73 ผลลัพธ์ สำหรับ *ではある*
หรือค้นหา: ではある, -ではある-

EDICT JP-EN Dictionary
ではある[dehaaru] (exp, v5r-i) (である with は) (See である) to be (in contrast to something that is not the case) [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
In either case, the division is real and useful; but it can also be misleading.いずれにせよ、その隔たりは現実のものであり、実際に役に立つものではあるのだが、同時にそれは誤解を招くおそれのあるものでもある。
The scholar spent what little money he had on books.その学者は少しではあるが持っていた金を全部本につぎ込んだ。
The glacier moves but by inches.その氷河はゆっくりではあるが動いている。
It's not as though we were enemies at each other's throats.べつにいがみあっている敵同士ではあるまいし。
Great scholar as he is, he is lacking in common sense.偉大な学者ではあるが、彼は常識に欠けている。
Scholar as he is, he can't be relied on.学者ではあるが、彼は信頼されていない。
Child as she is, she is sociable.子供ではあるけれど、彼女はとても社交的です。
Child as she is, she is sociable.子供ではあるけれども、彼女はとても社交的です。
Intended for children, this is a book often read by adults.子供向けではあるが、この本は大人によく読まれている。
I gave him what little information I had.私は彼に少しではあるが持っていた情報を全部教えた。
I gave her what little information I had.私は彼女に少しではあるが持っていた情報を全部教えた。
It isn't as if we were rich.私達は金持ちではあるまいし。
Woman as she is, she can lift this barbell.女性ではあるが、彼女はこのバーベルを持ち上げられる。
It's possible, though rare, for humans to catch diseases from animals.人間が、動物から病気をもらうことは、まれではあるがありうる。
It will not be long before man can travel to the moon.人類が月旅行できるのも、遠い先の事ではあるまい。
Officially it is his responsibility, but in fact his secretary does all the work.正式にはそれは彼の責任ではあるが、実際は秘書が全部こなしている。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.日本人は出来るだけ自分と同じような結婚相手を選んだり、安定と、ゆっくりではあるが着実な昇進とを保証する職業を探したり、銀行に貯金したりすることを好むように見える。
He is a great scholar, but lacks what is called common sense.彼は偉大な学者ではあるが、いわゆる常識に欠けている。
He is clever, no doubt, but he is cold, too.彼は確かに利口ではあるが、冷淡でもある。
He wasn't perhaps playing practical trick on us.彼は恐らく僕らに悪ふざけをしていたわけではあるまい。 [ M ]
She is inquisitive, but I like her none the worse.彼女はせんさく好きではあるけれども私は彼女が好きだ。
Child as she is, she can act wisely.彼女は子供ではあるが、分別ある行動ができる。

