59 Results for *だっけ*
หรือค้นหา: だっけ, -だっけ-

EDICT JP-EN Dictionary
だっけ[dakke] (exp) expression used when the speaker is trying to recall some information; (P) [Add to Longdo]
だっけ[なんだっけ, nandakke] (exp) what is it? [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
Do you remember when I saw you last?この前、僕が君にあったのはいつだっけ。 [ M ]
What was it that we were told to do?私達はなにをするように言われたのだっけ
What is the next class?次の時間は何だっけ
Don't you tend to get carsick?車酔いするほうだっけ
"Eh? Is the tangent cosine divided by sine?" "Other way round!"「あれ、タンジェントってコサインでサインを割るんだっけ?」「逆、逆」
"Mr Chairman, what needs moving next, again?" "Scoreboard, giant ball and the tug-of-war rope."「委員長、後は何を運ぶんだっけ?」「得点板と大玉もう一個、綱引きの綱」
"Hey, when do the dorms lock up?" "9 o'clock" "Whoops, if we don't run we won't make it!"「なあ、寮の門限って何時だっけ?」「21時よ」「やばい、走らないと間に合わないぞ」 [ F ] [ M ]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Get going, because... Why do I do that? [JP] 戻る時間は、、、 あら、僕の日時計ってどこだっけ RRRrrrr!!! (2004)
Let's find the key. [JP] 「鍵はどれだっけ Charlie and the Chocolate Factory (2005)
What's happening? [JP] だっけ Haze (2005)
Hell! [JP] えーと 何だっけ Haze (2005)
Remember when I took care of you, Amy? [JP] 君を お世話したのは いつだっけな エイミー? Straw Dogs (1971)
E.A.C.? [JP] E. A. Cだっけ Finding Nemo (2003)
Didn't you go to jail or something? [JP] 監獄に入ったんだっけ Buffalo '66 (1998)
Oh, did you want a small? [JP] えーと 小さいサイズだっけ How to Lose a Guy in 10 Days (2003)
What number are we? [JP] 何号だっけ The Blues Brothers (1980)
How many kids do you have? [JP] お前 子供何人だっけ? 6人だっけ Hold Up Down (2005)
- What was his name again? [JP] だっけ It's Christmastime Again, Charlie Brown (1992)
By the way, what year was it when dad left us? [JP] 父さんがいなくなったのは 何年だっけ The Mirror (1975)
Neela, right? [JP] ニーラだっけ The Fast and the Furious: Tokyo Drift (2006)
What am I supposed to do with a dead fish? [JP] 死んだ魚はどうするんだっけ A Cinderella Story (2004)
You do our pool, right? [JP] プールの掃除屋だっけ Love Don't Cost a Thing (2003)
I don't know if this is how you spell "citizens." [JP] 「"市民"のスペルはこれで よかったんだっけな」 The Departed (2006)
"Do you know," he goes, "that it's their ataman, Karla..." [JP] えーっと何だっけな? 」 Tikhiy Don (1957)
Right there. [JP] ヤツの名前は何だっけ Se7en (1995)
Holy shit, Garfield! When was that, last fall? When? [JP] まいったな いつのことだっけ One Eight Seven (1997)
Biff? [JP] ビフだっけ Can't Buy Me Love (1987)
She said in 20-10? [JP] 210号室だっけ Harold & Kumar Go to White Castle (2004)
Let me think... Let me think... [JP] えーと 何だっけ Haze (2005)
No, I mean his left check. [JP] いや 左だっけ? Hollow Triumph (1948)
What's going on? [JP] そもそも 何だっけ Haze (2005)
Is this where we get off? [JP] 降りっとご この駅だっけ Swing Girls (2004)
Didn't you get in trouble? [JP] 問題を起こしたんだっけ Buffalo '66 (1998)
Geneva? [JP] ジュネーブだっけ Rescue Dawn (2006)
ah... what? [JP] え〜っと 何ンだっけ Hold Up Down (2005)
How do you express joy? [JP] 喜びってどうやって表現するんだっけ RRRrrrr!!! (2004)
- Forgot what it was for. - Huh. [JP] これ何の金だっけ Idiocracy (2006)
Where the hell was I before this? [JP] こんなとこに来る前 どこにいたんだっけ Haze (2005)
I met him in the street. [JP] どの街角だっけ Wings of Desire (1987)
Do I know you? [JP] だっけ Taxi Driver (1976)
Tell me... Sorry, I keep forgetting your name. [JP] 名前ってもう一度なんていうんだっけ RRRrrrr!!! (2004)
What's your name again? [JP] 名前 なんだっけ Buffalo '66 (1998)
What was....? Where did I come from? [JP] どこに行ったんだっけ Haze (2005)
Hey, what've those got to do with a brass band? [JP] あれ? 吹奏楽でも あんなんあるんだっけが? えっ? Swing Girls (2004)
Right, yeah, yeah. [JP] そうだっけ? ああ そうだった Deadly Nightshade (1991)
Can't think! [JP] だっけ? え? あれ? Haze (2005)
Tell me again, lad, where are we going? [JP] もう一度教えてくれ 私らは何処へ行くんだっけ The Lord of the Rings: The Return of the King (2003)
Dude, remember when Goldstein used to work at that burger place? [JP] ゴールドステインがそこで 働いてたのいつだっけ Harold & Kumar Go to White Castle (2004)
Where did you go? [JP] あの なんだっけ? あの... Fantastipo (2005)
Marcie, what book were we supposed to read during Thanksgiving vacation? [JP] マーシー感謝祭休暇には 何を読むんだっけ It's Christmastime Again, Charlie Brown (1992)
What? [JP] だっけ Battleship (2012)
- I haven't seen you since when? - Hey, Charlie. [JP] 久しぶりだな どんくらいだっけな? Insomnia (2002)
- Honey? Do I have to mash his bananas? [JP] バナナは潰すんだっけ? Son of the Mask (2005)
Vukovar? Where's the place we flew over the other day? [JP] 俺たちがこないだ飛んだ場所はブコバルだっけ Behind Enemy Lines (2001)
What was the next one? [JP] ・・後なんだっけ Shaun of the Dead (2004)
The whole fleet has risen in that fortress... what's its name... [JP] 海軍も反乱を起こした えーと何処だっけな? Tikhiy Don (1957)
What happened to the new toothbrushes? [JP] (巧) 新しい歯ブラシ どこだっけ Be with You (2004)

Time: 0.033 seconds, cache age: 2.883 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/