134 ผลลัพธ์ สำหรับ *のよう*
หรือค้นหา: のよう, -のよう-

EDICT JP-EN Dictionary
のよう[anoyouni] (exp) in that way; like that; that way [Add to Longdo]
のような場合に[このようなばあいに, konoyounabaaini] (exp, adv) in this kind of situation [Add to Longdo]
この様;此の様[このよう, konoyou] (adj-na) like this; this sort; this way [Add to Longdo]
のよう[sonoyou] (adj-na) that kind of; of the sort; of the kind; such [Add to Longdo]
どの様;何の様[どのよう, donoyou] (exp, adj-na) how [Add to Longdo]
の様に[のように, noyouni] (adv) (1) (uk) like; similar to; (2) as with; in the same way [Add to Longdo]
データの要素[データのようそ, de-ta noyouso] (n) { comp } data element [Add to Longdo]
以下のよう[いかのような, ikanoyouna] (n) the following kind(s) of [Add to Longdo]
のよう[うそのよう, usonoyou] (adj-na) (See 様・よう・4) hard to believe; fabulous; unbelievable; incredible [Add to Longdo]
のよう[おうのように, ounoyouni] (adv) like a lord [Add to Longdo]
何の様なこと;どの様なこと[どのようなこと, donoyounakoto] (n) what kind (of thing) [Add to Longdo]
火の用心[ひのようじん, hinoyoujin] (exp) (id) be careful about fire; watch out for fire [Add to Longdo]
割れ鐘のような声;破れ鐘のような声;われ鐘のような声[われがねのようなこえ, wareganenoyounakoe] (n) resounding voice; thunderous voice [Add to Longdo]
後述のよう[こうじゅつのように, koujutsunoyouni] (adv) as described below; described later [Add to Longdo]
此の様に;この様に[このように, konoyouni] (adv) (uk) in this manner; in this way; like this [Add to Longdo]
のような訳[ひだりのようなわけ, hidarinoyounawake] (exp) the reason(s) is (are) as follows [Add to Longdo]
のような理由[ひだりのようなりゆう, hidarinoyounariyuu] (exp) the reason(s) is (are) as follows [Add to Longdo]
歯の妖精[はのようせい, hanoyousei] (n) tooth fairy [Add to Longdo]
のよう[つぎのように, tsuginoyouni] (adv) in the following manner; as follows [Add to Longdo]
実践理性の要請[じっせんりせいのようせい, jissenriseinoyousei] (n) postulates of practical reason [Add to Longdo]
紗の様[しゃのよう, shanoyou] (adj-na) gauzy [Add to Longdo]
蛇の様[へびのよう, hebinoyou] (adj-na) snakelike; snaky; serpentine [Add to Longdo]
種の用語[しゅのようご, shunoyougo] (n) { comp } specific term [Add to Longdo]
雪の様に白い[ゆきのようにしろい, yukinoyounishiroi] (n) white as snow [Add to Longdo]
属の用語[ぞくのようご, zokunoyougo] (n) { comp } generic term [Add to Longdo]
泥の様に寝る[どろのようにねる, doronoyounineru] (v1) (col) to sleep like a log [Add to Longdo]
湯水のように使う[ゆみずのようにつかう, yumizunoyounitsukau] (exp, v5u) to spend (money) like water; to spend (money) like it grows on trees; to throw around (one's money); to play ducks and drakes with [Add to Longdo]
猫の額のよう[ねこのひたいのような, nekonohitainoyouna] (exp) very small (particularly of a room or flat) [Add to Longdo]
能面のような顔[のうめんのようなかお, noumennoyounakao] (exp) deadpan face; expressionless white face; po-faced [Add to Longdo]
平蜘蛛のよう[ひらぐものよう, hiragumonoyou] (exp, adj-na) prostrating oneself [Add to Longdo]
彗星のように現れる[すいせいのようにあらわれる, suiseinoyouniarawareru] (v1) to become famous overnight; to burst into fame [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
"Let's play Hop Skip And Jump like me," said the little white rabbit.「さぁ、私のようにホップ、スキップ、ジャンプ」小さい白いウサギが言いました。
Right, I said, shivering at this recital as a man would who gets hysterical while taking a shower if a bit of soap stings his eye.「そのとおり」私は、シャワーを浴びている時に石鹸が目に入るとヒステリー状態になる男のように、娘のこの話に身震いしながら言った。
