I could drive my Airstream down to Gentry. | | [JP] 僕のキャンピングカーで ジェントリーに行けるな Black Helicopters (2014) |
That's the one. Positive the little bastard's got an RV. | | [JP] キャンピングカーを 持ってるはずだが Sunset (2010) |
I found the trailer I was looking for. | | [JP] 探してたキャンピングカーを見つけたよ The Golden Hammer (2014) |
What, like a Winnebago? | | [JP] キャンピングカーか? Pilot (2008) |
He's in the... recreational vehicle. | | [JP] それでしたら― キャンピングカーに A No-Rough-Stuff-Type Deal (2008) |
We always thought these guys might be camper-cooking. | | [JP] キャンピングカーで 作っているようです Green Light (2010) |
Yeah, no -- no set plan, just looking for some level road to set the silver sovereign on. | | [JP] しっかり決まってないんだ あのシルバーのキャンピングカーを 停められる平らな道を探してるんだよ Black Helicopters (2014) |
So, what, they're in some kind of camper/lab. | | [JP] つまり キャンピングカーで ヤクを作り― ...And the Bag's in the River (2008) |
We're interested in an RV that's registered to your name and address. | | [JP] キャンピングカーを 調べたいのですが Más (2010) |
Just wanted to take 'em for a ride in the camper. | | [JP] キャンピングカーに乗せて ドライブしたかっただけ Prisoners (2013) |
Our RV the one which contains a meth lab, which is covered with my fingerprints. | | [JP] メスを作っていた キャンピングカーだ あちこちに 私の指紋が残ってる Sunset (2010) |
It's in the camper. | | [JP] キャンピングカーの中だ? 2012 (2009) |
But I need the full pardon. And the Airstream. | | [JP] だが全面的謝罪が必要だ それと キャンピングカー Green Thumb (2013) |
They're recreational vehicles, Marie. That's what they do. | | [JP] キャンピングカーだぞ すぐ移動する Más (2010) |
I mean, it didn't feel like a camping trailer. | | [JP] キャンピングトレーラーとしては 使ってなかったみたいです Season of the Hexenbiest (2012) |
You can have any vehicle you want, and you choose an Airstream trailer? | | [JP] どんな車でも選び放題なのに わざわざエアストリームの キャンピングカーを? The Golden Hammer (2014) |
You know, a recreational vehicle you know, like a Winnebago-type deal, brown and beige? | | [JP] キャンピングカーだ よくあるタイプで 茶色とベージュの車だ Sunset (2010) |
Supposed to use that dude's money to buy an RV. | | [JP] キャンピングカーが 買えなくなった Más (2010) |
Some drunk kid plowed his old man's pickup... right into their camper. | | [JP] 父親のピックアップに 乗った酔っぱらいのガキが 老夫婦の キャンピングカーに衝突 Birdman or (The Unexpected Virtue of Ignorance) (2014) |
He drove an RV. | | [JP] キャンピングカーよ Green Light (2010) |
Where in the camper? | | [JP] キャンピングカーの何処なんだ? 2012 (2009) |
It's RV-size. | | [JP] キャンピングカーだぞ Sunset (2010) |
Spent our summers driving around in that camper with our son... | | [JP] 夏はドライブに費やした あのキャンピングカーで 息子と一緒に... Prisoners (2013) |
So there'd be a message in the stars, and he'd have to buy a camper and drive us all out to the Great Lakes for the miracle. | | [JP] 天空のメッセージを見るから キャンピング カーが要ると 私達を連れて五大湖へ The Choice (2012) |