166 ผลลัพธ์ สำหรับ *つだ*
หรือค้นหา: つだ, -つだ-

Longdo Approved JP-TH
手伝う[てつだう, tetsudau] (vt) ช่วยเหลือ

Longdo Unapproved JP-TH
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
診察台[しんさつだい, shinsatsudai] (n) 診察台
仏壇[ぶつだん, butsudan] (n) แท่นบูชาแบบพุทธตามบ้านญี่ปุ่น

Saikam JP-TH-EN Dictionary
手伝う[てつだう, tetsudau] TH: ช่วยเหลือ  EN: to help
手伝う[てつだう, tetsudau] TH: ให้ความช่วยเหลือ

EDICT JP-EN Dictionary
決断[けつだん, ketsudan] (n, vs) decision; determination; (P) #8,274 [Add to Longdo]
切断[せつだん, setsudan] (n, vs) cutting; severance; section; amputation; disconnection; (P) #8,299 [Add to Longdo]
出題[しゅつだい, shutsudai] (n, vs) (1) setting a question (for an exam); (2) setting a theme (for composition of poetry); (P) #9,815 [Add to Longdo]
逸脱[いつだつ, itsudatsu] (n, vs) (1) deviation; departure; (2) omission; (P) #12,106 [Add to Longdo]
手伝い[てつだい, tetsudai] (n) (1) helper; assistant; (2) help; (P) #12,232 [Add to Longdo]
絶大[ぜつだい, zetsudai] (adj-na, n) tremendous; immense; (P) #17,518 [Add to Longdo]
お手伝い(P);御手伝い[おてつだい, otetsudai] (n, vs) (1) maid; (2) help; (P) [Add to Longdo]
お手伝いさん[おてつだいさん, otetsudaisan] (n) maid; (P) [Add to Longdo]
アーク切断[アークせつだん, a-ku setsudan] (n) arc cutting [Add to Longdo]
ケーブルの切断[ケーブルのせつだん, ke-buru nosetsudan] (n) { comp } cable cut [Add to Longdo]
ファイバー切断[ファイバーせつだん, faiba-setsudan] (n) { comp } (intentional) fiber cut [Add to Longdo]
旭日大綬章[きょくじつだいじゅしょう, kyokujitsudaijushou] (n) Grand Cordon of the Order of the Rising Sun [Add to Longdo]
異常切断[いじょうせつだん, ijousetsudan] (n) { comp } abnormal termination (of a call, e.g.) [Add to Longdo]
一期末代[いちごまつだい, ichigomatsudai] (n) this world (life) and the next; eternity [Add to Longdo]
円転滑脱[えんてんかつだつ, entenkatsudatsu] (adj-na) (1) suave; tactful; smooth; (2) versatile; adaptable [Add to Longdo]
何時だって[いつだって, itsudatte] (exp) (See 何時でも) always; at any time [Add to Longdo]
夏大根[なつだいこん, natsudaikon] (n) summer daikon [Add to Longdo]
家事手伝い[かじてつだい, kajitetsudai] (n) domestic help; domestic helper; domestic servant; maid [Add to Longdo]
回線切断[かいせんせつだん, kaisensetsudan] (n) { comp } hang-up; HUP (signal) [Add to Longdo]
学術団体[がくじゅつだんたい, gakujutsudantai] (n) academic society; learned body (society) [Add to Longdo]
活断層[かつだんそう, katsudansou] (n) active fault [Add to Longdo]
滑脱[かつだつ, katsudatsu] (adj-na) adaptable; flexible; versatile; unfixed [Add to Longdo]
換骨奪胎[かんこつだったい, kankotsudattai] (n, vs) adaptation (e.g. of a poem or novel); rewriting; recasting; modification; rehashing [Add to Longdo]
供物台[くもつだい, kumotsudai] (n) altar [Add to Longdo]
芸術大学[げいじゅつだいがく, geijutsudaigaku] (n) university of arts [Add to Longdo]
決断力[けつだんりょく, ketsudanryoku] (n, adj-no) decisiveness [Add to Longdo]
結団[けつだん, ketsudan] (n, vs) forming into an organization; forming into an organisation; setting up a group [Add to Longdo]
結団式[けつだんしき, ketsudanshiki] (n) ceremony celebrating the formation of an organization (organisation) [Add to Longdo]
建設大臣[けんせつだいじん, kensetsudaijin] (n) Minister of Construction [Add to Longdo]
県立大学[けんりつだいがく, kenritsudaigaku] (n) prefectural university [Add to Longdo]
股関節脱臼[こかんせつだっきゅう, kokansetsudakkyuu] (n) dislocation of the hip; hip dislocation [Add to Longdo]
後日談;後日譚[ごじつだん, gojitsudan] (n) sequel; later development [Add to Longdo]
公立大学[こうりつだいがく, kouritsudaigaku] (n) public university [Add to Longdo]
行列代数[ぎょうれつだいすう, gyouretsudaisuu] (n) { comp } linear algebra; matrix algebra [Add to Longdo]
国公立大学[こっこうりつだいがく, kokkouritsudaigaku] (n) national, prefectural and other public universities and colleges [Add to Longdo]
国立大[こくりつだい, kokuritsudai] (n) (abbr) (See 国立大学・こくりつだいがく) national university [Add to Longdo]
国立大学[こくりつだいがく, kokuritsudaigaku] (n) national university [Add to Longdo]
雑題[ざつだい, zatsudai] (n) miscellaneous problems; miscellaneous subjects (themes) [Add to Longdo]
雑談[ざつだん, zatsudan] (n, vs) chatting; idle talk; (P) [Add to Longdo]
