(MAN SPEAKING SPANISH ON RADIO) | | [JP] (マン・スピーク SPANISH ON RADIO) The Belko Experiment (2016) |
Krispy Kreme. This is a special place? | | [JP] クリスピークリーム そこは特別な場所? Power Rangers (2017) |
But... in leetspeak, numbers are letters, so it really spells... | | [JP] -5 けど... リートスピークで Fire Code (2015) |
Zack, Billy, you circle the Krispy Kreme and make sure it's safe. | | [JP] ザック ビリー クリスピークリームと その周辺が安全か確認してくれ Power Rangers (2017) |
No, sir, no, I took my dad's desk chair, attached a Speak Spelltoit and made my sister push me up and down the block to trick or treat. | | [JP] 事実です パパの書斎の椅子を借りて TIのスピークスペルを取り付けた The Hawking Excitation (2012) |
It's a Krispy Kreme. | | [JP] - クリスピークリームだよ Power Rangers (2017) |
Krispy Kreme DOUGHNUTS | | [JP] (クリスピークリームドーナツ) Power Rangers (2017) |
He hurdles Pikes Peak. | | [JP] パイクスピークを乗り越え Up (2009) |
Of course, names kind of all blend together. | | [JP] もちろん リートスピークだし Fire Code (2015) |
(MARTY SPEAKS INDISTINCTLY) (WOMEN SCREAMING) | | [JP] (マーティスピークス) (女性の叫び声) The Belko Experiment (2016) |
Krispy Kreme? | | [JP] - クリスピークリーム? Power Rangers (2017) |
We gottta go to Krispy Kreme, Jason. | | [JP] 僕たちクリスピークリームに行かなきゃ Power Rangers (2017) |
(MUFFLED SPEAKING) | | [JP] (マフラー・スピーク) The Belko Experiment (2016) |
Rita and her golden boy haven't found Krispy Kreme yet. | | [JP] リタと黄金少年は クリスピークリームをまだ見つけてない Power Rangers (2017) |