102 ผลลัพธ์ สำหรับ *どうしたら*
หรือค้นหา: どうしたら, -どうしたら-

EDICT JP-EN Dictionary
どうしたら[doushitara] (exp) how can (we, I, et al. do something) [Add to Longdo]
どうしたら良い[どうしたらいい;どうしたらよい, doushitaraii ; doushitarayoi] (exp, adj-i) (uk) what's the best thing to do? [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
"What shall I do?" I said to myself.どうしたらいいだろう?」と私は独り言を言った。
I was at a loss what to do on that occasion.あの場合どうしたらいいか途方に暮れました。
The poor boy was at a loss what to do.かわいそうにその少年はどうしたらよいのか途方にくれた。
Please tell me what I should do in this situation.こういった状況ではどうしたらいいのか教えてください。
Not having dealt with such a problem, they don't know what to do.このような問題を扱ったことがないので、彼らはどうしたらよいかわからないでいる。
What shall we do with the rubbish, Mr Wood? Asked Pip.そのガラクタはどうしたらいいのですか。ウッドさん。とピップが尋ねました。
I could not tell what I should do then.そのとき私はどうしたらよいのか分からなかった。
I'm at a loss about what to do with the mess.その目茶苦茶な状態をいったいどうしたらいいのだ。
So, I don't know what to do next spring.そんなことで来春どうしたらいいのかわからないのである。
How can I get in touch with you?どうしたら、あなたに連絡がつきますか。
How can I get to the zoo from here?どうしたら、ここから動物園に到着できますか。
How can I forget those days?どうしたらあの日々が忘れられるか。
Not knowing what to do, she remained silent.どうしたらいいか分からなかったので、彼女は黙っていた。
Not knowing what to do, I asked for help.どうしたらいいのかわからなかったので助けを求めた。
I am at a loss what to do.どうしたらいいのか途方に暮れている。
How can I start the engine?どうしたらエンジンがかかりますか。
Not knowing what to do, I asked him for help.どうしたらよいかわからなかったので、私は彼に助力を求めた。
I was almost at my wits' end how to act.どうしたらよいか途方に暮れてしまった。
As I was at a loss what to do, I asked my teacher for advice.どうしたらよいのか分からなかったので、私は先生の助言を求めた。
How can we buy British goods?どうしたら英国商品が買えますか。
How can I become rich?どうしたら金持ちになれるのかしら? [ F ]
How can we abolish war?どうしたら戦争をなくすことができるか。
I don't know how to satisfy his need for constant attention.どうしたら彼が常に注目を集められるか分かりません。
Please tell me how I can get in touch with him.どうしたら彼と連絡が取れるか教えてください。
Tell me how to beat sleeplessness.どうしたら不眠症を治せるのか教えてください。
Doctor Burns, what should doctors do when a patient's brain is badly damaged?バーンズ先生、患者の脳がひどく損傷を受けているとき、医師はどうしたらよいのでしょう。
What is the procedure for getting a visa?ビザを入手する手続きはどうしたらいいですか。
Do you know what to do if there's a fire in the building?ビルの中で火事が起こったどうしたらいいかわかります。
Suppose it rains, what shall we do?もし雨が降ったらどうしたらいいのでしょうか。
Having been caught in that situation before, I knew exactly what to do.以前そういう立場に置かれたことがあったので、どうしたら良いのかはっきりと分かった。
How on earth can we restore our youth?一体どうしたら若さが取り戻せるのだろう。
Where do we get the textbooks?教科書はどうしたらいいんでしょうか。
How can we make it up to you for all that you have suffered because of us.私たちがおかけしたご苦労に対してどうしたら償いができるでしょう。
We had a long discussion as to what to do about it.私たちはそれをどうしたらよいかについて長い議論をした。
I was as a loss what to do.私はどうしたらいいか途方に暮れた。
I didn't know what to do.私はどうしたらいいのかわからない。
I am at a loss what to do.私はどうしたらよいのか困っている。
Please show me what to do next.次はどうしたら良いか教えて下さい。
I can't conceive how I could have made such a mistake.自分がどうしたらそんなミスを犯したものか考えもつかない。