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
It's never just a dream, is it? When your face is full of glass feels like hell. [JP] ただの夢ではあるが ガラスがあたれば... Inception (2010)
Setting right, in at least some small way, such a horrific wrong done decades ago. [JP] 素晴らしいお仕事ですね ささやかながらではあるが 数十年前に行われた 酷い誤りを正す活動だ Internal Audit (2013)
Cruel, i suppose,  [JP] 残酷ではある The Dreamscape (2008)
I mean, obviously, somewhere in the world, it's the best of times for someone. [JP] 確かに世界中の誰かの 最良の時ではある Me and Earl and the Dying Girl (2015)
It's a stretch, but it's the best explanation we've got. [JP] 拡大解釈ではあるが 理に適った説明だな Sometimes a Great Notion (2009)
It's bad wedding etiquette or something. [JP] ウェディングではあるまじき行為だよ White to Play (2009)
Well, it's a theory. [JP] ひとつの仮説ではある Pink Champagne on Ice (2012)
You're not still upset about that little, toxic werewolf bite I gave you, are you? [JP] まだあの些細なことを 根に持ってるわけではあるまい 私の与えた人狼の毒を? Tangled Up in Blue (2013)
Ah, an interesting man, albeit an evil one. [JP] 興味深いな 凶悪ではあるがな Red Menace (2014)
For a few more minutes, anyway. [JP] あと数分の間ではある The Raven (2012)
But it's my experience that with the one comes many. [JP] だが経験から言って 一人ではあるまい The Sunshine State (2008)
Actually, it's very rarely effective. [JP] 実際 まれに効果的ではある Before I Go to Sleep (2014)
Somebody's mother. [JP] 誰かの母親ではある Deadfall (2012)
Do you remember your vows, Ser? [JP] 首領との結約をお忘れではあるまいか The North Remembers (2012)
It was more than mere chance that brought Merry and Pippin to Fangorn. [JP] 二人がファンゴルンに 来たのは偶然ではあるまい The Lord of the Rings: The Two Towers (2002)
I know it's a bit of a retcon, but it's gonna make this whole conversation a lot easier. [JP] ちょっと後付けではあるが これで随分と会話が 容易になるぞ Meta Fiction (2014)
. ..which was to have crowned their entire history... [JP] ・・彼等の全歴史上で 頂点に居たのではあるが・・ Forbidden Planet (1956)
A lot of the newsroom is from here. Really feels like ah... like a local paper in that way. [JP] 多くの記者を輩出した 地方紙ではある Spotlight (2015)
That suggests both sides stand an equal chance of winning. [JP] 争いではあると思うわ X-Men: First Class (2011)
Well, yeah, in Iraq. Loads, obviously. [JP] いや イラクではある Trance (2013)
It's not like you haven't done worse before. [JP] お前もした事が 無い訳ではあるまい Road Trip (2014)
(laughs) [JP] まあ 炭素ベースの 生き物ではあるわね Bones (2005)
This man's death, although unfortunate, must be viewed as progress. [JP] 残念ではあるが この男の死で 一歩前進したよ An Unnatural Arrangement (2013)
No one held a gun to your head and shot you up. [JP] 頭に銃を突き付けられて 射ったのではあるまい A Scanner Darkly (2006)
It's an elegant, if rather unorthodox, solution. [JP] 型破りではあるが、エレガントな解決法だ。 Hassun (2014)
It sure is safer [JP] まあ 賢明な考え方ではある Honey & Clover (2006)
I'm alone. I am not lonely. [JP] 一人ではあるけど孤独ではない Heat (1995)
But there still is a chance that I'll be suspected because only minor criminals die when I don't have any information. [JP] 逆に僕が報道得ていない時にだけ、 軽い罪の者が死んだということで、 疑うことも可能ではある Encounter (2006)
It seems that Maxine's job doesn't afford her opportunities to meet nice men, so she somewhat reluctantly signed up with a popular online dating site. [JP] マクシーンの仕事柄 素敵な男性とはほど遠いようだ 彼女は渋々ではあるが 人気の出会い系サイトに登録している Bury the Lede (2012)
And I recall we didn't always see eye to eye, but that is no excuse for doing what you did here. [JP] しかし それが理由でやったのではあるまい Super 8 (2011)
which i suppose i deserve. [JP] 推測ではある The Same Old Story (2008)
Certainly the richest. [JP] 間違いなく もっとも裕福ではある Fire and Blood (2011)
Well, he's an investor too, though, isn't he? [JP] 彼も出資者の一人ではある Understudy (2012)
And though it may forever be obscure to me... ... I cannot but be aware of its power. [JP] それは 不可解ではあるが... 確かな"力"を感じるのだ The Last Samurai (2003)
While it remains a burden assiduously avoided it is not unexpected and thus not beyond a measure of control which has led you, inexorably here. [JP] 問題ではあるが 予想の範疇であり 制御も出来うる それが君を導いた 無情にも... The Matrix Reloaded (2003)
That occasionally does seem quite valuable. [JP] 時にはかなり貴重な 才能ではあるわね El Carnicero en el Coche (2013)
Things have happened in the past few days that have made me uneasy. [JP] この数日間に起きたことは 多少問題ではある Going Under (2008)
Yes. But why not forever? [JP] 永遠にではあるまいな Stalker (1979)
Rare but not unheard of. [JP] 稀なケースではある Tribes (2008)
But then with the help of a Pawnee shaman and a zoo membership, I found a cure, albeit a temporary one. [JP] でもポーニー族の シャーマンと 動物園の会員証の助けを借りて 治療法を見つけた 一時的なものではある Dog Dean Afternoon (2013)
However, the bomb was also meant to conceal the murder of just one man. [JP] しかし その裏ではある男が 暗殺されていたのだ Sherlock Holmes: A Game of Shadows (2011)
- WELL, WE MUST DO IT NOW. [JP] まぁ 必要ではある Highway of Tears (2014)
Well, you certainly make it sound attractive. [JP] まあ、君が話すと 確かに魅力的ではある The Program (2015)
Even that you are alone, it is our opinion, that this day should become a special day for you. [JP] たったひとりではあるけれど 晴れの日は大切にしたい それが私たちの気持ちです Hijô jitai (2003)
Which, in Iran, just means it's Tuesday. [JP] イランではある事だな Gerontion (2013)
I don't know about good, but it's a story. [JP] よくは知らないけど ちょっとしたことではある Automatic for the People (2008)
Actually we're all carbon-based organisms. [JP] まあ 炭素ベースの 生き物ではあるわね The Cold in the Case (2014)
Despite this, the charge of attempted murder in the second degree is unmerited. [JP] 殺人未遂は第2級殺人に 相当すべきところではある Second Degree (2013)
It's one of them. [JP] 奴らの仲間ではあるが... The Host (2013)
We do, I guess. The good stuff. [JP] アメリカ人ではある Rock the Kasbah (2015)

Time: 2.8916 seconds, cache age: 44.714 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/