41 ผลลัพธ์ สำหรับ *カーニバル*
หรือค้นหา: カーニバル, -カーニバル-

EDICT JP-EN Dictionary
カーニバル[ka-nibaru] (n) carnival; (P) #12,324 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
If we had been in Venice one month before, we could have taken part in the carnival.1ヶ月前にベニスにいたら、私たちはそのカーニバルに参加できたのですが。
Rio's carnival is held in February.リオのカーニバルは二月に開催される。

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
-The Carnival in Rio de Janeiro? [JP] あっ リオのカーニバルとか Shinburando setsuritsu (2015)
Mom, can we go to the carnival, please? [JP] ママ カーニバルに行っちゃだめ お願い? Pay the Ghost (2015)
Carnival Metamorphosia. [JP] - メタモルフォシア カーニバル The Show Must Go On (2014)
Well, how many of them story mardigras floats? [JP] カーニバル・フロートの 物語はいくつあるんだ? Self/less (2015)
Yes it does, but only 'til midnight, when Mardi Gras is over. [JP] そうさ でもカーニバルが終わる 夜中の0時までだ The Princess and the Frog (2009)
I know you went all Malcolm X and shit, but this house is now a carnival of crazy. [JP] みんなでマルコムXを 見に行ったのは知ってるけど 今この家は 基地外のカーニバル The Axeman Cometh (2013)
The carnival is closed, samuel. [JP] カーニバルはお終いよ Chapter Sixteen 'The Art of Deception' (2010)
So, you can't go to Vegas but she can fuck a bellhop on a carnival cruise line. [JP] ですから、ラスベガスに行くことはできませんが、彼女はすることができます カーニバルクルーズライン上のベルボーイファック。 The Hangover (2009)
Some kind of carnival quick-draw artist, are we? [JP] カーニバルかなんかで 似顔絵描きでもしてるの? The Darkness Beneath (2014)
Did I ever tell you the first carnival act [JP] 初めてのカーニバルで ジョセフと俺が―― Chapter Sixteen 'The Art of Deception' (2010)
Let's not forget about the carnival. [JP] カーニバルのことも Chapter Sixteen 'The Art of Deception' (2010)
If it's February, it's the Rio Carnival. [JP] もし今が2月なら、それはリオのカーニバルだね。 Imagine Me & You (2005)
He's willing to turn himself over [JP] カーニバルが安全なら Chapter Sixteen 'The Art of Deception' (2010)
We still try to go every few years to keep the tradition. [JP] 数年ごとにカーニバル Blue Ruin (2013)
- We have all the paperwork ready to sign, - for this thing at Mardi Gras . [JP] カーニバルの後で契約書にサインを The Princess and the Frog (2009)
Is this some kind of wesen carnival? [JP] 凶獣主催のカーニバルか? The Show Must Go On (2014)
An... island that does not belong to you either, populated by the descendents of cannibals and headhunters. [JP] それに、島は、お前の物でもない カーニバルとヘッドハンターの 世襲で人口構成されている The Devil's Rock (2011)
I sleep a bit, okay? [JP] カーニバルだ 寝るよ Due Date (2010)
We couldn't find carny work. [JP] カーニバルの仕事も見つからず Edward Mordrake: Part 1 (2014)
You carnies are so superstitious. [JP] カーニバルの人は 迷信深いのね Edward Mordrake: Part 1 (2014)
- What do you got? [JP] カーニバルの開催地を 10年遡ると The Show Must Go On (2014)
Life is a carnival, Myrtle. [JP] 人生はカーニバルね マートル The Sacred Taking (2013)
The carnival packs it up in two days. [JP] カーニバルは 後2日で終了する The Show Must Go On (2014)
Major William John Beeman. [JP] カーニバル The Show Must Go On (2014)
Your dad was right about the carnival. [JP] お父さんはカーニバルに行くわ Chapter Sixteen 'The Art of Deception' (2010)
A wesen carnival? [JP] 凶獣のカーニバルだって? The Show Must Go On (2014)
I hate carnivals, they give me the creeps. [JP] カーニバルなんて 気分を悪くするだけだ The Show Must Go On (2014)
Mom, can we go to the carnival, just for a bit, please? [JP] ママ カーニバルに行っちゃだめ? 少しだけ お願い? Pay the Ghost (2015)
- Courir de Mardi Gras. [JP] カーニバル After You've Gone (2014)
Why do you think it was one of these performers? [JP] そのカーニバルを なぜ疑うんです? The Show Must Go On (2014)
Each murder took place when the carnival was in the area. Hmm. [JP] 全てカーニバルの開催中 The Show Must Go On (2014)
As you, well, may be aware, conventions usually devolve into carnivals of indiscretion. [JP] きみが考えてるような 軽率なカーニバルだよ The Corpse at the Convention (2014)
I just feel like I'm in a carnival costume. [JP] カーニバルの 衣裳みたいでしょ Maniac (2012)
- Hey, Nick. Remember that carnival we talked about? [JP] "カーニバルの話をしただろ?" The Show Must Go On (2014)
- Yeah, c'mon, Tiana, you could use a little hand. It's Mardi Gras. [JP] 休めよ カーニバル The Princess and the Frog (2009)
He did things like book my trip to Antarctica, set up a carnival for a party, acquired some antiquities. [JP] 南極への旅行を予約したり カーニバルで 古美術品を収集したり The Turn in the Urn (2014)
- Yes, and the Umkippen issue is worse than we thought. [JP] "そこはカーニバルか? The Show Must Go On (2014)
Bloody little cannibal. [JP] ちょっとした血のカーニバル First Blood (2010)

Time: 0.1318 seconds, cache age: 8.33 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/