56 ผลลัพธ์ สำหรับ *に続く*
หรือค้นหา: に続く, -に続く-

EDICT JP-EN Dictionary
に続く[につづく, nitsuduku] (exp, v5k) (See に続いて, 続く) (temporal or logical sense) follow ...; come after ... [Add to Longdo]
裏面に続く[りめんにつづく, rimennitsuduku] (exp, v5k) continued overleaf; please turn over; PTO [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
(Rev. Martin Luther) King led protests and demonstrations all over the country during the next few years.キング牧師は、それに続く数年間にわたって、アメリカ中で行われた抗議運動やデモを指導した。
Kozue thought the teacher's lecture was dull, boring and endless.こずえは先生の授業はつまらなくて退屈で永遠に続くように感じた。
The road which leads to the hotel is narrow.ホテルに続く道は狭い。
The dismissal of foreign minister Tanaka is symbolic of the continuing political turmoil.田中前外相の更迭に続く政治混乱がその象徴である。

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
The last in a long line of boxes. [JP] 永遠に続くかと思った箱も これで最後だ One Night Stand (2013)
to do all which may achieve and cherish a just and a lasting peace among ourselves [JP] すべての国家に 正しく永遠に続く平和を実現し 花を咲かせるべく Lincoln (2012)
This is not gonna go on. [JP] そんなに続くもんじゃない Someone's Watching Me! (1978)
With all those people after me, I need to stay quick on my feet. [JP] そんな男にどんな欲求が あるかは想像もつかない 私に続く人の為に 前進し続ける必要がある Bound (2005)
Okay. Me and Vinnie will follow right behind you in the car. [JP] 俺とヴィニーは君たちの車の後に続く Pink Champagne on Ice (2012)
Maybe a path that goes around the rocks that leads over to the lighthouse. [JP] たぶんそれが灯台に続く岩を回る道だ Shutter Island (2010)
You know, perhaps someone like you in your position, and with your influence, can change that. [JP] きっと... あなたに似た人や あなたに続く人たちが 変化をもたらすわ Hereafter (2010)
I'm gonna follow youse with the flags. [JP] 俺は旗を持って後に続く Kilo Two Bravo (2014)
Manannan will lead and Tir Na Nog will follow [JP] ♪ マナーンが導き 常若の国は、それに続く ♪ Song of the Sea (2014)
Some things are eternal. [JP] 永遠に続く こともある Byzantium (2012)
In this nightmare that will last forever. [JP] 悪夢が永遠に続くのさ Chapter Sixteen 'The Art of Deception' (2010)
Up the hill onto the cliff top. [JP] 崖の上に続く坂道のところまで Episode #1.7 (2013)
A statement that moves a generation of followers. [JP] に続く者達への 声明となるのだ End Times (2012)
We walked back down the hill onto the beach. [JP] に続く坂道を降りて行った Episode #1.7 (2013)
* nothing lasts forever * * that's what I've always heard * * all things good must end * * you know it's true * [JP] ♪ 永遠に続くものはない ♪ いつもそう聞かされていた ♪ すべては終わらなければならない The Man from Earth (2007)
Isabelle, in my chambers, there's a passage that leads to the top of Cloister Tower. [JP] イザベル 私の部屋に通路が クロイスターの塔にに続く Jack the Giant Slayer (2013)
Now, it feels like a lifetime though. [JP] 永遠に続くかと Abduction (2011)
But finally I've obtained an entry visa to the paradise that lays beyond. [JP] だが、それは天国に続く道なのだ。 Youth in Revolt (2009)
He followed me here [JP] 彼が私をここに続く Howl's Moving Castle (2004)
Or it could be a one followed by a zero turning into a zero followed by a one. [JP] "0" に続くと 考えられる 1が続き "0" に変わる A Brilliant Young Mind (2014)
And if you survived that, based on what would happen next,  [JP] さらにそれに続く事態を生き残れるならばね Ability (2009)
I would hope that it would be that we would inspire those who come after us to keep exploring, to keep questioning, to keep pushing the boundaries, to keep looking for the answers to those really tough questions... [JP] "望むらくは..." 後に続く者達を 鼓舞するものでありたい 探求し Europa Report (2013)
You and her, always and forever. [JP] あなたと彼女は 永遠に続く Crucible (2013)
