Dandy Michaels, Gerald Nash, and Crazy Craig Koons. | | [JP] ダンディ・マイケル ジェラルド・ナッシュ クレイジー・クレイグ・クーンズ Django Unchained (2012) |
Galactica represented Caprica and was first commanded by Commander Nash... | | [JP] ギャラクティカはカプリカの代表で ナッシュ司令官が最初に指揮をとりました Episode #1.1 (2003) |
Nash! Boundaries. This is my personal bubble. | | [JP] ナッシュ 私の空間に 入ってこないで The Good Dinosaur (2015) |
We've been going in circles for two weeks because Nash missed the guy's priors, and now it's "I'll take it from here." | | [JP] ナッシュがあの男の前科を見逃したから 私たちは2週間も堂々巡りしてたのに 「ここからは俺1人でやれる」ですって? All in the Family (2014) |
Here's Hank and his wife, Audrey, moving into a new house on Franklin Road in Nashville, Tennessee. | | [JP] ハンクと妻のオードリーは新居に引っ越しました テネシー州ナッシュビルのフランクリンロードです I Saw the Light (2015) |
I've been seeing a doctor, Dr Nasch. | | [JP] Dr. ナッシュに 診てもらってた Before I Go to Sleep (2014) |
Caramel ganache. | | [JP] <キャラメル ガナッシュ> Episode #1.1 (2014) |
Detective Nash and the museum thief. | | [JP] ナッシュ刑事と美術館泥棒 All in the Family (2014) |
It's Dr Nasch. | | [JP] 医者のナッシュだ Before I Go to Sleep (2014) |
No thanks to Detective Nash. | | [JP] ナッシュ刑事のおかげじゃないが All in the Family (2014) |
As my heart breaks right in two... | | [JP] As my heart breaks right in two... 1949年6月11日 ナッシュビル グランド・オール・オプリー I Saw the Light (2015) |
Dr Nasch, please come to main reception. | | [JP] ナッシュ先生 受付にお越し下さい Before I Go to Sleep (2014) |
I'm Dr Nasch, we spoke on the phone. | | [JP] Dr. ナッシュです 電話でお話しした Before I Go to Sleep (2014) |
Nashville? | | [JP] ナッシュビル? Percy Jackson & the Olympians: The Lightning Thief (2010) |
Then, Nashville, but that was just the airport on the way to Phoenix, so I don't know if that... | | [JP] それからナッシュビル ただの空港だ フェニックスに行く途中の. . The Secret Life of Walter Mitty (2013) |
- Keith Nash. | | [JP] - キース・ナッシュ Paul (2011) |
Christine, my name is Dr Nasch. | | [JP] クリスティン 私の名前はDr. ナッシュ Before I Go to Sleep (2014) |
Came in last night at a half past 10: 00 | | [JP] Came in last night at a half past 10: 00 1947年4月21日 ナッシュビル, キャッスル・レコーディング I Saw the Light (2015) |
A complete replica of the Parthenon in Nashville. Alright, guys. | | [JP] パルテノン宮殿の 完全な複製がナッシュビルに Percy Jackson & the Olympians: The Lightning Thief (2010) |
- Where's Nash ? | | [JP] - ナッシュは? Inception (2010) |
Roy Acuff, as you know, has been a big star at the Opry here for quite some time. | | [JP] ここナッシュビルのラジオ番組オプリーでは ロイ・エイカフは長い間 大スターだった I Saw the Light (2015) |
And the house was a nice place in the Natchez Trace area in Nashville. | | [JP] ナッシュビルのナチェズ地区ではいい家だった I Saw the Light (2015) |
"Dandy Michaels, Gerald Nash and..." | | [JP] ダンディ・マイケル ジェラルド・ナッシュ... Django Unchained (2012) |
Chief Inspector Roberts is on extended leave. | | [JP] ポーター・ナッシュ巡査部長を 警部補代理とし Blitz (2011) |
Dr Nasch? | | [JP] ナッシュ先生? Before I Go to Sleep (2014) |
Are you okay with Nash Aarons? | | [JP] ナッシュは? Chapter 11 (2013) |
Come on, Nash. Let's get out of here. | | [JP] よし ナッシュ 帰ろうぜ Blitz (2011) |
Nash, the herd! Yah! Yah! | | [JP] ナッシュ 群れが! The Good Dinosaur (2015) |
It's Dr Nasch. | | [JP] ナッシュだ Before I Go to Sleep (2014) |
Dr Nasch, yeah. | | [JP] Dr. ナッシュ Before I Go to Sleep (2014) |
Come along, Benés. | | [JP] おいで ベナッシュ Anthropoid (2016) |
Then the day after tomorrow, I'm going up to Nashville. | | [JP] 明後日、ナッシュビルに行く I Saw the Light (2015) |
And these days, that's Nashville, Tennessee. | | [JP] 最近はテネシー州 ナッシュヴィル Jersey Boys (2014) |
Souta, I made the ganache. What else? | | [JP] (オリヴィエ)爽太。 ガナッシュ 終わったよ。 次は? Episode #1.1 (2014) |
Nash, get out of your sister's bubble. | | [JP] ナッシュ ラムジーから 離れるんだ The Good Dinosaur (2015) |
Before long, he had a Nashville showgirl with child. | | [JP] そのうち彼はナッシュビルの ショーガールとの間に子供をもうけた I Saw the Light (2015) |
Parthenon in Nashville. | | [JP] ナッシュビルのパルテノンだ Percy Jackson & the Olympians: The Lightning Thief (2010) |
Well, that won't be a problem. Nash is a team player. | | [JP] ナッシュも協力します Chapter 11 (2013) |
Nashville to Knoxville to Aspen and Sundance. | | [JP] ナッシュビル、ナックスビル、 アスペン、そしてサンダス An Inconvenient Truth (2006) |
I know what happened in Engineering. I've already spoken to D'Nesh. | | [JP] 機関室で何があったか知ってるわ ディナッシュにはもう話をしたわ ごめんなさい I know what happened in Engineering. Bound (2005) |
Sergeant Nash comes to us from the prestigious West London branch... and it is my opinion that he will instill a level of professionalism... hitherto lacking in our primitive Southeast Division. | | [JP] ナッシュ刑事は 信望厚い ロンドン西署から 我々に欠けている プロ意識を浸透させる為 Blitz (2011) |
Morning. | | [JP] おはよう 俺はポーター・ナッシュ Blitz (2011) |
Hello, it's Dr Nasch. | | [JP] Dr. ナッシュだ Before I Go to Sleep (2014) |
That'll mean nothing to you, I know... | | [JP] ナッシュだ 君には意味が解らないと思う... Before I Go to Sleep (2014) |
- Keith Nash! | | [JP] - キース・ナッシュ! Paul (2011) |
That's a very precious Grenache. | | [JP] 高貴なグレナッシュワインだ Percy Jackson: Sea of Monsters (2013) |
We'll get to Nashville, son. | | [JP] 俺たちはきっとナッシュビルに行くぞ I Saw the Light (2015) |