101 ผลลัพธ์ สำหรับ *に似て*
หรือค้นหา: に似て, -に似て-

EDICT JP-EN Dictionary
に似て[ににて, ninite] (exp) similar to; like [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
The two buses resemble each other at first glance.2台のバスは一見したところお互いに似ている。
Which of your parents do you take after?あなたのご両親のどちらに似ていますか。
Your purse is similar to mine.あなたの財布は私のに似ている。
Your voice reminds me of your mother.あなたの声はお母さんに似ています。
Your handwriting is similar to mine.あなたの筆跡は私に似ている。
Your hat is similar to mine.あなたの帽子は私のに似ています。
Who does your sister take after?あなたの妹はだれに似ていますか。
Which of your parents do you take after?あなたはご両親のどちらに似ていますか。
Which of your parents do you take after?あなたはご両親のどちらに似ていらっしゃいますか。
Which of your parents do you think you take after?あなたはご両親のどちらに似ていると思いますか。
Which of your parents do you take after?あなたは両親のどちらに似ていますか。
It's looks like a duck.アヒルに似てるの。
England resembles Japan in many respects.イギリスでは多くの点で日本に似ている。
He looks like your brother.お前の弟に似ているよ。
What does this rock look like?この岩は何に似ていますか。
These two brothers resemble each other.この二人の兄弟は互いに似ている。
This one is similar to that one.これはあれに似ている。
Which of your parents do you think you take after?ご両親のどちらに似ていると思いますか。
Jim resembles his father.ジムはお父さんに似ている。
Jack resembles his father.ジャックは父親に似ている。
Susan really takes after her mother.スーザンは本当に母親に似ている。
The shape of the roof looks like a pyramid.その屋根の格好はピラミッドに似ている。
The fruit is similar to an orange in shape and to a pineapple in taste.その果物は形はオレンジに似ていて、味はパイナップルのようだ。
The school looks like a prison.その学校は外見が刑務所に似ている。
That child resembles his father.その子は父親に似ている。
That ugly butcher resembles that fictional monster.その醜い肉屋の旦那はあの想像上の怪物に似ている。
The girl resembles to a mother.その女の子は母親に似ている。
The girl resembles her mother.その少女はお母さんに似ている。
The boy takes after his father.その少年は父親に似ている。
The baby really takes after its father.その赤ちゃんは本当に父親に似てる。
Who does the baby take after?その赤ん坊は誰に似ていますか。
The baby takes after his mother.その赤ん坊は母親に似ている。
The twins are as like as two peas in a pod.その双子はさやの中の2つのえんどう豆のように似ている。
The prominent psychologist resembles my uncle in appearance.その著名な心理学者は、見た目が私の叔父に似ている。
It looks like an apple.それはりんごに似ています。
Those proposals seem very much alike to me.それらの提案は非常に似ているように思える。
The chessboard is the world.チェスの盤面はこの世に似ている。
Dick takes after his mother in appearance.ディックは風采が母親に似ている。
Nancy looks like my sister.ナンシーは私の姉に似ている。
Peter's very tall - he takes after his father.ピーターは非常に背が高い。お父さんに似ているのだ。
Mike takes after his father in everything.マイクはあらゆる点で父親に似ている。
Yoshio resembles his mother in personality and his father in appearance.ヨシオは正確は母親に、容貌は父親に似ている。
The rugby ball is shaped something like an egg.ラグビーのボールは卵に似ている。
Seen from a distance, this mountain looks like Mt. Fuji.遠くから見ると、この山は富士山に似ている。
Your opinion is similar to mine.君の意見は私のに似ている。 [ M ]
Your idea seems to be similar to mine.君の考えは私の考えに似ているようだ。 [ M ]
Your watch is similar to mine in shape and color.君の時計は形も色も私のに似ている。 [ M ]
Which of your parents do you take after in character?君の性格はどちらの親に似ているの。 [ M ]
Your situation is analogous to mine.君の立場は僕の立場に似ている。 [ M ]
Which of your parents do you take after?君はどちらの両親に似ていますか。 [ M ]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I always said that you resemble my mother. [JP] 本当だった 君は ぼくの母に似て The Mirror (1975)
Like Al Green, because my sister is actually named Aretha. [JP] アル・グリーンって妹のアリサと名前に似てて・・・ Love Don't Cost a Thing (2003)
I bet she had eyes like a doe, all lovely and shining but much more beautiful! [JP] 雌鹿に似て きっと きらきらと... その明るい目は輝いた もちろん もっと美しいが Siegfried (1980)
Maybe you're like Dayindi? [JP] 多分 貴方はダインディに似ている? Ten Canoes (2006)
That also... resembles the Purgatory tower. [JP] あれも 煉獄の塔に似ています Hinokio: Inter Galactic Love (2005)
Maybe there's similarities, but they can't be the same. [JP] 確かに似ているが まったく同じ訳がない Space Cowboys (2000)
Oh, he's kind of like you. [JP] あなたに似て My First Mister (2001)
It was like that for my people. [JP] それは私の人々に対するものに似ていた Ten Canoes (2006)
You really are a chip off the old block. [JP] に似ていい動きをしている Son of the Mask (2005)
