103 ผลลัพธ์ สำหรับ *まりに*
หรือค้นหา: まりに, -まりに-

EDICT JP-EN Dictionary
誤りに陥る[あやまりにおちいる, ayamariniochiiru] (exp, v5r) to fall into error [Add to Longdo]
余りに[あまりに, amarini] (adv) (uk) too much; excessively; too; (P) [Add to Longdo]
余りにも[あまりにも, amarinimo] (adv) (uk) too much; excessive; too [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
A half-dozen tools make up the tool collection.6種の道具がひとまとまりになっている。
You are all too quick.あなたはあまりにも素早すぎる。
Being too nervous to reply, he stared at the floor.まりにおどおどして返事ができないまま、彼は床を見つめた。
You have changed so much that I can hardly recognize you.まりにお変わりになっていて見違えるほどです。
So much has happened it's as if the whole world is flipped upside down.まりにもいろんな事が起こって世界中がひっくり返ったみたいだ。
It rained so hard that the shrine was washed away.まりにも雨が激しく降ったのでその神社は押し流されてしまいました。
There was so much noise that the speaker couldn't make himself heard.まりにも多くの騒音があったので、話し手は自分の声が通らなかった。
If there are too many irons in the fire in too short a time, good strategy cannot result.まりにも短時間に、あまりにもたくさんのことを盛り込むと、よい戦術は生れない。
So friendly was his letter that she was deeply moved and began to cry.まりにも彼の手紙が優しかったので、彼女は感動して泣き始めた。
It's too cold to go to the sea yet.まりに寒くてまだ海には行けない。
Written too quickly, the letter had many mistakes.まりに急いで書かれたので、その手紙には間違いがたくさんあった。
She shut her eyes because the light was so strong.まりに光が強いので彼女は目をつぶった。
I can't quarrel with my sister because she's too kind.まりに親切すぎるので姉と口喧嘩をした。
I arrived there too early.まりに早く着いた。
I was worn out because I had to take care of so many children.まりに多くの子供たちの世話で私は疲れてしまった。
His muscles ached from sitting too long in one position.まりに長く1つの姿勢で座っていた為に彼の筋肉はずきずきした。
If he is corrected too much, he will stop talking.まりに訂正されると、話すのをやめてしまうのである。
It's is so difficult that I have decided to give up trying.まりに難しいから挑戦するのはやめることにした。
Because I was too busy.まりに忙しかったから。
The American Ambassador was invited to the gathering.アメリカ大使がその集まりに招待された。
As usual, his thoughts were extremely unrealistic.いつものごとく、彼の考えはあまりに非現実的だった。
Our college uses far too much electricity.うちの大学はあまりにも大量の電力を消費している。
I must point out that we need to clarify the meaning of this over-used concept.このあまりにも使われすぎている概念を明確にする必要があるころを指摘したい。
This singer is made too much of.この歌手はあまりにもちやほやされすぎる。
This singer is made too much of.この歌手はあまりにももてはやされている。
His interpretation of this matter is too one-sided.この件に関する彼の解釈はあまりにも一方的だ。
In this country there are only few examples that ideology and religion are helpful in character building for people.この国ではイデオロギーや宗教が人としての人格形成に役立つ例があまりに少ない。
This organization lacks unity.この組織はまとまりに欠ける。
This box too heavy for me alone to lift.この箱はあまりにも重くて私一人では持ち上げられません。
This box is so large that it cannot go into my bag.この箱はあまりに大きいので、僕の鞄には入らない。 [ M ]
This dress is much too large for me.この服は私にはあまりにも大きすぎる。
This problem is too difficult to deal with.この問題はあまりにも難しすぎて処理することができません。
This is too hard a problem for me to solve.これはあまりに難しい問題なので私には解けない。
This is too good a chance to miss.これは失うにはあまりにも惜しい機会だ。
I was surprised because the concert ended all too soon.コンサートがあまりにも早く終わってしまったので私は驚いた。
Tell me when you'd like to order.ご注文がお決まりになりましたら、お呼びください。
John was too surprised to say anything.ジョンはあまりにもびっくりしたので何もいえなかった。
Mr Smith spoke so fast I couldn't take in what he said.スミスさんがあまりにも早口でしゃべるので、言うことが聞き取れませんでした。
His behavior at the party was so humorous that I could not help laughing.そのパーティーでの彼のふるまいはあまりにこっけいだったので、私は笑いをこらえることができなかった。
His behavior at the party was so humorous that I could not help laughing.そのパーティーで彼の振る舞いはあまりに滑稽だったので、私は笑わずにはいられなかった。
