38 Results for *だだ*
หรือค้นหา: だだ, -だだ-

EDICT JP-EN Dictionary
だだっ広い;徒広い[だだっぴろい, dadappiroi] (adj-i) very (excessively) spacious; unduly wide; sprawling [Add to Longdo]
駄々;駄駄[だだ;ダダ, dada ; dada] (n) (See 駄駄を捏ねる) tantrum; fretting [Add to Longdo]
駄々っ子;駄駄っ子;だだっ子;駄々っ児;駄駄っ児;だだっ児[だだっこ, dadakko] (n) unmanageable child; spoiled child (spoilt); spoiled brat [Add to Longdo]
駄駄を捏ねる;駄々を捏ねる;駄駄をこねる;駄々をこねる[だだをこねる, dadawokoneru] (exp, v1) to be unreasonable; to whine; to throw a tantrum [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
It is no good arguing with you.あなたと言い争ってもむだだ
That child is always fretting.あの子はいつもだだをこねている。
Eventually I'd like to settle down and have a family, but not yet.いずれどこかに落ち着いて身を固めるつもりだが、まだまだだ
Gabriel took nothing but the hot soup and a little sherry.ガブリエルは熱いスープとシェリー酒を少し飲んだだけだった。
It is no use looking for the cake; I already ate it.ケーキを捜してもむだだよ、私が食べちゃうんだから。
It is no use making an excuse for this.これについて言い訳してもむだだ
There is no use discussing the matter further.これ以上その問題を討論してもむだだ
It's fruitless to press him further.これ以上彼を責め立ててもむだだ
The strike was to little purpose.ストライキはほとんどむだだった。
When the kid wanted the latest Playstation software, he acted like a spoiled child.その子はプレイステーションの新しいソフトが欲しいとだだをこねた。
It is no use arguing about it.それについて議論してもむだだ
He just drones on and on but hardly even touches on what we need to know for the test.だだらだらとしゃべっていて、試験に必要なことにはなかなか触れてくれないんだ。
No one has shown up as yet, but we're expecting at least 50 students.だだれも現れていないが、少なくとも50名の学生を期待している。
I only missed one day of work because of a cold and my desk is piled high with papers.一日風邪で休んだだけなのに、机の上に書類が山積みになっている。
All our efforts were in vain.我々の努力はすべてむだだった。
The policeman did not believe my story, and I thought it was no good arguing with him.警官は私の言うことを信じてくれなかったが、言い争ってもむだだと思った。
There is no use trying to excuse yourself.言い訳をしてもむだだ
Some kids start to carry on at a supermarket when they are not allowed to buy some candy or other treat.子供の中にはスーパーでお菓子かおやつを買ってもらえないとだだをこね始める子がいる。
We pushed the rock hard in vain.私たちはその岩を懸命に押してみたがむだだった。
It is no use asking me for money.私に金をせがんでもむだだ
I have only a couple of drinks.私はほんの2、3杯飲んだだけです。
I tried to persuade him, but in vain.私は彼を説得しようとしたがむだだった。
It is no use trying to deceive me.私をだまそうとしてもむだだ
It is useless to try to remember all the words in the dictionary.辞書の単語を全部覚えようとするのはむだだ
There's no point in waiting.待ってもむだだ
It is no use complaining about the weather.天気についてぐちをこぼしてもむだだ
Admission was free.入場料はただだった。
We tried in vain to make him change his mind.彼の気持ちを変えさせようとしたけれど、むだだった。
His efforts were in vain.彼の努力はむだだった。
He made every effort, but to no avail.彼は、あらゆる努力をしたがむだだった。
I tried in vain to seduce her.彼女を誘惑しようとしたがむだだった。
There are so many fine scratches and dents on its surface, it's no use polishing it.表面に細かい傷やへこみがたくさんあるから磨いてもむだだよ。
It is no use going to school if you are not going to study.勉強しなければ学校へ行ってもむだだ
There's no point starting a shop selling take-away lunches; there are already plenty.弁当屋さんを始めたってむだだよ。ざらにあるからね。

Time: 0.055 seconds, cache age: 62.114 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/