人前では | [ひとまえでは, hitomaedeha] TH: ต่อหน้าสาธารณะ EN: in front of people |
前もって | [まえもって, maemotte] TH: ล่วงหน้า EN: beforehand |
前もって | [まえもって, maemotte] TH: (ทำ)ไว้ก่อน EN: previously |
踏まえる | [ふまえる, fumaeru] TH: ยึดเป็นเกณฑ์ EN: to be based on |
踏まえる | [ふまえる, fumaeru] TH: มีที่มาจาก EN: to have origin in |
当たり前 | [あたりまえ, atarimae] TH: เป็นธรรมดา EN: usual (an) |
当たり前 | [あたりまえ, atarimae] TH: ธรรมดา |
当たり前 | [あたりまえ, atarimae] TH: ปกติ EN: ordinary |
一人まえになる | [いちにんまえになる, ichininmaeninaru] TH: เป็นคนที่รับผิดชอบตัวเองได้ |
一人まえになる | [いちにんまえになる, ichininmaeninaru] TH: ผู้ใหญ่ |
前書き | [まえがき, maegaki] TH: บทนำในบทความ หนังสือ เอกสาร EN: preface |
お前 | [おまえ, omae] TH: คำสรรพนามเรียกฝ่ายตรงข้าม ไม่สุภาพ EN: you (sing, fam) |
捕まえる | [つかまえる, tsukamaeru] TH: จับ EN: to catch |
捕まえる | [つかまえる, tsukamaeru] TH: ยึด EN: to seize |
捕まえる | [つかまえる, tsukamaeru] TH: จับกุม EN: to arrest |
構える | [かまえる, kamaeru] TH: ตั้งท่า EN: to set up |
前 | [まえ, mae] (n-pref) (1) (See 前・まえ) the last (i.e. immediately preceding) (e.g. "the last mayor"); previous; one-time; former; (2) (before the name of an era) pre- (e.g. "premodern"); (adj-no, n) (3) before; earlier; (P) #147 [Add to Longdo] |
前 | [まえ, mae] (n-adv, n-t, suf) (1) (See 前・ぜん) ago; before (some event); previously; (minutes) to (the hour); (2) in front (of); before (e.g. the house); (3) head (of a line); front (e.g. of a bus); fore part; (4) in the presence of; (5) (See 人前・にんまえ) helping; portion; (6) privates; private parts; (P) #147 [Add to Longdo] |
名前(P);名まえ | [なまえ, namae] (n) (1) (See 名字, 姓・せい・1) name; full name; (2) given name; first name; (P) #336 [Add to Longdo] |
前後 | [まえしりえ, maeshirie] (n) (1) front and rear; front and back; before and behind; (2) before and after; (3) order; context; (4) consequences; (n, vs) (5) inversion; reversion; getting out of order; (6) co-occurring; (n-suf, n) (7) around; about; approximately; nearly; (P) #1,822 [Add to Longdo] |
前後 | [まえしりえ, maeshirie] (n) (arch) front and rear; front and back; before and behind #1,822 [Add to Longdo] |
駅前 | [えきまえ, ekimae] (n) in front of station; (P) #3,106 [Add to Longdo] |
前方 | [まえかた, maekata] (n, adj-no) forward; frontward; (P) #6,126 [Add to Longdo] |
前方 | [まえかた, maekata] (adv, n) previously; some time ago #6,126 [Add to Longdo] |
前日 | [ぜんじつ(P);まえび, zenjitsu (P); maebi] (n-adv, n-t) (esp. 〜の前日) previous day; day before; eve; prior day; preceding day; (P) #6,318 [Add to Longdo] |
お前(P);御前(P) | [おまえ(P);おまい;おめえ, omae (P); omai ; omee] (pn, adj-no) (1) (fam) (male) you (formerly honorific, now sometimes derog. term referring to an equal or inferior); (2) (おまえ only) presence (of a god, nobleman, etc.); (P) #7,190 [Add to Longdo] |
構え | [かまえ, kamae] (n) posture (e.g. in martial arts); pose; style; stance #8,071 [Add to Longdo] |
当たり前(P);当り前(P);あたり前;当りまえ | [あたりまえ, atarimae] (adj-na, n, adj-no) (1) natural; reasonable; obvious; (2) usual; common; ordinary; (P) #11,300 [Add to Longdo] |
前頭 | [まえがしら, maegashira] (n, adj-no) rank-and-file wrestlers in sumo's highest division; (P) #12,879 [Add to Longdo] |
御前 | [ごぜん;ごぜ;みまえ, gozen ; goze ; mimae] (n) (fem) (pol) (See 脇付) word used after an addressee's name in a formal letter #14,463 [Add to Longdo] |
御前 | [ごぜん;ごぜ;みまえ, gozen ; goze ; mimae] (n) (1) (See おまえ・2) presence (of a nobleman, the emperor, etc.); (2) (See 前駆・1) outrider (person riding horseback in the lead position of a cavalcade); (n, n-suf) (3) My Lord; My Lady #14,463 [Add to Longdo] |
