Captain V.J. Dax. | | [JP] キャプテン V・J・ダクス Starship Troopers 2: Hero of the Federation (2004) |
- What for, Captain? | | [JP] -なぜです、キャプテン? Night at the Museum: Battle of the Smithsonian (2009) |
Captain of the Springboks. | | [JP] スプリングボクスのキャプテンは Invictus (2009) |
Mrs. Brits, this is François Pienaar, captain of the Springboks. | | [JP] こちらはフランソワ・ピーナー君 スプリングボクスのキャプテンだ Invictus (2009) |
You're football captain and student body president. | | [JP] フットボールのキャプテンで 生徒会長だし... A Cinderella Story (2004) |
Can you hear me? Captain? | | [JP] 応答願います キャプテン? A Cinderella Story (2004) |
Captain Rex, come in. | | [JP] キャプテン・レックス、聞こえる? Rookies (2008) |
Hi, Captain. - Captain. | | [JP] キャプテン Up in the Air (2009) |
The girl I loved in high school was with the co-captain of the varsity lacrosse team, and I wanted to take her from him. | | [JP] 高校時代 好きだった娘が ラクロス部のキャプテンと プロムに誘いたかった The Social Network (2010) |
- Mm-hmm. - Senior? Captain of the cheerleaders? | | [JP] チアリーダーの キャプテンの? Can't Buy Me Love (1987) |
Captain. | | [JP] キャプテン。 The Da Vinci Code (2006) |
Let's welcome captain François Pienaar and the South African Springboks here in Pretoria. | | [JP] "キャプテン" "フランソワ・ピーナールと" "そのチーム スプリングボクス" "ロフタスにようこそ" Invictus (2009) |
Captain Rex, please respond. | | [JP] キャプテン・レックス、応答願い Rookies (2008) |
-Captain. | | [JP] - キャプテン After Earth (2013) |
I'm Captain Bezu Fache. | | [JP] 私はキャプテンBezu Facheです。 The Da Vinci Code (2006) |
- I will speak for Captain Nero. | | [JP] 私が話す キャプテン・ネロだ Star Trek (2009) |
Major Mint and Captain Candy have joined up. | | [JP] ミント少佐とキャンディーキャプテンが合流しています。 Barbie in the Nutcracker (2001) |
Gwenog Jones, captain of the Holyhead Harpies | | [JP] グウェノグ・ジョーンズ ホーリーヘッド・ハーピーズのキャプテンだ Harry Potter and the Half-Blood Prince (2009) |
We have Captain Muller, former Waffen SS, magnificent guy. | | [JP] ここにはキャプテンミュラー=元武装SS、壮大な男がいる。 Live for Life (1967) |
"Captain of the cross-country team, head of the debating club, | | [JP] クロスカントリー部キャプテン The Graduate (1967) |
- Good morning, captain. | | [JP] - おはようございます キャプテン Starship Troopers 2: Hero of the Federation (2004) |
Well, good luck, captain. | | [JP] 幸運をキャプテン Invictus (2009) |
- I'm on it captain. | | [JP] - やってますよキャプテン Avatar (2009) |
look at this. | | [JP] キャプテンは、これを見て。 The Da Vinci Code (2006) |
obviously I can't tell you why. | | [JP] キャプテンFache、 明らかに私はなぜあなたを伝えることはできません。 The Da Vinci Code (2006) |
Cap'n Cook? That's not you? | | [JP] キャプテン・クックは 君だろ? Pilot (2008) |
above all reveal nothing to Captain Fache. | | [JP] あなたは非常に密接 私の指示に従いますと、上記のすべての必要があります... ...キャプテンFacheには何も明らかにしません。 The Da Vinci Code (2006) |
Here you go. We gotta make sure Captain America's warm in there. | | [JP] さあ キャプテンアメリカンを 暖かくして The Pursuit of Happyness (2006) |
And bloody hell! I'm Quidditch captain too! | | [JP] うわ スゴイや僕 クィディッチのキャプテンだよ! Harry Potter and the Sorcerer's Stone (2001) |
-Captain! | | [JP] -キャプテン! Resident Evil: Degeneration (2008) |
You know what's the best thing about you being the captain? - The honor? | | [JP] キャプテンの利点を知ってる? Invictus (2009) |
He's the captain of the Springboks. | | [JP] スプリングボクスのキャプテンだ Invictus (2009) |
Captain Rex and I are proceeding to the outpost in the Rishi system. | | [JP] キャプテン・レックスと私はリシ星系の 基地へ向かっています Rookies (2008) |
Captain, I need to talk to you, but it's gonna sound crazy. | | [JP] キャプテン 話があるの 何かおかしいわ Starship Troopers 2: Hero of the Federation (2004) |
You lonely, captain? | | [JP] ひとりぼっちね キャプテン Starship Troopers 2: Hero of the Federation (2004) |
Major, Captain, over here! | | [JP] 少佐, キャプテン, こっちへ! Barbie in the Nutcracker (2001) |
- You carry on, captain. | | [JP] - 期待しているよ キャプテン Starship Troopers 2: Hero of the Federation (2004) |
Captain! | | [JP] キャプテン! Barbie in the Nutcracker (2001) |
Me too, cappie. Me too. | | [JP] 俺もだ キャプテン Invictus (2009) |
- Captain Dax, what's happening? | | [JP] - キャプテン・ダクス どうしたの? Starship Troopers 2: Hero of the Federation (2004) |
Captain Feyder and team, reporting for duty, sir. | | [JP] キャプテンヴァン・エックと チームが任務のために出頭しました Invictus (2009) |
But you'll call me Captain or sir. | | [JP] でもキャプテンと呼んで Rookies (2008) |
You battled the Mouse Army, rescued Captain Candy, and saved us from a vicious pile of rock! | | [JP] あなたはネズミの軍隊と戦ったし, キャンディーキャプテンを救出し, そして危険な岩の山から私たちを救ったわ。 Barbie in the Nutcracker (2001) |
Bletchley passes to Captain Marcus Flint. | | [JP] ブレッチリーがキャプテンの マーカス・フリントにパス! Harry Potter and the Sorcerer's Stone (2001) |
The Captain and I will make a boat sea worthy, while you two gather supplies. | | [JP] あなた方二人が物資を集める間, キャプテンと私は海でボートを使えるようにしよう。 Barbie in the Nutcracker (2001) |
My Captain America! | | [JP] 僕のキャプテンアメリカ The Pursuit of Happyness (2006) |
- Thank you, Captain. | | [JP] - ありがとう キャプテン Star Wars: Attack of the Clones (2002) |
Captain Candy, you're forgetting that I am your superior. | | [JP] キャンディ・キャプテン, 君は私が あなたの上司であることを忘れているぞ。 Barbie in the Nutcracker (2001) |
Star snitch says some dude goes by Cap'n Cook lives up to his name in there. | | [JP] たれ込みだ "キャプテン・クック"という ガキのアジトらしい Pilot (2008) |
Just wait, Captain Sparrow. | | [JP] 待ちましょう キャプテン スパロウ Pirates of the Caribbean: The Curse of the Black Pearl (2003) |