The food the restaurant offered us was so cold and salty that it was far from satisfying.そのレストランが出した食べ物は、あまりにも冷たくて塩辛かったので、満足するにはほど遠かった。
Parts of the country are so dry as to be almost desert.その国の所々はあまりにも乾燥しており、ほとんど砂漠みたいだ。
The task is so difficult than I cannot accomplish it.その仕事はあまりに難しいので、わたしはそれをやりとげることができない。
She was left in the sun too long.その子はあまりにも長く日光にさらされた。
You shouldn't make too much of the fact.その事実をあまりに過大視すべきではない。
That car's so big that parking it is difficult.その車はあまりに大きいので駐車するのがたいへんだ。
The offer is too good to turn down.その申し出は、断るにはあまりにも良すぎる。
The twins are so much alike that I can not distinguish one from the other.その双子はあまりによく似ているので私は両者の区別が出来ない。
The waiting room was so noisy that I couldn't hear my name called.その待合室はあまりにうるさくて、自分の名前が呼ばれるのが聞こえなかった。
The women were so surprised as not to be able to speak.その婦人はあまりに驚いて口もきけなかったほどである。

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
It's too soon. [JP] それはあまりにも早くです。 Pom Poko (1994)
Or perhaps you may feel, Comrades, with the advantage of hindsight, that Mundt's escape from Britain was a little too brilliant, a little too easy. [JP] しかし 同志諸君も 異様な感じを 受けるのではないでしょうか ムントの脱出は あまりにも 容易すぎました The Spy Who Came In from the Cold (1965)
Yeah, I'm too busy to have fun. I gotta spend money. [JP] えぇ、楽しむにはあまりにも忙しい 金を使わなきゃね Brewster's Millions (1985)
He was much too young. [JP] まりに若すぎた Troy (2004)
- There's too much at stake. [JP] - 絡んであまりにも多くあります。 Mission: Impossible (1996)
She's too terrible to face on my own [JP] 彼女はにあまりにもひどい 自分で直面している Howl's Moving Castle (2004)
Your pelt's pretty too. [JP] かなりあまりにもあなたの毛皮の。 Pom Poko (1994)
Too much time has passed by amarinimo toki wa sugite shimatta ...to lament that we were deeply in love. [CN] 100)\1aH50\K20 }あまりにも時は過ぎてしまった Cowboy Funk (1999)
So a branch stuck out on the other side too. [JP] だから、枝が出立ち往生 あまりにも他の側にあります。 Pom Poko (1994)
Too much time has passed by amarinimo toki wa sugite shimatta ...to lament that we were deeply in love. [CN] 100)\1aH50\K20 }あまりにも時は過ぎてしまった Pierrot le Fou (1999)
Too much time has passed by amarinimo toki wa sugite shimatta ...to lament that we were deeply in love. [CN] 100)\1aH50\K20 }あまりにも時は過ぎてしまった Hard Luck Woman (1999)
Amarinimo toki wa sugitte shimatta Lament that we were deeply in love [CN] 100)\1aH50\K20 }あまりにも時は過ぎてしまった Sympathy for the Devil (1998)
Too much time has passed by amarinimo toki wa sugite shimatta ...to lament that we were deeply in love. [CN] 100)\1aH50\K20 }あまりにも時は過ぎてしまった Boogie-Woogie Feng-Shui (1999)
And so adorable, too [JP] だから愛らしい、あまりに Howl's Moving Castle (2004)
Will you help us too, Kincho? [JP] あなたは金长、あまりにも私たちを助ける? Pom Poko (1994)
We too had to abandon our weaker members. [JP] 我々はあまりにも放棄しなければならなかった 私たちの弱い人。 Pom Poko (1994)
The government has declared that the needs of a growing population... are too urgent to even consider cancelling the New Town project. [JP] 政府は、と宣言しています 人口増加のニーズ... も、考慮することがあまりにも急務である ニュータウンプロジェクトをキャンセルする。 Pom Poko (1994)
Markl, tell our cleaning lady not to get too carried away [JP] Marklは、我々の清掃の女性を教えて あまりにも夢中にしないように Howl's Moving Castle (2004)
No doubt you attend assemblies at St. James's Court, Miss Bingley? [JP] 宮廷の集まりには 行かれますか? Episode #1.1 (1995)
Amarinimo toki wa sugitte shimatta Lament that we were deeply in love [CN] 100)\1aH50\K20 }あまりにも時は過ぎてしまった Jupiter Jazz: Part 1 (1998)
Well now, Señor Romano, I see you have found something you want. [JP] ロマノさん お決まりになりましたか? Kansas City Confidential (1952)