"How did you go to the park?" "By bus."「どのようにしてその公園に行きましたか」「バスで行きました」
"How do you go to school?" "By bus."「どのように登校しているのですか」「バスです」
Now that you are 18 years old, you should not do such a thing.18歳になってからには、そのようなことはすべきではない。
As cold as a flood in January.1月の洪水のように寒い。
Can you imagine what the 21st century will be like?21世紀がどのようになるか想像できますか。
Three boys climbed the trees like a bunch of monkeys.3人の少年はさながら猿のように木に登った。
The following is what he started to think, as he made his way to room 418.418号室に行く途中、彼は次のように思い始めました。
After a six month period, his leg was healed and is normal again.6ヶ月後、彼の足は治り、またいつものように戻りました。
Theoretical physics was kid stuff to Einstein, but he couldn't figure out his income tax.アインシュタインにとって理論物理学は遊びのようなものだったが、そんな彼も税金の計算となるとからきし駄目だった。
Such scientists as Einstein are rare.アインシュタインのような科学者はまれである。
What miraculous sign can you show us to prove your authority to do all this?あなたがこのような事をするからには、どんなしるしを私たちに見せてくれるのですか。
If you act like a fool, you must be treated as such.あなたが馬鹿者のように振る舞えば、馬鹿者として扱われる。
There is no time like the old time, when you and I were young.あなたと私とが若かった時のような時代が今はもうない。
I want you to be an Einstein.あなたにアインシュタインのような人になってもらいたい。
You seem a kind man.あなたは親切な人のようですね。
How do you pronounce your name?あなたのお名前はどのように発音するのですか。
Because a man whose manners are as bad as yours must try everyone's patience.あなたのような態度には誰だって我慢できませんわ。 [ F ]
I wish I had a friend like you.あなたのような友達がいるといいのだけれど。
I wish I could speak English like you.あなたのように英語が話せたらいいなあ。
I want to be a good player like you.あなたのように上手になりたい。
Your opinion seems to be out of date.あなたの意見は時代遅れのように思われます。
Your opinion sounds like a goods idea.あなたの意見は良い考えのようだ。
I'll do as you advise.あなたの忠告のようにします。
Your suggestion seems irrelevant to our discussion here.あなたの提案はここの議論とは無関係のように思われます。
How would you define "happiness"?あなたは「幸福」をどのように定義しますか。
You must have be surprised to meet your teacher in such a place.あなたはあのような場所で先生に会って驚いたに違いない。
You look tired.あなたはお疲れのようですね。
You ought to know better than to do such a thing.あなたはそのような馬鹿なことはしない筈だ。
What led you to this conclusion?あなたはどのようにしてこの結論に達したのですか。
How did you solve the problem?あなたはどのようにしてその問題を解いたのですか。
How did you come by those rare books?あなたはどのようにしてそれらの珍しい本を手に入れたのですか。
How do you assess your students?あなたはどのようにして学生を評価しますか。
Why do you talk about him as if he were an old man?あなたはなぜ彼のことをまるで老人であるかのように話すのか。
You were my Yoda and I'll miss your right-on-target advice.あなたは私にとってヨーダのような存在でした、あなたの的を射たアドバイスを恋しく思うでしょう。
How did you spend your free time?あなたは自由な時間をどのように過ごしますか。
Keep in mind that you're not so young as you used to be.あなたは昔のように若くはないということを良く覚えておきなさい。
You are an angel of a child.あなたは天使のような子だ。
How did you make a living in Tokyo?あなたは東京でどのようにして生計を立てていたのですか。
Work like an ant.アリのようにせっせと働く。
You were his greatest fan, you see.あなたもご存知のようにあなたが彼の一番のファンだったのです。
How did you come to know each other?あなた方はどのようにしてお互いに知り合ったのですか。
That house appears deserted.あのいえは空き家のようだ。
It was silly of you to make such a mistake.のような間違いを犯すなんて君も愚かだったね。 [ M ]
Such a disaster won't come again in my time.のような災害は一生の内に二度とやってこないだろう。
You must succeed after such efforts.のように努力したから君は成功するに違いない。 [ M ]