They'll follow her. She's the face of the revolution. [JP] 彼らは彼女に続く 彼女は革命の象徴です The Hunger Games: Mockingjay - Part 1 (2014)
This... all must have been going on forever. [JP] これは永遠に続く Hellbound: Hellraiser II (1988)
Strange place to put access to a crawl space. [JP] 身長以上の空間が 何処かに続く通路 To Protect and Serve Man (2012)
Where you go, many more will follow. [JP] お前が行く所は 多くが後に続く Jack the Giant Slayer (2013)
Were this possible, your power would last for ever [JP] これが可能であれば お前の権力は永遠に続く Das Rheingold (1980)
- We'll follow you. [JP] に続く Wyrmwood: Road of the Dead (2014)
It is time to say no to these lousy Catholics who feed on the blood of real Christians like ourselves who follow Jesus. [JP] イエス様やその後に続く 真のキリスト教徒、 つまり我々の血を糧にしている あのカトリックの愚か者たちに、 やめよという時が来たのです Conquest 1453 (2012)
Pi is infinite, so if you take a ten-digit sample, the numbers still appear random. [JP] 円周率は 無限に続く だから 試しに10桁数字を取ってみれば その数字は やっぱり任意の数字に見えるんだ The Leviathan (2012)
* nothing lasts forever * * that's what I've always heard * * all things good must end * * you know it's true * * nothing lasts forever * * but maybe some things do * * forever is the way I feel for you * [JP] ♪ 永遠に続くものなどない ♪ いつもそう聞かされていた ♪ すべては終わらなければならない The Man from Earth (2007)
(static continues) [JP] (静的に続く) ボーイング747 00: 41: 06, 371 3:00 p.m.-4:00 p.m. (2014)
She was pouring the sump oil from her car right into the storm drain, okay? [JP] あいつは海に続く 排水溝に 車からオイルを 捨ててたんだ Red Tide (2008)
All right, that clears this road into town, you push forward. I'll join you there. We'll clear it up. [JP] この道を進むんだ 私が後に続く Fury (2014)
The days themselves seemed to exist in a kind of perpetual twilight. [JP] 毎日が永遠に続く 黄昏時の中に 存在するように思えた Madness Ends (2013)
To waken all who follow [JP] ♪ 後に続く者を 目覚めさせる ♪ Song of the Sea (2014)
All right, you go first. I'll follow right behind you. [JP] じゃあ、先に滑って すぐに続くから The Way Way Back (2013)
I'm afraid a siege could drag on indefinitely. [JP] 包囲攻撃は永遠に続くかもね Liberty on Ryloth (2009)
Revolutions. You follow? [JP] 革命だ 君は後に続くか? The Wolf of Wall Street (2013)
That one block stretch on Pearl Street? [JP] パール通りに続く道は? Firewall (2012)
And then green was revenge. [JP] それに続く 緑の時期は復讐 The Vest (2011)
All right, you follow her lead. [JP] 彼女のリードに続くんだ いいな Claimed (2014)
* I know what it means to lose your only friend * * nothing lasts forever * * that's what I've always heard * * all things good must esnd * * you know it's true * [JP] ♪ 唯一の友を失ったことを知った ♪ 永遠に続くものなどない ♪ いつもそう聞かされていた The Man from Earth (2007)
Once she succumbs, the woman is dragged into hell for eternity. [JP] 一度受け容れたら 永遠に続く 麻薬地獄同様 Love Hurts (2007)
"...the stars will aid in her escape and she will bring about everlasting night." [JP] 星々が彼女を逃がし 永遠に続く夜が始まる Friendship Is Magic, Part 1 (Mare in the Moon) (2010)
You have the road to hell. The tobacco road. [JP] 地獄に続く道 タバコロード The Way (2010)
Join me and walk among the living or follow this blasphemer who thought he could oppose the righteous and now walks among the dead. [JP] 我々と生活するのか この冒涜者に続くのか 彼は反抗できると思っていたが Resurrection Z (2014)
In your Revelations, you spoke of the consequences of an individual's life rippling throughout eternity. [JP] 君の言葉では 全ての人生は永遠に続く Cloud Atlas (2012)
And it seemed like it was going to be closed forever. [JP] 「そして、それは永久に続くと思われた」 Charlie and the Chocolate Factory (2005)

Time: 0.0372 seconds, cache age: 2.746 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/