産出高[さんしゅつだか, sanshutsudaka] (n) (amount of) production or output [Add to Longdo]
使節団[しせつだん, shisetsudan] (n) mission; delegation [Add to Longdo]
私立大学[しりつだいがく, shiritsudaigaku] (n) private university [Add to Longdo]
実弾[じつだん, jitsudan] (n) live bullets; live ammunition; ball cartridge; money; (P) [Add to Longdo]
実弾射撃[じつだんしゃげき, jitsudanshageki] (n) firing practice with live ammunition [Add to Longdo]
実物大[じつぶつだい, jitsubutsudai] (n, adj-no) actual size [Add to Longdo]
実物大模型[じつぶつだいもけい, jitsubutsudaimokei] (n) full-size model; mock-up [Add to Longdo]
手術代[しゅじゅつだい, shujutsudai] (n) surgery costs (fees) [Add to Longdo]
手術台[しゅじゅつだい, shujutsudai] (n) operating table [Add to Longdo]
手伝い手[てつだいて, tetsudaite] (n) helper; assistant [Add to Longdo]
手伝う[てつだう, tetsudau] (v5u, vt) to help; to assist; to take part in; (P) [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
That guy really burns me up.あいつは、まったく頭にくるやつだ
He is hard boiled egg.あいつはハードボイルドなやつだ
He is a self-willed fellow.あいつは我の強いやつだ
He has a smooth tongue.あいつは口のうまいやつだ
He has a sharp tongue.あいつは口の悪いやつだ
No matter who you are or where you are from, one thing is certain.あなたがだれであれ、またどこの生まれであれ、1つだけは確かである。
He is a man who can always be trusted.あの人はいつだって信頼できる人です。
Those twins look like two peas in a pod.あの双子は瓜二つだ
Those two are exactly alike.あの二人は全く瓜二つだね。
That amount of food will last them for a week.あれだけの食料があれば、彼らは1週間持つだろう。
We can always find time for reading.つだって読書の時間は見つけられる。
England is going to win the race.イングランドはそのレースに勝つだろう。
England is going to win the match.イングランドはその試合に勝つだろう。
The chances are that she will win the game.おそらく彼女は試合に勝つだろう。
Ken's team will win nine cases out of ten.ケンのチームは十中八九勝つだろう。
This guide book will help you to make plans for the trip.このガイドブックは君が旅行の計画を立てるの役立つだろう。 [ M ]
This machine will be quite useful for our studies.この機械は我々の研究に大いに役立つだろう。
This building is one of the many glories of Venice.この建物はベニスにあるたくさんの栄光の一つだ
This lake is among the deepest in the country.この湖はその国でもっとも深いものの一つだ
Do you remember when I saw you last?この前、僕が君にあったのはいつだっけ。 [ M ]
I hope the weather will hold for another day.この天気はもう1日もつだろう。
This book will be of great use to you.この本はあなたに大いに役立つだろう。
This book will be helpful to your study.この本は君の勉強に役立つだろう。 [ M ]
This book will be of great use to us.この本は私たちにとても役立つだろう。
This book may well be useful to you.この本は多分君の役に立つだろう。 [ M ]
This story will do for a novel.この話は小説に役に立つだろう。
This is one of the jobs I have to do every day.これは私の毎日の決まった仕事の一つだ
These records will make for a pleasant party.これらのレコードはパーティーを楽しくするのに役立つだろう。
Please give me help in taking this down.これを下ろすのてつだってください。
John is sure to win the game.ジョンはきっとその試合に勝つだろう。
Skating is one of my hobbies.スケートは趣味の一つだ
Spain was one of the world's mightiest nations.スペインは世界最強の国の一つだった。
Everything depends upon your decision.すべては君の意志ひとつだ。 [ M ]
The money will go a good way towards my school expenses.その金は私の学費に大いに役立つだろう。
Which team will win?どのチームが勝つだろうか。
The twin sisters are as like as two peas.その双子の姉妹はうりふたつだ
I counted the days to see when it had happened.それがいつだったか日を繰って確かめた。
It was one of the great discoveries in science.それは科学における偉大な発見の一つだった。
That will help revive a fashion of the past.それは過去の流行を復活させるのに役立つだろう。
That's one of the conventions of our daily life.それは私たちの日常生活のしきたりの1つだ
It was careless of me to do something like that.そんな事をするとはうかつだった。
Takeo is quite a good fellow in his way.タケオは彼なりに良いやつだ
The chances are that he will win.たぶん彼は勝つだろう。
The alternative possibilities were resistance and flight.できることは抵抗か逃亡か二つに一つだった。
Tom feels that his team will win the game.トムは自分のチームが試合に勝つだろうと思っている。
What a haughty fellow he is!なんてごう慢なやつだ
What a dishonest fellow!なんと不誠実なやつだろう。
New York is among the largest cities in the world.ニューヨークは世界の大都市の一つだ
Peter is a merry fellow.ピーターは陽気なやつだ
Everyone will have his own computer before long.もうすぐみんなが自分のコンピューターを持つだろう。

