For all the partnership and teamwork that they teach you here, they don't tell you that being an agent is... is actually pretty lonely. | | [JP] 教官たちは 仲間意識だの― チームワークの 事ばかり言うが― 実のところ 捜査官というのは― Right (2016) |
Wow, you circus people don't mess around, do you? | | [JP] サーカスはチームワークが必要よ The Blind Fortune Teller (2015) |
Somehow we were able to keep it under control, thanks to the teamwork rehearsal we had done from our workshop. | | [JP] どういうわけか、残りで うまく出来た 感謝すべきは、 チームワークのリハーサルが 出来た事 Corporate Retreat (2015) |
Teamwork, fellas! | | [JP] チームワークの勝利だ! Night at the Museum: Battle of the Smithsonian (2009) |
Yeah. And that was quite a team effort. Thanks for including me. | | [JP] そう それにチームワークね あたしすっかりのけ者よ Hunting Bears (2013) |
We made one heck of a team, huh? | | [JP] あの時のチームワークは見事だったよね? The Separation Oscillation (2015) |
Now that is what I call teamwork, gentlemen. High five! | | [JP] これぞチームワークだ 諸君 五つ 星だ! Outpost: Rise of the Spetsnaz (2013) |
This is all about teamwork. | | [JP] - チームワークよ Monsters University (2013) |
Uh, f-find... find an officer from 50 miles outside of where you hail from and be a team this weekend. | | [JP] よその町の警官たちと 親交を深め― チームワークを育もう Hibbing 911 (2014) |
Let's the twins' failure teach you how important teamwork is. | | [JP] 今の失敗で 分かったな? チームワークが大事だ Clue (2016) |
She didn't play well with others, found little value in teamwork. | | [JP] 彼女は他人との連携プレーがうまくなかった、 チームワークの価値を過小評価していた。 Eye Spy (2013) |
This is the result of teamwork, gentlemen. | | [JP] これはチームワークの結果です Brainstorm (1983) |
Okay, chess is a one-on-one game, but in a real war, you need a platoon, and that's what we are right now, okay? | | [JP] 実践ではチームワークが必要だ もう時間がない The Master in the Slop (2014) |
Being a Seabee, it taught me a lot about... team, just being a team. | | [JP] 兵隊として チームワークを学んだ 一員としてね After Porn Ends 2 (2017) |
Excellent. Good team effort all around. Go us. | | [JP] 見事なチームワーク Iron Man 3 (2013) |
Very good. Family teamwork. | | [JP] 非常に良い 家族のチームワークだ Fifty-One (2012) |
Today is about teamwork. | | [JP] 今日は"チームワーク"を学ぶ How to Train Your Dragon (2010) |
Team effort. | | [JP] チームワークさ #thinman (2014) |
Nice teamwork. | | [JP] チームワークの賜物だ The Way Way Back (2013) |
She made me promise... transparency, teamwork... | | [JP] 彼女は自分に約束している... 透明性、チームワーク... Halfway to a Donut (2014) |
- It's a team effort. | | [JP] チームワークだ Lost & Found (2007) |
By learning wilderness skills and teamwork through an up-close experience with Mother Nature. | | [JP] 母なる自然との密接な経験を通して得た 自然の中で生きる知恵と チームワークによって励ますんだ Blood Brothers (2009) |
The teamwork, and the trust, and the sacrifice those are all true for every single team sport. | | [JP] チームワークと信頼 そして犠牲 全てのチームスポーツと 同じだよ Free to Play (2014) |
Team work is very important. | | [JP] チームワークって大切だね! Kung Fury (2015) |
I thought I could instill those qualities in her, so I pushed her... maybe too hard. | | [JP] 私は、彼女にチームワークの価値を教え込もうと思い、 強要した... 多分、厳しく。 Eye Spy (2013) |
Well, it's a team effort, right? | | [JP] チームワークさ Chapter 9 (2013) |
Okay. Look at that! Teamwork! | | [JP] 見たか チームワークだ ボーンズ The Repo Man in the Septic Tank (2014) |
Just lots of lads, resourcefulness skills, teamwork. | | [JP] 大勢の子供たちがチームワークを通して 問題を解決する能力を養う Episode #1.3 (2013) |
But if we turn on one of our own, we'll never be able to live with each other. | | [JP] こんな人数で喧嘩してたら チームワークなんて出来っこない Cover (2015) |
- You don't have to say that. No, Susan, it's a team win. | | [JP] チームワークの勝利だよ。 The Purge (2013) |
Do I sense some disharmony in the ranks? | | [JP] チームワークが乱れてるな Sexy Rollercoasters (2017) |
- YOUR BIG SISTER WILL BE REALLY PROUD OF YOU. - YEAH. | | [JP] ゾード合体 上手く行ったな ああ 良いチームワークだった Origins Part 2 (2011) |