前向き | [まえむき, maemuki] (adj-na, n) facing forward; front-facing; forward-looking; positive; proactive; (P) #15,055 [Add to Longdo] |
前輪 | [ぜんりん;まえわ, zenrin ; maewa] (n) (1) front wheel; (2) (まえわ only) saddle fork #15,501 [Add to Longdo] |
腕前 | [うでまえ, udemae] (n) ability; skill; facility; (P) #15,519 [Add to Longdo] |
構える | [かまえる, kamaeru] (v1, vt) (1) to set up (e.g. a building); (2) to prepare in advance (e.g. a meal); to prepare to use something (e.g. a camera); (3) to plan; to scheme; (4) to fabricate in order to deceive; (5) to stiffen; to become formal; (P) #16,546 [Add to Longdo] |
人前 | [ひとまえ, hitomae] (n) portion of food; (P) #19,453 [Add to Longdo] |
人前 | [ひとまえ, hitomae] (n) the public; company; (P) #19,453 [Add to Longdo] |
大前 | [おおまえ, oomae] (n) presence (of a god, emperor, etc.) #19,790 [Add to Longdo] |
お手前;お点前;御手前 | [おてまえ, otemae] (n) (1) skill; dexterity; artistry; ingenuity; (2) etiquette of tea-ceremony [Add to Longdo] |
お前さん;御前さん | [おまえさん, omaesan] (n) (1) you; (2) my dear; (3) hey [Add to Longdo] |
くたばっちまえ | [kutabacchimae] (exp) (X) (vulg) (ktb [Add to Longdo] |
この前(P);此の前(P) | [このまえ, konomae] (n, adj-no) (1) some time ago; recently; lately; (2) last (Sunday, etc.); previous; (P) [Add to Longdo] |
ずっと前に | [ずっとまえに, zuttomaeni] (exp) a long time ago [Add to Longdo] |
と言ってしまえばそれまで | [といってしまえばそれまで, toitteshimaebasoremade] (exp) it is certain true that ... (but); you can't argue that it's not ... (but) [Add to Longdo] |
パッツン前髪 | [パッツンまえがみ, pattsun maegami] (n) hairstyle with the bangs cut completely straight [Add to Longdo] |
ブルータスお前もか | [ブルータスおまえもか, buru-tasu omaemoka] (exp) Et tu, Brutus?; And you too, Brutus? [Add to Longdo] |
ライ麦畑でつかまえて | [ライむぎばたけでつかまえて, rai mugibatakedetsukamaete] (n) Catcher in the Rye (novel by J. D. Salinger) [Add to Longdo] |
一人前(P);一人まえ | [いちにんまえ(P);ひとりまえ, ichininmae (P); hitorimae] (n) (1) becoming adult; attaining full manhood or womanhood; coming of age; (2) one helping; one portion; (P) [Add to Longdo] |
一人前になる | [いちにんまえになる, ichininmaeninaru] (exp, v5r) to come of age; to become an adult; to become fully qualified; to stand on one's own [Add to Longdo] |
一昔前 | [ひとむかしまえ, hitomukashimae] (n) long ago; previous; of a former age [Add to Longdo] |
一丁前 | [いっちょうまえ;いっちょまえ, icchoumae ; icchomae] (adj-na, n) (See 一人前) becoming an adult or full-fledged member of (a) society [Add to Longdo] |
一年前 | [いちねんまえ, ichinenmae] (n-t) one year ago [Add to Longdo] |
一歩手前 | [いっぽてまえ, ippotemae] (exp) just this side of; one step short of; on the brink [Add to Longdo] |
駅前広場 | [えきまえひろば, ekimaehiroba] (n) station square (plaza) [Add to Longdo] |
駅前通り | [えきまえどおり, ekimaedoori] (n) street in front of station [Add to Longdo] |
駅前留学 | [えきまえりゅうがく, ekimaeryuugaku] (n) attending foreign language study at a school near the train station (esp. used as a NOVA catchphrase) [Add to Longdo] |
襖絵 | [ふすまえ, fusumae] (n) images drawn or painted on fusuma [Add to Longdo] |
音無しの構え | [おとなしのかまえ, otonashinokamae] (n) lying low; saying nothing and waiting for an opportunity [Add to Longdo] |
下の名前 | [したのなまえ, shitanonamae] (n) first name; given name [Add to Longdo] |
下前 | [したまえ, shitamae] (n) (See 上前・1) part of the fabric that is tucked closest to the skin when wearing a garment that is wrapped in front of one (such as a kimono) [Add to Longdo] |
夏前に | [なつまえに, natsumaeni] (adv) before summer [Add to Longdo] |
家構え | [いえがまえ, iegamae] (n) appearance or style of a house [Add to Longdo] |
外構え | [そとがまえ, sotogamae] (n) outward appearance (of a house) [Add to Longdo] |