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
And in the end we shall shoot you. [JP] そして最後に 我々は君を撃つだろう 1984 (1984)
How old is he? [JP] 彼は幾つだ Halloween II (1981)
Oh. That must've come from the ornament collection. [JP] ああ あそこにあったやつだろうたぶん Return to Oz (1985)
When was the last time you got it up, Henry? [JP] 最後はいつだった? Creepshow (1982)
It's all ready. We're only waiting for the plans. Excellent. [JP] もちろんです あとは計画を待つだけです Cat City (1986)
You're making a mess. [JP] 困ったやつだ Star Wars: The Empire Strikes Back (1980)
- Just tell me one thing. [JP] 1つだけ答えて Aliens (1986)
Oh, you're so boring! [JP] もう、このげすなやつだ The Black Cauldron (1985)
The one you've just been playing! [JP] 今さっき再生していたやつだ Star Wars: A New Hope (1977)
These folks is all mine. [JP] できるだけのことはやった 3つだ The Crazies (1973)
Remember when I took care of you, Amy? [JP] 君を お世話したのは いつだっけな エイミー? Straw Dogs (1971)
Nice going. [JP] うかつだ Beauty and the Beast (1991)
It's the price you pay for being successful. [JP] これが成功のための 代償ってやつだ Star Wars: The Empire Strikes Back (1980)
Perhaps you will stop loving me... I know I shouldn't talk about that. [JP] いいえただ1つだ War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966)
The biggest ones I've ever seen. [JP] 巨大なやつだ Creepshow (1982)
However, that summer he was the only one not bugged by mosquitoes. You never know with Grabowszky. [JP] おかげで今年の夏 あいつだけ 蚊に刺されなかったんだ Cat City (1986)
You've always been strong. [JP] 君はいつだって強かった Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi (1983)
I just asked you to do one thing... just stay awake and watch me... just wake me up if it looked like I was having a bad dream... and what did you do? [JP] ーひとつだけ頼んだのに 見守って うなされてたら起こす。 A Nightmare on Elm Street (1984)
We're carrying three cases each. [JP] 1台に3ケースづつだ Sorcerer (1977)
If I can be granted just one wish, then let me sleep by your side, wherever that may be. [CN] 200) }もしも願い一つだけ叶うなら 200) }如果能夠實現一個願望的話 Evangelion: 1.0 You Are (Not) Alone (2007)
How old are you? [JP] いくつだ Taxi Driver (1976)
Here you go. [JP] こいつだ Taxi Driver (1976)
Broken you were, now I've made you whole. [JP] 俺の労苦は終わった お前は二つだったが 俺が一つに造り変えた Siegfried (1980)
How old are you? - 22, how old are you? [JP] 歳はいくつだ ー 22歳です、あなたは? The Wing or The Thigh? (1976)
- When was the last time? [JP] - いつだよ? Taxi Driver (1976)
- That's two you owe me, junior. [JP] - これで貸しは2つだ 坊や Star Wars: The Empire Strikes Back (1980)
It's one in a thousand, really. You're damn lucky to be alive, kiddo. [JP] 1000に1つだ 本当に運が良かった Aliens (1986)
- Spike, you're beautiful, man. You are. [JP] - スパイク、お前っていいやつだ Brewster's Millions (1985)
Always in. [JP] つだって Creepshow (1982)
But there are only 3. [JP] でも3つだけだ The Wing or The Thigh? (1976)
That was a novel experience. [JP] まさに小説的体験てやつだった Return to Oz (1985)
Always, when I'm in your arms. [JP] あなたの腕の中なら... いつだって。 Live for Life (1967)
That's him. Quick. [JP] つだ、いたぞ! The Wing or The Thigh? (1976)
We got one to go! One out to go! [JP] あと1つだ Brewster's Millions (1985)
There we are. Go on, there's only 3. [JP] ほら食えよ、3つだけだぞ。 The Wing or The Thigh? (1976)
But don't leave the house. Choose your own territoty, lock yourself in and hold out. [JP] それもひとつだ だが家からは離れるな Four Flies on Grey Velvet (1971)
And do you remember how Papa, in his blue fur coat, fired a gun off on the porch? [JP] つだったかお父様が 玄関で鉄砲を撃って War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966)
Don't be so gullible, McFly. Got the place fixed up nice. [JP] トロいやつだ だが いい家に住んでる Back to the Future (1985)
Upholstered with thick, red shag. [JP] 赤い毛で装飾したやつだ The Blues Brothers (1980)
- Hour or so ago. [JP] - いつだ? - 1時間かそこらです Rough Night in Jericho (1967)
-I don't think we'd have any alternatives. [JP] つだけでしょう 2001: A Space Odyssey (1968)
Since when? [JP] つだ Chinatown (1974)
That little droid's going to cause me a lotta trouble. [JP] 大目玉を食らうよ あのドロイドは困ったやつだ Star Wars: A New Hope (1977)
He tricked me into going this way... but he'll do no better. [JP] 私を騙したな ろくなことをしないやつだ Star Wars: A New Hope (1977)
Orange body, green legs? [JP] 体が黄色いやつだ Blade Runner (1982)
Would you pile more trouble on my head? [JP] 災難なら わしの所にはいつだって有る この上 災難を増やしたいのか? Siegfried (1980)
How many guns do you think, Gold Five? [JP] 砲塔はいくつだ ゴールド5? Star Wars: A New Hope (1977)
We can always go abroad. [JP] 僕らはいつだって何処へも行けるな。 Live for Life (1967)
You're a great hitter. - That pitcher of yours thinks he's cute. [JP] - 彼は利口なやつだ Brewster's Millions (1985)
The Force is strong with this one. [JP] フォースの強いやつだ Star Wars: A New Hope (1977)

