25
ผลลัพธ์ สำหรับ
*らもな*
หรือค้นหา:
らもな
,
-らもな-
ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
There wasn't a scrap of truth in the statement.
その声明には真実のかけ
らもな
かった。
There is not a ray of truth in it.
それには真実のかけ
らもな
い。
He does not have a particle of honesty in him.
彼には正直のかけ
らもな
い。
He didn't have a grain of courage.
彼は勇気のかけ
らもな
かった。
She is dead to love.
彼女は愛情のかけ
らもな
い。
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
He has no respect for anyone.
[JP]
敬意のかけ
らもな
い奴よ
Star Wars: The Force Awakens (2015)
You always will be.
[JP]
これか
らもな
The Bourne Ultimatum (2007)
I say no man of conscious;
[JP]
良心のかけ
らもな
く
12 Years a Slave (2013)
They ain't got no fucking code of honor.
[JP]
忠誠心の かけ
らもな
い
Black Mass (2015)
There's just no integrity anymore.
[JP]
もはや誠実さのかけ
らもな
い
Skip (2015)
Not a romantic bone in this woman's body.
[JP]
ロマンチックの かけ
らもな
い人でね
She Spat at Me (2007)
I tell you, no respect.
[JP]
全く敬意のかけ
らもな
い
Transformers: Age of Extinction (2014)
- Why didn't they...?
[JP]
- 彼
らもな
ぜ...
Not Tomorrow Yet (2016)
Even in the end, I'm confronted by a plagiarist without even the originality to invent themselves.
[JP]
終章を迎えてもなお 独創性のかけ
らもな
い 盗作者と 相対しているだけ
The Raven (2012)
I found you too!
[JP]
お前
らもな
!
Killer Within (2012)
And now, I see you haven't got an ounce of humility.
[JP]
だが 謙虚さの かけ
らもな
い
Star Trek Into Darkness (2013)
Do you hear me?
[JP]
尻軽女か
らもな
聞いてるのか?
Lord Snow (2011)
Then you just, like, back it up. And then you-
[JP]
こんな感じで 後ろか
らもな
Idiocracy (2006)
You didn't. And you won't.
[JP]
それはないし これか
らもな
い
Magic Mike (2012)
It makes a child so dull and blind
[JP]
♪おもいやりのかけ
らもな
い♪
Charlie and the Chocolate Factory (2005)
You lack all honor!
[JP]
お前には名誉のかけ
らもな
い
The Hobbit: The Desolation of Smaug (2013)
Well, I was thinking we don't really have any photographs of us... and I thought this song could be, like... a photograph that captures us in this moment in our lives together.
[JP]
そうね、私が考えていたのは... . 私たちには写真す
らもな
い...
Her (2013)
And when it ended, I told him that he'd done neither.
[JP]
どち
らもな
かったと 別れ際に言ったけど
Chapter 11 (2013)
I became neither.
[JP]
どち
らもな
れなかった
The Way (2010)
It always was and it always will be.
[JP]
昔からそうだった これか
らもな
The World's End (2013)
Time: 0.0483 seconds
, cache age: 6.312 (
clear
)
Longdo Dict --
https://dict.longdo.com/