Before you go hiking in the woods, find out what you should do when you meet a bear.森にハイキングに行く前に、熊に遭った時どうしたらいいか調べておきなさい。
When and where is breakfast served?朝食はどうしたらよいでしょうか。
It got dark and I was at a loss what to do.日が暮れて僕はどうしたらよいか困り果てた。 [ M ]
Without him, I would be helpless.彼がいなかったら、わたしはどうしたらよいかわからないだろう。
He looked uncertain what to do.彼はどうしたら良いのかわからない様子だった。
When he missed the last train, he was at a loss.彼は最終列車に乗り遅れて、どうしたらいいのか途方に暮れた。
He was at a loss what to do next.彼は次にどうしたらよいのか途方にくれてしまいました。
He didn't know what to do with the extra food.彼は余分の食べ物をどうしたらよいかわからなかった。
He did not know what to do with the extra food.彼は余分の食物をどうしたらよいかわからなかった。
They studied it a little bit, but they couldn't spend all day finding out what to do, so they finally picked up the other one, and the water went out again, all over the floor.彼らは少しの間どうしたものか考えていたけど、どうしたらいいか考えて一日中費やすわけにもいかないでしょう。そこで最後にはもう一つのグラスも持ち上げたわ。そしたらまた水が床一面にこぼれたわけ。 [ F ]
She was at her wit's end what to do.彼女はどうしたらよいか途方に暮れた。

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I wish I knew what to say, words to make this better. [JP] これからどうしたらいいのか? Act of Contrition (2004)
- What would you like? [JP] - どうしたら気に入るんだ? Star Wars: The Empire Strikes Back (1980)
I mean, I don't know what you want me to do. [JP] どうしたらいいか The Graduate (1967)
Deal with it. I might have another idea. [JP] どうしたらいいかしらね The Church (1989)
How could you even say that? [JP] どうしたら そんな事が云えるの? Star Wars: Revenge of the Sith (2005)
As someone who lives only to kill others, what am I supposed to do? [JP] あや 人を殺めるためだけに 生きているわたしは どうしたらいいのさ Shinobi: Heart Under Blade (2005)
I don't know what that has to do with anything. [JP] 私、どうしたらいいか わからないのよ Grand Prix (1966)
What shall we do, Master? [JP] どうしたら Beauty and the Beast (1991)
What you want me to do? [JP] どうしたら良いのかな? Live for Life (1967)
Help! Need a little help! [JP] 行き止まりだ どうしたらいい? The Matrix (1999)
There's gotta be a way of killing it. - How do we do it? [JP] 方法が知りたいの どうしたらいい? Alien (1979)
If you lost contact with him, I don't know what I'd do. [JP] もしなくしたら 私はどうしたらいいかわからない Purple Noon (1960)
How do you get one? [JP] どうしたら手に入る? Tucker: The Man and His Dream (1988)
R2, what are we doing here? [JP] R2 どうしたらいいんだろう? Star Wars: The Empire Strikes Back (1980)
I don't know what else I can do. [JP] どうしたらよいか分からない The Syrian Bride (2004)
Morpheus, the line was traced. I don't know how. [JP] 盗聴されてたわ どうしたらいい? The Matrix (1999)
I don't know what to do... [JP] どうしたらいいか分からないの! My Neighbor Totoro (1988)
How do we kill it? [JP] どうしたら殺せるの? Alien (1979)
- How do we get out of here? [JP] - ここからどうしたら出られるの? The Chronicles of Narnia: The Lion, the Witch and the Wardrobe (2005)
We can't just leave her here. They already took her paper on the Israeli side. Where is she going to go? [JP] ここに問題を放置できないわ 彼女は どうしたら The Syrian Bride (2004)
Oh, God... [JP] どうしたらいいんだろう Tikhiy Don (1957)
So what do I tell this guy? [JP] どうしたらいい? Aliens (1986)