COMPDICT JP-EN Dictionary
ケーブルの切断[ケーブルのせつだん, ke-buru nosetsudan] cable cut [Add to Longdo]
ファイバー切断[ファイバーせつだん, faiba-setsudan] (intentional) fiber cut [Add to Longdo]
異常切断[いじょうせつだん, ijousetsudan] abnormal termination (of a call, e.g.) [Add to Longdo]
回線切断[かいせんせつだん, kaisensetsudan] hang-up, HUP (signal) [Add to Longdo]
行列代数[ぎょうれつだいすう, gyouretsudaisuu] linear algebra, matrix algebra [Add to Longdo]
切断[せつだん, setsudan] disconnect [Add to Longdo]
電源切断状態[でんげんせつだんじょうたい, dengensetsudanjoutai] power disconnected (state) [Add to Longdo]

JDDICT JP-DE Dictionary
手伝い[てつだい, tetsudai] Hilfe [Add to Longdo]
末代[まつだい, matsudai] kommendes_Zeitalter, Ewigkeit [Add to Longdo]
決断[けつだん, ketsudan] Entscheidung, Entschluss [Add to Longdo]
絶大[ぜつだい, zetsudai] groesst, hoechst, grenzenlos [Add to Longdo]

Time: 0.0484 seconds, cache age: 6.63 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/