐ, hausuki-pingu] housekeeping [Add to Longdo] |
フラットベットスキャナ | [ふらっとべっとすきゃな, furattobettosukyana] flatbed scanner [Add to Longdo] |
マルテタスキング | [まるてたすきんぐ, marutetasukingu] multitasking, multi-tasking [Add to Longdo] |
ラスタスキャン | [らすたすきゃん, rasutasukyan] raster scan [Add to Longdo] |
ランダムスキャンディスプレイ | [らんだむすきゃんでいすぷれい, randamusukyandeisupurei] random scan display [Add to Longdo] |
光学式スキャナ | [こうがくしきすきゃな, kougakushikisukyana] optical scanner [Add to Longdo] |
時間的な隙間 | [じかんてきなすきま, jikantekinasukima] time slot (in multiplexing) [Add to Longdo] |
多重タスキング | [たじゅうたすきんぐ, tajuutasukingu] multitasking, multi-tasking [Add to Longdo] |
倍パルス記録 | [ばいぱるすきろく, baiparusukiroku] double-pulse recording [Add to Longdo] |
キーエスキューエル | [きーえすきゅーえる, ki-esukyu-eru] KeySQL [Add to Longdo] |
エスキューエルサーバ | [えすきゅーえるさーば, esukyu-erusa-ba] SQL Server [Add to Longdo] |
エスキューエルプラス | [えすきゅーえるぷらす, esukyu-erupurasu] SQL*Plus [Add to Longdo] |
エスキューエルネット | [えすきゅーえるねっと, esukyu-erunetto] SQL*Net [Add to Longdo] |
エスキューエル | [えすきゅーえる, esukyu-eru] SQL [Add to Longdo] |
エスキューブ | [えすきゅーぶ, esukyu-bu] S3 [Add to Longdo] |
スキャンディスク | [すきゃんでいすく, sukyandeisuku] SCANDISK [Add to Longdo] |
オフィスキュウジュウハチ | [おふぃすきゅうじゅうはち, ofisukyuujuuhachi] Office98 [Add to Longdo] |
オフィスキュウジュウゴ | [おふぃすきゅうじゅうご, ofisukyuujuugo] Office95 [Add to Longdo] |
トランザクトエスキューエル | [とらんざくとえすきゅーえる, toranzakutoesukyu-eru] Transact-SQL [Add to Longdo] |
ピーエルエスキューエル | [ぴーえるえすきゅーえる, pi-eruesukyu-eru] PL-SQL [Add to Longdo] |