Hey, you can take off the tux, there, buddy. | | [JP] タキシードを脱いでいいぞ The Woman in White (2013) |
Rent a tux. | | [JP] タキシードを借りて Suicide Squad (2014) |
. handsome men in tuxedos carry Walthers | | [JP] タキシードのいい男が ワルサー持ってるもの Skyfall (2012) |
I'll be waiting for you at the altar... the handsome news anchor in the tux. | | [JP] タキシードを着たハンサムな キャスターが式場で待ってるよ Monsters vs. Aliens (2009) |
And shiny shoes. | | [JP] わかった タキシードを準備するよ 靴もよ The Lady on the List (2013) |
Suction cups, tuxedos, gorgeous Ukrainian spies? | | [JP] 吸盤とか タキシードとか ウクライナの美人スパイとか Uneasy Lies the Head (2011) |
Interesting thing, a tuxedo. | | [JP] タキシードさ いいだろ? The Empty Hearse (2014) |
Good, that's great. Now shave and put on your tux. | | [JP] いいぞ、すばらしい、さあ、髭を剃ってタキシードを着てくれ、 君は結婚するんだよ... Fantastic 4: Rise of the Silver Surfer (2007) |
Like we're standing on top of a cake. Yes. | | [JP] あなたもタキシードを着ないと おかしいでしょ ケーキの一番上に立ってるみたいだ The Lady on the List (2013) |
You know, everybody's dressed up in chiffon gowns and Daddy's tuxedo. | | [JP] 男はパパから借りたタキシードを 着てくるようなちゃんとしたパーティーで Space Cowboys (2000) |
Nice tux, by the way. | | [JP] -分かった ところで良いタキシードだな Mission: Impossible - Rogue Nation (2015) |
You look nice in a tux. | | [JP] タキシードが似合うわね Pixels (2015) |
You're dressed in your smart tuxedo. | | [JP] あなたはタキシードを Memories of Murder (2015) |
Right here with my son. Boom! (laughs) | | [JP] おまえと一緒にいる ママがぼくのタキシードを 準備したけど The Woman in White (2013) |
He's putting tape on his tuxedo. | | [JP] 彼はタキシードにテープを付けてる Karma (2015) |
You know, the first time I saw you, you were wearing a tuxedo at the bar. | | [JP] 最初にバーで会った時 タキシード着てたわね Lost in Translation (2003) |
Where's the tux? | | [JP] タキシードは? Authentic Flirt (2015) |
They always wear tuxedos, right? | | [JP] ハァ... 殺し屋といったら タキシードだろ The Magic Hour (2008) |
You got something to wear? | | [JP] タキシードは持っているのか? The Anvil or the Hammer (2015) |
I shall set your tux out for you. | | [JP] あなたにタキシードを用意する Under the Knife (2015) |
Have you seen me in a tux? | | [JP] 僕がタキシードを? Me and Earl and the Dying Girl (2015) |
They have their arcada uniforms on underneath their tuxes ready to go at a moments notice. | | [JP] 彼等はタキシードの下は 制服で 常に備えています Pixels (2015) |
Your wife just died and you're in a monkey suit drinking punch and laughing with your idiot friends. | | [JP] 奥さんが死んだっていうのに タキシードでパンチを飲んで 馬鹿な友達と笑ってる君に 敬意を示せだって? Crimson Casanova (2009) |
Why the tuxedo? | | [JP] (夏子) ちょっ ちょっと ん? どうしてタキシード? The Magic Hour (2008) |
My tux didn't come back from the cleaners. | | [JP] タキシードがクリーニングから 戻ってこなかった The Blues Brothers (1980) |
My janitor was in a tux! | | [JP] まさか掃除夫がタキシードを着ているなんてね Chameleon (2008) |
You got my tux? | | [JP] タキシードある? Chloe (2009) |
Tuxes! | | [JP] タキシード Normal People (2011) |
Hello, my dear. Nancy had my tux dry-cleaned so I won't embarrass... | | [JP] タキシードは準備してある... Chapter 5 (2013) |
You in the tux! | | [JP] タキシードにおけるあなた! Madagascar (2005) |
A cummerbund. Take it off. I have to return it. | | [JP] タキシードのベルトだ 取れ 返さないといけない Chameleon (2008) |
So you're welcome. For the tux and everything. | | [JP] タキシードいいじゃない Me and Earl and the Dying Girl (2015) |
I'll steam my tux. | | [JP] タキシードにアイロンかける Provenance (2014) |
You both look great today, in your wedding dress and your tuxedo. | | [JP] 2人とも素敵な ウェディングドレスとタキシードです Raisin Balls and Wedding Bells (2015) |
What, lean on the Tower of Pisa? Did you get your tuxedo? | | [JP] ピサの斜塔? タキシードの準備はしたの? The Lady on the List (2013) |
I didn't realize you slept in a fucking tux. | | [JP] タキシードで寝るとは 知らなかった The Heat (2013) |
Tuxedos. | | [JP] タキシードよ。 Inglourious Basterds (2009) |
Be sure to take that tux in. I can drop it off this afternoon. | | [JP] タキシードに アイロンかけとくわよ The Fabulous Baker Boys (1989) |
I mean, Lena Silver lives right next to Riley's Tire Depot. Do you have a tuxedo? No. | | [JP] レナはライリーのタイヤデポの すぐ隣に住んでる あなたタキシードは持ってる? The Lady on the List (2013) |
Okay, that's a sign from the gods, huh? Best man ruins his tuxedo? | | [JP] タキシードを汚した The Woman in White (2013) |
ls that a tuxedo? | | [JP] ねえ あれってタキシード? Honey & Clover (2006) |
Babe, I already chose your tuxedo, rented the limo and... | | [JP] あなたのタキシードと 借りるリムジンを決めたわ Mean Girls 2 (2011) |
You got the tuxedo black and ash gold everywhere, but... | | [JP] タキシード・ブラックか アッシュ・ゴールドはよく見るが... Out of the Furnace (2013) |
If a man can't wear his tuxedo by the fifth date, why bother? | | [JP] 5回目のデートまでに タキシードを着なくちゃいけないのか? The Economist (2008) |
The towels, my tux, my shirt. | | [JP] カーペット カーテン タオル タキシードにシャツ The Fabulous Baker Boys (1989) |
I arranged for the tailor to fit three tuxedos tonight. | | [JP] タキシード三着を今晩中に仕立てるように もう、洋服屋を手配してあるの。 Inglourious Basterds (2009) |
But going as members of the German film industry, they wear tuxedos and fit in with everybody else. | | [JP] でも、ドイツ映画界の関係者としてなら... ...タキシードで正装して行けば、うまく もぐり込めるわ。 Inglourious Basterds (2009) |
The story of a man in a tuxedo who snaked his way through a crowd to meet a woman in a colorful dress. | | [JP] 次は タキシードを来た男の話で 彼は 蛇みたいにクネクネして 混雑をかき分けて カラフルなドレスを着た女性に 会ったんだ Red in Tooth and Claw (2013) |
- So I guess I'm not wearing my tux. | | [JP] - だから、私私のタキシードを着用しておりませんと思います。 Mission: Impossible (1996) |
The guy in the white smoking jacket. | | [JP] 白のタキシードの男だ。 Inglourious Basterds (2009) |