Need I remind you, Mr. Reese, that his number has come up, which means that his next target may escalate beyond any simple crime. | | [JP] 君に思い出させないと リース君 彼の番号が上がってる と言う事はつまり 彼の次の目標がいる どんな犯罪も超えて エスカレートするかもしれない Karma (2015) |
Al-Shabaab extremism within Kenya escalated with the Westgate shopping mall attack. | | [JP] ケニアのアル・シャバブ過激派が ウエストゲートショッピングモールの 攻撃へとエスカレートしました Eye in the Sky (2015) |
Clearly he's escalated. | | [JP] エスカレートさせたんだな Family Time (2012) |
- Escalation? | | [JP] エスカレート? Batman Begins (2005) |
Amid the escalating war Prince Noctis of Lucis had come to Tenebrae to seek healing for a grievous injury. | | [JP] エスカレート戦争なか... Lucisの王子NoctisはTenebraeに来ていました... 痛ましいけがのための癒しを追求します。 Kingsglaive: Final Fantasy XV (2016) |
"escalated" how? | | [JP] エスカレート? Day 7: 9:00 a.m.-10:00 a.m. (2009) |
OK, '78 to '81. He assaults eight women in an escalating pattern. | | [JP] 78年から81年に犯行をエスカレートさせて 8人の女性を襲撃 Episode #3.1 (2013) |
The last thing we need is for this thing to escalate. | | [JP] 事態は どんどんエスカレートする All in the Family (2014) |
To prevent things from escalating any further. | | [JP] これ以上エスカレート しないようにためには Book of the Stranger (2016) |
Not of his own accord, he doesn't. Not if he's escalating like that. | | [JP] 奴が自発的に止めるはずが無い 犯行をエスカレートさせながら やめられはしない Episode #3.1 (2013) |
Things were escalating. | | [JP] 事態がエスカレートしていました。 Repairs (2013) |
This thing has escalated. | | [JP] エスカレートしてるんだ Day 7: 9:00 a.m.-10:00 a.m. (2009) |
If samuel's escalating his attacks, We can't afford to sit around and wait to see What he's gonna do next. | | [JP] 攻撃がエスカレートするなら 放置できない Chapter Sixteen 'The Art of Deception' (2010) |
The more you interact with them, the more they can touch you, hurt you, stuff. | | [JP] あのね もっと交流を持てば 向こうもエスカレートする V/H/S/2 (2013) |
We're hearing that a protest we were covering has escalated into violence. | | [JP] 抗議が暴動にエスカレートしたと... I Am Wrath (2016) |
How does that escalate to a double murder? | | [JP] それがどうして 2人の殺人にまで エスカレートするの? The Crimson Ticket (2012) |
Escalates the behavior. | | [JP] 行動をエスカレートしたら The Perfect Guy (2015) |
It starts like this, a little bit of weed, and then a little bit of blow, okay? | | [JP] マリファナに手を出せば エスカレートする Once Upon a Time in Venice (2017) |
And things went on from there. | | [JP] そこからエスカレートを Spotlight (2015) |
Then you start doing worse and worse things to keep it all buried. | | [JP] 秘密を守るために 段々と行為がエスカレートする Right (2016) |
The situation is escalating. | | [JP] 状況がエスカレートしてる Nothing Gold Can Stay (2015) |
Week I left, things escalated. | | [JP] そして段々エスカレートしていって The Visit (2015) |
Eventually, Hank and Fring had a falling out, and things escalated. | | [JP] やがてハンクとフリングは 仲違いして 事態はエスカレートした Confessions (2013) |
There's no reason to escalate any situation. | | [JP] どんな状況も エスカレートする理由はない Ride Along (2014) |
The threats will continue, and they will escalate. | | [JP] 脅迫が続き エスカレートする And My Paralyzing Fear of Death (2007) |
You must never escalate a fight. Unless your enemy forces you to. | | [JP] 敵が優勢でない限り 戦闘をエスカレートしてはいけない Power Rangers (2017) |
Hey, I'm checking into pedophiles released before the first killing, looking for any escalating violence. | | [JP] 小児性愛者が犯行をエスカレートさせたのかと 最初の殺害事件前に釈放されてた 小児性愛者を調べたけど Pretty Red Balloon (2011) |
- What about escalation? | | [JP] エスカレートは? Batman Begins (2005) |