Your face is too darn round [JP] 彼の顔があまりにも マヌケすぎるから You're in Love, Charlie Brown (1967)
Amarinimo toki wa sugitte shimatta Lament that we were deeply in love [CN] 100)\1aH50 }あまりにも時は過ぎてしまった Asteroid Blues (1998)
We've already waited too long! [JP] 我々はすでにあまりにも長いを待ってました! Pom Poko (1994)
You're the spitting image of Lebyadkina. [JP] まりに似てるから おどろいたのよ The Mirror (1975)
Can that sort of thing happen, or do you think I'm cracking up? Then was the secret revealed onto Daniel in a night vision. [JP] 不思議なのは 夢があまりに現実的なんだ Four Flies on Grey Velvet (1971)
Too much time has passed by amarinimo toki wa sugite shimatta ...to lament that we were deeply in love. [CN] 100)\1aH50\K20 }あまりにも時は過ぎてしまった Heavy Metal Queen (1998)
It's not just Fujino, it's other places too. [JP] それはちょうど藤野ではありません、 それはあまりにも他の場所です。 Pom Poko (1994)
You're expected to move on, but you don't remember what moved you... because no one's asked you in so long, not even yourself. [JP] 自分の人生を歩もうとしても それが何か思い出せない... あまりに長く 自分から離れていたから The Bridges of Madison County (1995)
You talk about humans too much, Shokichi! [JP] あなたは人間の話 あまりにも多く、小吉! Pom Poko (1994)
She was terrified, and almost fainted. [JP] 被告は恐怖のあまりに気を失いそうになったと言ってます The Gentle Twelve (1991)
I'm sorry I had too many enemies, tonight [JP] ごめんなさい 私は今夜、あまりにも多くの敵を持っていた Howl's Moving Castle (2004)
Baby raccoon sees our swinging balls and swings his too. [JP] ベビーアライグマは、私たちのスイングのボールを見ている と彼のあまりにスイングします。 Pom Poko (1994)
Come on, she's been under too long. [JP] さあ、彼女はあまりにも長い間さらされてされています。 Mission: Impossible (1996)
He's such a wonderful man And he's rich, too! [JP] 彼はこのような素晴らしい男だ そして、彼はあまりにも、金持ちだ! Howl's Moving Castle (2004)
Amarinimo toki wa sugitte shimatta Lament that we were deeply in love [CN] 100)\1aH50\K20 }あまりにも時は過ぎてしまった Bohemian Rhapsody (1998)
Too much time has passed by amarinimo toki wa sugite shimatta ...to lament that we were deeply in love. [CN] 100)\1aH50\K20 }あまりにも時は過ぎてしまった My Funny Valentine (1998)
He was a good ball bouncer too. [JP] 彼はあまりにも良いボール用心棒だった。 Pom Poko (1994)
She let him catch her at the right place. How smart! [JP] しかし そんな都合のいい場所で 追いつかれるなんて これあまりにも出来すぎてます The Gentle Twelve (1991)
Too much fatigue might mean changing back into a raccoon. [JP] まりにも多くの疲労が意味するかもしれない バックアライグマに変化。 Pom Poko (1994)
Oh, no, you've gone too far [JP] ああ、いや、あなたはあまりにも遠くに行ってきた Howl's Moving Castle (2004)
But you'll have to stay behind The magic in your spell's too risky [JP] しかし、あなたが背後に滞在する必要があります スペル魔法はあまりにも危険です Howl's Moving Castle (2004)
So quiet that for a while I wondered if I had suddenly gone deaf. [JP] まりにも静かで... 耳が聞こえなくなったかと 思ったほどだ Detour (1945)
Too damp [JP] まりにも湿っ Howl's Moving Castle (2004)
It's too dangerous. [JP] それはあまりにも危険です。 Mission: Impossible (1996)
- We're going too! [JP] - 私たちはあまりにも行っている! Pom Poko (1994)
- Evening, ladies and gentlemen... and welcome to our annual social gathering. [JP] 皆さん 今晩は... 年に一度の 集まりにようこそ Straw Dogs (1971)
Too much time has passed by amarinimo toki wa sugite shimatta ...to lament that we were deeply in love. [CN] 100)\1aH50\K20 }あまりにも時は過ぎてしまった Wild Horses (1999)
We used to go to all the police functions together. [JP] いつも一緒に警察署の集まりに行った The Naked Gun: From the Files of Police Squad! (1988)
Then if we stop the development... the Fujino raccoons will be better off too. [JP] そして、あれば、我々は開発を停止... 藤野のアライグマは、あまりにも良いオフになります。 Pom Poko (1994)

Time: 0.0609 seconds, cache age: 0.944 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/