You want me to tell Lechero that his right hand man should die? | | [JP] レチェロに、サミーがやったと言ったら? それで死ぬのは、俺の手伝いだろ? Photo Finish (2007) |
How you want it, brother? | | [JP] レチェロ、どうする? Vamonos (2007) |
You must know there's discontent from many prisoners over how you run Sona. | | [JP] 囚人のなかには、レチェロの支配を 問われている者も 結構いる。 Photo Finish (2007) |
Lechero! | | [JP] レチェロ! Photo Finish (2007) |
- Lechero hate me. | | [JP] - レチェロは、あたしを嫌い。 Interference (2007) |
Mayor get message to Lechero saying if Whistler guy gets killed here in Sona, whoever kills him gets to go to court, gets to see a judge. | | [JP] 市長は、レチェロにメッセージを送った。 ウイスラーがソナに殺されたら、 殺した奴は、裁判所にいく。 Fire/Water (2007) |
The only proof Lechero's got is that your man went down that staircase, right? | | [JP] レチェロの唯一の証拠は、 ウイスラーが階段を上がったことだ。 Photo Finish (2007) |
Lechero! | | [JP] レチェロ! Fire/Water (2007) |
Hey, Lechero wants to talk to you. | | [JP] レチェロが話したいことがあるそうだ。 Good Fences (2007) |
I dressed as a milkman- a Lechero - and I made sure that fair punishment was rendered. | | [JP] レチェロという牛乳配達人の征服囚に、 正当な罰をくだされた。 Photo Finish (2007) |
Stumpy here and his mouth. | | [JP] レチェロにお世辞ばかり言ってる。 Photo Finish (2007) |
When Lechero is in a better mood, | | [JP] レチェロの機嫌がまたよくなったら、 Good Fences (2007) |
You need to look pretty for Lechero. | | [JP] レチェロのために、直して。 Interference (2007) |
Señor Lechero? | | [JP] レチェロ様。 Good Fences (2007) |
At least you can plead your case to Lechero. | | [JP] とりあえず、レチェロにいろいろ説明できる Fire/Water (2007) |
If you drop it in the blood by the staircase, then yell up to Lechero what you've found... the whole entire prison will hear clear-cut evidence of Sammy's guilt. | | [JP] 階段の血液に置いたら、 証拠になるだろう? それで、レチェロにこれを見つけたと言ったら、... Photo Finish (2007) |
- Lechero does not hate you. | | [JP] - レチェロは、君のことが好きだ。 . Interference (2007) |
So many girls can take my place. | | [JP] レチェロは誰でもいいんでしょ? Interference (2007) |
- That's what Lechero say. | | [JP] - レチェロはそう言った。 Fire/Water (2007) |
And you, patrón, if anything goes wrong. | | [JP] レチェロ、なにかあったら、 Good Fences (2007) |
Lechero wants to see you. | | [JP] レチェロに会ってきな。 Photo Finish (2007) |
You don't tell Lechero squat. | | [JP] レチェロになにも言わなくていい。 Photo Finish (2007) |
Lechero has a cell phone. | | [JP] レェチェロは、携帯電話を持ってる。 Call Waiting (2007) |
I went to him for payment like every Monday, and... he said it's not his responsibility and that I should ask you. | | [JP] いつものように、月曜日に向えに行ったが、 支払いを断れた。 レチェロが払うと言ってた。 Interference (2007) |
24 hours later, Tancredi is dead, the analyst is missing, and the White House Echelon tapes have been deleted from the mainframe. | | [JP] このテープをタンクレディ議員に渡し、 タンクレディが24時間後殺された 秘密警察の仲間も消えたみたい あの電話会話の記録も、ホワイトハウスの記録も エチェロン記録も全て消された Wash (2007) |
You can't deliver, Lechero. | | [JP] レチェロ、もう終わりだ。 . Fire/Water (2007) |
Lechero will have no choice but to comply. | | [JP] レチェロが罰を下す。 Photo Finish (2007) |
You might've fooled him, but you're not fooling me. | | [JP] レチェロは気づいていないかもしれないけど、俺はもう分かった Call Waiting (2007) |
Lechero's getting pretty sensitive about the cash flow. | | [JP] レチェロは今、収入をかなり気にしている。 Interference (2007) |
Lechero find out you messed with his electric... you're dead. | | [JP] レチェロが、電気に傷つけたことを知ったら、 殺される。 Good Fences (2007) |
You are one of the Milkman's boys. | | [JP] レチェロの仲間だな。 Vamonos (2007) |
I can't just walk up to them and say, "Hey, whoever's been betraying Lechero, raise your hand." You know? | | [JP] あいつらと話して、だれが レチェロを裏切ったかとか聞けないか? Photo Finish (2007) |
Lechero knows this is Sammy's ring. | | [JP] レチェロは、この指がサミーのものだと、 よく知っている。 Photo Finish (2007) |
Lechero, come out! | | [JP] レチェロ! 出て来い! Fire/Water (2007) |
Lechero, come out. | | [JP] レチェロ. 出て来い! Fire/Water (2007) |
Señor Lechero. | | [JP] レチェロ様。 Good Fences (2007) |
Lechero said I was looking all bhuttu! | | [JP] レチェロによって、髪がぐちゃぐちゃになった。 Good Fences (2007) |
Hey, Lechero! | | [JP] おい、レチェロー! ! Fire/Water (2007) |
I was walking earlier, and I heard some voices talking about, to hell with lechero. | | [JP] さっき歩いてたら、レチェロをやめさせろという声を聞いた。 Call Waiting (2007) |
Hey, Lechero, how's your television? | | [JP] おい、レチェロー、テレビはどうだ? Fire/Water (2007) |
Maybe give the guy's mother a good rodgering? | | [JP] レチェロの母さんと愛し合うか? Call Waiting (2007) |
Lechero wants you. | | [JP] レチェロが聞きたいことがあるそうだ。 Photo Finish (2007) |
Working for Lechero, not an easy field to plow, comprende? | | [JP] レチェロで仕事するのは、 結構きびしいんだ。 Good Fences (2007) |
Lechero! Lechero! | | [JP] レチェロ! Call Waiting (2007) |
I have now been promoted Manager in charge of Retail distribution and Customer liaison. | | [JP] レチェロを 指名された。 Good Fences (2007) |