What am I going to do? [JP] どうしたらいいのかしら? The Mirror (1975)
We're being followed by cops on bikes! What do we do! [JP] 白バイに追いかけられてんだ どうしたらいい? Cat City (1986)
Oh, my God, what are we going to do? [JP] ああ 私達はどうしたらいいの? The Bridges of Madison County (1995)
Trying to forget my [JP] Trying to forget my どうしたら 忘れられるの The Fabulous Baker Boys (1989)
I didn't know how to handle a son, but you helped me grow up. [JP] 君をどうしたらいいのか 分からなくて でもおかげで 僕の方が成長した Son of the Mask (2005)
-Papa, what are we going to do? [JP] どうしたら Beauty and the Beast (1991)
Why don't you ask that chick what to do in this situation. [JP] なんでインフォメーションに こんな時どうしたらいいか聞かないのよ? Cat City (1986)
I mean, how could it just come off like that? [JP] つまり、どうしたらこんな風に外れるんだ? A Scanner Darkly (2006)
I don't know how we're going to make this store great again. [JP] どうしたら 再建できるかしら Mannequin (1987)
Well ask the 'Information' about what to do in this situation. [JP] どうしたらいいか インフォメーションに聞いてみたら? Cat City (1986)
- Now what are we gonna do? [JP] どうしたらいいんだよ! ? Harry Potter and the Sorcerer's Stone (2001)
Hold me a little longer, Harry." What was I supposed to do? [JP] もう少し抱いていて」って言ったんだ。 俺はどうしたらよかったんだよ? When Harry Met Sally... (1989)
I'm in terrible trouble, and I don't know what to do. [JP] ひどい事件に巻き込まれてる どうしたらいいかわからないの Opera (1987)
That surly old dwarf told me once that the language of the birds is something you can learn to understand. [JP] しかし どうしたら そうなれるのか? Siegfried (1980)
What does it take to get that through to you? [JP] どうしたら分かってくれるの? Someone's Watching Me! (1978)
Now, I don't know what the policy is... [JP] どうしたらいいか... The Graduate (1967)
Maybe I shouldn't What do you think? [JP] 何か買って食っといだ方がいいがなぁ やめどっかな どうしたらいいど思う? Swing Girls (2004)
My head is all mixed up, Natalya. [JP] どうしたら良いのか 俺にはさっぱり分からない Tikhiy Don (1957)
I wouldn't know how to deal with it. [JP] どうしたらいいのか 分からないんだ Six Degrees of Separation (2004)
Excuse me. [JP] 私たちはどうしたらよいのですか? The Syrian Bride (2004)
How do I know that you didn't push him out of an airlock? [JP] エアロックから放り出されてないって どうしたらわかるのかしら? In a Mirror, Darkly (2005)
What now? If we can't call the police? [JP] - 警察が呼べないならどうしたら 8 Women (2002)
She's coming over here. She's coming over here. What do I do? [JP] こっちに来るみたいだけど どうしたらいいんだ? You're in Love, Charlie Brown (1967)
Pardon, my lady, we're short on time and all four of our rubbers are flat. [JP] すまんな 時間がないんだ タイヤが全部パンクしたんだがどうしたらいい? Cat City (1986)
How did you seriously think I could cope with this kind of responsibility? [JP] どうしたら、この手の責任に上手く 対処できると本気で思うんです? Kobol's Last Gleaming: Part 1 (2005)
Darling, I don't know what to do about your father. [JP] テッサ: あなた、お父さんのこと、どうしたらいいかわからないわ。 Imagine Me & You (2005)
I'm trapped! What shall I say? [JP] どうしたらいいのか? Siegfried (1980)
I wouldn't know how to deal with it. [JP] どうしたらいいのか 分からないんだ Kobol's Last Gleaming: Part 1 (2005)

Time: 0.0342 seconds, cache age: 3.963 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/