Real explosives... designed to go off ten years in the future. [JP] これは本物の爆弾ですが 仕掛けてから10年後に爆発するんです それに似てますね Negotiator: Mashita Masayoshi (2005)
I knew that there was something familiar about you. [JP] 誰かに似ていると思ってた The Italian Job (2003)
If the picture looks anything like his hair, I want you to speak right up. [JP] 男の髪に似ていたら 言ってください He Walked by Night (1948)
It reminds me very much of someone we know! [JP] 私達の知人に似ているわ Episode #1.4 (1995)
And she looks a hell of a lot like you. [JP] に似ているようだが? Awakening (2004)
Check it out. Those guys look like a lame version of us. [JP] 見ろよ オレたちに似てるぜ Harold & Kumar Go to White Castle (2004)
It looks like that thing Archer took off that Martian guy, or whatever he was. [JP] アーチャーが火星人から 取り上げたものに似ているが Storm Front, Part II (2004)
He told me I looked like Bartok. I was curious. [JP] バートックに似てると言われ 興味がわいた Hollow Triumph (1948)
You're beginning to sound like that old Bilbo Baggins. [JP] お前もビルボに似てきたぜ あのイカレた老いぼれによ The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring (2001)
Being the One is just like being in love. [JP] その者であることは 恋をすることに似て The Matrix (1999)
Forget Julio Preciado, he looks like Luis Miguel. [JP] フリオ プレシャードはさておいて、 ルイ ミゲルに似て Babel (2006)
The prison chaplain looked like my old man, when he was alive,  [JP] ムショに来てた神父様が ガキの頃 死んだ親父に似ててよ Until the Lights Come Back (2005)
Looks like the one that got our truck. [JP] 俺たちのトラックに付いてたヤツに似て Tremors (1990)
You look like Julio Preciado. [JP] フリオ プレシャードに似ているよ Babel (2006)
You're the spitting image of Lebyadkina. [JP] あまりに似てるから おどろいたのよ The Mirror (1975)
You know... these purps... they're kind of like the ones back home on Montressor. [JP] あんたが知ってるパープ... それに似ている種類が 故郷のモントレッサにあるよ Treasure Planet (2002)
No... He resembles his Russian mother [JP] いいえ ロシア人に似ているわ... The Syrian Bride (2004)
Very... very proud. [JP] だが 成長するにつれ 兄に似て高慢に Episode #1.2 (1995)
Does he resemble daddy? [JP] パパに似てる? 8 Women (2002)
. .. like some impossible tree sloth. [JP] 有り得ない事ですが ナマケモノに似てますね Forbidden Planet (1956)
- What did he look like? [JP] - 彼は何に似てた? Halloween (1978)
I'm not sure, but it was well-trained in the Jedi arts. [JP] 分からん ジェダイの技に似ていた Star Wars: The Phantom Menace (1999)
He moves like a bird, lightly bobbing his head. [JP] 歩き方も七面鳥に似て Jurassic Park (1993)
The same colouring and the same build. [JP] あんた奴に似て Detour (1945)
This kind of looks like your old girlfriend. [JP] おまえの昔の彼女に似てるな。 The Evil Dead (1981)
Looks like a general. [JP] 将軍に似ています La Grande Vadrouille (1966)
I'm starting to sound like my old man. [JP] おやじに似てきた Back to the Future (1985)
That also... resembles the Purgatory tower. [JP] あれも... 煉獄の塔に似ています Hinokio: Inter Galactic Love (2005)
They say Cylons look like us now. [JP] 今のサイロンは人間に似てるって 33 (2004)
There are no rules. Marriage is like a watermelon. [JP] 規則は全くない 結婚はスイカに似ている The Syrian Bride (2004)
I've suspected due to the size of the residual scoring... and the burn points... that we are dealing with a G-4 type explosive. [JP] 爆発物を見て疑問がでました・・・ 爆発箇所を見ると・・・ 我々が使ってるG-4タイプの爆発に似ています Water (2004)
more importantly the shape of a woman's womb. [JP] そして聖杯はもっと重要なのは、カップ または血管に似ていますか... ...女性の子宮の形。 The Da Vinci Code (2006)
I notice with horror how much Ignat is becoming like you. [JP] 息子があなたに似て困るわ The Mirror (1975)
Yeah... You know, you kinda look like your mom. [JP] ホントに ママに似てるよ Jersey Girl (2004)
"Es-cap-e." I wonder what that means. [JP] "Es -cap -e" 何かに似てるわね Finding Nemo (2003)
It looks like a catfish. [JP] ナマズに似ている These Are the Voyages... (2005)
The resemblance. [JP] あまりに似てたので Hollow Triumph (1948)
Don't you know who you sound like? [JP] 誰かに似てきたと 思いませんか? The Lord of the Rings: The Two Towers (2002)
It reminded me of where I used to live,  [JP] 前に住んでた街に似てるから かな Until the Lights Come Back (2005)
Be more specific. Someone like me. [JP] に似ている女性。 RRRrrrr!!! (2004)
If you're not a picture-perfect carbon copy, they tend to wig. [JP] 彼らに似ていないならがっかりされるよ。 Witch (1997)

Time: 0.1096 seconds, cache age: 7.374 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/