割り前;割前 | [わりまえ, warimae] (n) share; portion; quota [Add to Longdo] |
割り前勘定;割前勘定 | [わりまえかんじょう, warimaekanjou] (n) (See 割り勘) each paying for his own account; sharing the expenses; Dutch treat [Add to Longdo] |
甘え | [あまえ, amae] (n) depending on other's kindness; (P) [Add to Longdo] |
まえがき | [まえがき, maegaki] preface [Add to Longdo] |
カスタマエンジニア | [かすたまえんじにあ, kasutamaenjinia] customer engineer (CE) [Add to Longdo] |
印字前行送り | [いんじまえおくり, injimaeokuri] before space [Add to Longdo] |
自前 | [じまえ, jimae] custom (a-no), at one's own expense [Add to Longdo] |
小文字名前開始文字 | [こもじなまえかいしもじ, komojinamaekaishimoji] lower-case name start characters [Add to Longdo] |
小文字名前文字 | [こもじなまえもじ, komojinamaemoji] lower-case name characters [Add to Longdo] |
前向き | [まえむき, maemuki] front facing [Add to Longdo] |
前向き推論 | [まえむきすいろん, maemukisuiron] forward reasoning [Add to Longdo] |
前書き | [まえがき, maegaki] prolog [Add to Longdo] |
前置パス名 | [まえおきぱすめい, maeokipasumei] path prefix [Add to Longdo] |
大文字名前開始文字 | [おおもじなまえかいしもじ, oomojinamaekaishimoji] upper-case name start characters [Add to Longdo] |
大文字名前文字 | [おおもじなまえもじ, oomojinamaemoji] upper-case name characters [Add to Longdo] |
分散名前解析 | [ぶんさんなまえかいせき, bunsannamaekaiseki] distributed name resolution [Add to Longdo] |
名前 | [なまえ, namae] name [Add to Longdo] |
名前による代入 | [なまえによるだいにゅう, namaeniyorudainyuu] assignment by name [Add to Longdo] |
名前コンテキスト | [なまえコンテキスト, namae kontekisuto] naming context [Add to Longdo] |
名前解析 | [なまえかいせき, namaekaiseki] name resolution [Add to Longdo] |
名前開始文字 | [なまえかいしもじ, namaekaishimoji] name start character [Add to Longdo] |
名前群 | [なまえぐん, namaegun] name group [Add to Longdo] |
名前結合 | [なまえけつごう, namaeketsugou] name association [Add to Longdo] |
名前指定実体参照 | [なまえしていじったいさんしょう, namaeshiteijittaisanshou] named entity reference [Add to Longdo] |
名前指定文字参照 | [なまえしていもじさんしょう, namaeshiteimojisanshou] named character reference [Add to Longdo] |
名前字句 | [なまえじく, namaejiku] name token [Add to Longdo] |
名前字句群 | [なまえじくぐん, namaejikugun] name token group [Add to Longdo] |
名前集合 | [なまえしゅうごう, namaeshuugou] name set [Add to Longdo] |
名前付き | [なまえつき, namaetsuki] named [Add to Longdo] |
名前付き定数 | [なまえつきていすう, namaetsukiteisuu] named constant [Add to Longdo] |
名前文字 | [なまえもじ, namaemoji] name character [Add to Longdo] |
二人前 | [ふたりまえ, futarimae] fuer_2_Personen [Add to Longdo] |
二人前 | [ふたりまえ, futarimae] fuer_2_Personen [Add to Longdo] |
人前で | [ひとまえで, hitomaede] vor_anderen_Leuten [Add to Longdo] |
分け前 | [わけまえ, wakemae] Anteil [Add to Longdo] |
前 | [まえ, mae] -vor, frueher [Add to Longdo] |
前もって | [まえもって, maemotte] vorher, im_voraus [Add to Longdo] |
前払い | [まえばらい, maebarai] Vorauszahlung [Add to Longdo] |
前書き | [まえがき, maegaki] Vorwort [Add to Longdo] |
前置き | [まえおき, maeoki] Vorbemerkung, Einfuehrung, Vorwort [Add to Longdo] |
名前 | [なまえ, namae] Name [Add to Longdo] |
建前 | [たてまえ, tatemae] Richtfest, Prinzip, Grundsatz [Add to Longdo] |
心構え | [こころがまえ, kokorogamae] geistige_Haltung, Vorbereitung [Add to Longdo] |
捕まえる | [つかまえる, tsukamaeru] fangen, fassen [Add to Longdo] |
構える | [かまえる, kamaeru] aufbauen, bauen, errichten, eine_Haltung_annehmen, eine_Stellung_annehmen [Add to Longdo] |
甘える | [あまえる, amaeru] schmeicheln [Add to Longdo] |
腕前 | [うでまえ, udemae] Faehigkeit, Tuechtigkeit [Add to Longdo] |
踏まえる | [ふまえる, fumaeru] stehen_auf, basieren_auf [Add to Longdo] |
錠前 | [じょうまえ, joumae] -Schloss, Vorhaengeschloss [Add to Longdo] |
駅前 | [えきまえ, ekimae] vor_dem_Bahnhof [Add to Longdo] |