That lake looks like the sea.あの湖は海のように見えます。
How did you come to know that gentleman?あの紳士とどのように知り合いになったのか。
That man bows to me as if he knew me.あの人はまるで私を知っているかのようにおじぎをしているわ。 [ F ]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Good God, Darcy! I wouldn't be as fastidious as you are for a kingdom! [JP] 僕は君のように 偏屈になれないよ Pride and Prejudice (1995)
If you must, go to women like my wife for your diversion. [JP] 僕の妻のような女を探せ War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966)
Looks like you're right. [JP] ああ そのようだな 2001: A Space Odyssey (1968)
People of your calibre are very rare today. [JP] あなたのような類い稀な方にご出演いただきたくて The Wing or The Thigh? (1976)
Love is a pure and wonderful thing but it has to work, precisely, like a machine. [JP] 愛はピュアで美しいものだけれどー 機械のように正確に動くものじゃないのね、 Live for Life (1967)
- Your feet are ice cold. [JP] - 脚が氷のようだ。 Live for Life (1967)
'Straight up and down like a curtain of small, clear beads. [JP] 小さなビーズの カーテンのよう Farewell, My Lovely (1975)
But how? [JP] のように? Teenage Mutant Ninja Turtles: Out of the Shadows (2016)
More daring and lighter than a bird [JP] 君は鳥のように 身軽く大胆に 長居階段を走り降りて The Mirror (1975)
They look like flies. [JP] ハエのよう Four Flies on Grey Velvet (1971)
In many ways, I feel as though you were my own son. [JP] まるで 自分の息子のように感じる The Graduate (1967)
I get hungry. My stomach goes like this... [JP] 私は腹が空きました, 私の胃はこのようになっています... La Grande Vadrouille (1966)
How did you recruit the men in your camp? [JP] 募集はどのように? あなたのキャンプに... Live for Life (1967)
How do you feel your campaign is going? [JP] のように展開なされる おつもりですか? Taxi Driver (1976)
Many people are like that. [JP] 他人のような 顔をしてた事に Taxi Driver (1976)
It's amazing, don't you think? [JP] 実に面白いですな、デュシュマンのような方の・・・ The Wing or The Thigh? (1976)
A sort of warrior's steeplechase. [JP] 戦士たちの訓練場のようなものだね。 Live for Life (1967)
A man has but one body, Like a single cell. [JP] 人間の体は 独房のよう The Mirror (1975)
Like an insane man with a razor in his hand. [JP] 危険な狂人のよう The Mirror (1975)
It's a Médoc. Wine is also sunlight. [JP] メドック村だ 太陽のように輝いたワインだ The Wing or The Thigh? (1976)
Before the future comes completely undone I'll ask again. What's one thousand minus seven? [CN] 200) }行進と信仰は常軌を逸したクイズのよう Tokyo Ghoul (2014)
I love thee to the level of every day's by sun and candle-light. [JP] "あなたへの愛がなければ 暮らせない" "太陽やロウソクのようだ" Be My Valentine, Charlie Brown (1975)
I'm riding now in the time to come And surging on the stirrups to my own drum. [JP] 私は少年のように 未来を眺めよう The Mirror (1975)
If I was like him, rich, important plenty to eat real bourbon and a girl like you you wouldn't see me in church. [JP] おれが もし― 金持ちの重要人物で 食料にも恵まれ― バーボンや君のような 女がいれば― Soylent Green (1973)
She likes to be called Madam. [JP] 呼びかけは このように... Turkish Delight (1973)
Elder William Brewster, who was a minister said a prayer that went something like this: [JP] 聖職者ウィリアムは 次のように感謝を述べました A Charlie Brown Thanksgiving (1973)
I would certainly, if it came to it, prefer him to our opponent in the other party. [JP] のような 好敵手となら... ... 戦い甲斐が あるというものです Taxi Driver (1976)
"'until you're as crazy as two waltzing mice. [JP] "ボロのように放り出された" Farewell, My Lovely (1975)
'I was tryin' to stabilise below the belt 'when this guy the size of the Statue of Liberty walks up to me. ' [JP] 下をなだめてた時に 自由の女神のような デカ物がやってきた Farewell, My Lovely (1975)
how many other men had temporarily slipped into this sort of life, just as he had, with all their teeth and all their hair, only to leave it without a single tooth and without a single hair. [JP] のような生活を始め 終える頃には 歯も髪も抜け落ちている その現実に彼はがく然とした War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966)
I haven't seen any written agreement, but I have friends who hear things. [JP] 決定的な記事を見たわけではありませんが そのような情報を聞いております The Wing or The Thigh? (1976)
He's right. I know some stories I could tell you. [JP] のようだな 面白い話を聞いている、話そうか The Wing or The Thigh? (1976)
My stomach goes like this... [JP] 私の胃はこのようになっています... La Grande Vadrouille (1966)
Oh, yes. Well, he acts like he has genuine emotions. [JP] 感情があるかのように反応はします 2001: A Space Odyssey (1968)
Be careful, they switched the hot and cold water taps, just like in Paris. [JP] 気を付けて。 パリのようにお湯と水の蛇口は違うから Live for Life (1967)
Alright, you'll burn to death like my cobra! [JP] てめぇらっ! 俺のコブラのように焼き殺してやる! What's Up, Tiger Lily? (1966)
'I figured there were plenty of girls as cute as lace pants, 'who'd passed through Hollywood in the last seven years. [JP] ハリウッドを通り過ぎたレースの パンティのように可愛い子は― 数え切れんほどいるだろう Farewell, My Lovely (1975)
His accent sounds real. Let's follow him. [JP] 彼の話しの感じは本当のようだ、 彼についていきましょう La Grande Vadrouille (1966)
I'm sure the last thing either Pete Aron or Izo Yamura would have wished is for it to end this way. [JP] ピート・アロンもヤムラ・イゾウも... このような結末を 望みはしなかったでしょう Grand Prix (1966)
When standing 'tween us, guarding us,  [JP] 二人の前には蜃気楼のよう The Mirror (1975)
Sit up. [JP] あぁ、病気のようですね きちんと座ってください La Grande Vadrouille (1966)
Did my telephone call come at the right time? [JP] 誰かお電話のようですが The Wing or The Thigh? (1976)
There's something in there. Sounds like a little kid. [JP] だれかいる 子供のよう The Crazies (1973)
She appeared like an angel out of this filthy mass. [JP] 天使のようだった... ... 汚物まみれの中 Taxi Driver (1976)
12 bullets for you, 12 bullets for you. What a waste for men like you! [JP] お前に12個の弾丸、お前に12個の弾丸、 お前達のような男に何という浪費! La Grande Vadrouille (1966)
Well, whatever it is, he should clean up this city here because it's like an open sewer. [JP] まあ... ... いずれにしても 街の浄化を あふれた下水のような 汚物だらけの街を Taxi Driver (1976)
Because you are the most beautiful woman I have ever seen. [JP] のような美人を 今まで見た事がないからさ Taxi Driver (1976)
I'm fed up of traveling with someone like you. [JP] それは持続しない、私はあなたのような人 と旅するのにうんざりです La Grande Vadrouille (1966)
I love thee with passion put to use and with my childhood's faith. [JP] "古き悲しみからくる情熱と 子供のような心で―" "あなたを愛す" Be My Valentine, Charlie Brown (1975)
Like lightning before thunder. [JP] よりきらびやかに、頼む、 雷の前の稲妻のよう La Grande Vadrouille (1966)

COMPDICT JP-EN Dictionary
データの要素[データのようそ, de-ta noyouso] data element [Add to Longdo]
種の用語[しゅのようご, shunoyougo] specific term [Add to Longdo]
属の用語[ぞくのようご, zokunoyougo] generic term [Add to Longdo]

Time: 0.0689 seconds, cache age: 17.145 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/