59 ผลลัพธ์ สำหรับ *ハズ*
หรือค้นหา: ハズ, -ハズ-

EDICT JP-EN Dictionary
ハズ[hazu] (n) (abbr) (See ハズバンド) husband; hubby [Add to Longdo]
アメリカ大木葉木菟[アメリカおおこのはずく;アメリカオオコノハズク, amerika ookonohazuku ; amerikaookonohazuku] (n) (uk) screech owl (Otus asio) [Add to Longdo]
ハウスハズバンド[hausuhazubando] (n) househusband [Add to Longdo]
ハズハント[hazuhanto] (n) husband hunt [Add to Longdo]
ハズバンド[hazubando] (n) husband [Add to Longdo]
大木葉木菟[おおこのはずく;オオコノハズク, ookonohazuku ; ookonohazuku] (n) (uk) collared scops owl (Otus bakkamoena) [Add to Longdo]
巴豆[はず;ハズ, hazu ; hazu] (n) (uk) purging croton (Croton tiglium) [Add to Longdo]
木の葉木菟[このはずく;このはづく;コノハズク;コノハヅク, konohazuku ; konohaduku ; konohazuku ; konohaduku] (n) (uk) Eurasian scops owl (Otus scops) [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
Dan's completely off the wall; you can't predict what he's going to do next.ダンというのは全くハズれた奴だ。次に何をやらかすか見当もつかない。

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
There's a good bottle and a bad bottle. [JP] 正解のビンと ハズレのビンがある A Study in Pink (2010)
Yes, which you would've known had you bothered to pick up the packet. [JP] ええそうよ。 わざわざ小包取り行く事も 知ってたハズだけど Now You Know (2007)
It was supposed to be ready two goddamn hours ago. [JP] 2時間前に ここを出てるハズでしょ Legion (2010)
I never want you to forget how you felt when you were up there. [JP] 木に登った時の気持ちを 忘れたくなかったハズ Flipped (2010)
He doesn't want us around here getting in his way, cramping' his style... [JP] 自分の生活を守りたいハズ Jersey Girl (2004)
You're not supposed to. [JP] 違うハズだが A Scanner Darkly (2006)
Oh, man! But I'm definitely not the sharpest spoon in the shed. [JP] 俺がそんなに凄いハズがない Jersey Girl (2004)
I told you not to do anything brave. [JP] 言ったハズだ 勇敢な事はするなと Legion (2010)
I smashed the damn thing myself! [JP] オレが潰したハズだぞ! I Spit on Your Grave (2010)
And if they had a rooster, we'd know. The whole neighborhood would know. [JP] もし雄鶏がいれば、わかるわよ 近所中皆知ってるハズ Flipped (2010)
We've always known that. [JP] そんな事 解ってるハズ Halloween: Part 1 (2011)
Uh, well, it may be nothing, but until we know more... We would like some leeway on this. [JP] ハズレかもですが 調べさせて貰えませんか? Back to Where You've Never Been (2012)
Got any, uh, wiring coming through here? [JP] ケーブルはここを通ってるハズよね? The Italian Job (2003)
She says you should have told her that when she was alive. [JP] 生きてる時に あなたなら言ってるハズ Piggy Piggy (2011)
She might have another weakness. [JP] 何か別の弱点があるハズ Pilot (2005)
Nope. Got two days off. [JP] ハズレ、2日間の休暇よ Day 7: 8:00 a.m.-9:00 a.m. (2009)
well, it doesn'T. [JP] ハズレだ Cabin Fever (2008)
Rumor is they rule this town. [JP] この街仕切ってるハズ Tekkonkinkreet (2006)
There must be alternatives. You must have some technology that could solve our problem. [JP] 他に方法はあるハズだ 君たちには技術がある The Day the Earth Stood Still (2008)
They are not afraid of us. [JP] そんなハズないわ The Day the Earth Stood Still (2008)
Did I just give you the good bottle or the bad bottle? [JP] さあ それは正解か ハズレか A Study in Pink (2010)
No, the classes are okay. [JP] それもハズレね You're Not Elected, Charlie Brown (1972)
Maybe one of my old maternity dresses. [JP] 古いマタニティードレスが あったハズ Halloween: Part 1 (2011)
- l have no idea what just happened. [JP] こんなハズじゃなかったのに Cellular (2004)
But without a Marilyn, you got nothing. [JP] 君達が何かがあると言うから モンロー役がハズレなら何も生まれない Pilot (2012)
But I think he trusts me. And I don't think he wants to do this. [JP] でも信用してるし 彼も不本意なハズです The Day the Earth Stood Still (2008)
One of these things is not like the other. [JP] 仲間ハズレがいるよ Neither Here Nor There (2011)
It wasn't the first time, Anakin. [JP] 初めてじゃ ないハズ Star Wars: Revenge of the Sith (2005)
No, no, no, that's all right. [JP] それもハズレね You're Not Elected, Charlie Brown (1972)
You gotta love this house. [JP] この家に こだわりがあるハズね 聴いて Birth (2011)
But I was wrong, that's all there is to it. There is no story. [JP] だけど間違ってた ハズレ それだけの話しですよ Roman Holiday (1953)
I told you... [JP] 言ったハズ... Home Invasion (2011)
# We're rolling money like toilet paper, money like toilet paper, yeah... # [JP] 富豪のハズが、ニートか (コーヒー、ふたつね) Code Name: The Cleaner (2007)
- Oh, God, I hope not. [JP] - こんなハズじゃなかった Everything Is Illumenated (2010)
Did I just give you the good pill or the bad pill? [JP] 正解の薬をあげたか ハズレの薬をあげたか A Study in Pink (2010)
-Not even close. [JP] ハズ Legion (2010)
What? Uh... uh... [JP] ハズレ 今はかくれんぼの時間だよ Adventure Time (2010)
I told you if you lied to me one more time... that we're done. [JP] 言ったハズよ またウソをついたら... 私達 終わり Halloween: Part 1 (2011)
He says you've been under a lot of stress. [JP] ストレスが 溜まってるハズだと Star Wars: Revenge of the Sith (2005)
Unnumbered copies. Officially, they don't exist. [JP] 存在しないハズのものだ Soylent Green (1973)
She's buried behind her old house. [JP] 以前住んでた家の裏手に埋まってるハズ Pilot (2005)
Yeah, well, you're the one that was supposed to wrap that yesterday. [JP] ええ、まあ、あんたはそうだね 昨日にはそれ書き上げてるハズだもんね Episode #1.1 (2003)
Listen, I don't buy that anymore. No, there were others. [JP] それはもう信じない 他にも有るハズ The Lincoln Lawyer (2011)
Is he not to destroy the Sith and bring balance to the Force? [JP] シスを壊滅し フォースに バランスをもたらすハズでは? Star Wars: Revenge of the Sith (2005)
- How could I forget? [JP] - 忘れるハズないさ Flipped (2010)
Besides, this girl, she's my first love. She can't even picture being with anybody else. [JP] 第一、俺はアイツの初恋の男だ 他の誰かと付き合うなんて 想像出来るハズがない Love Don't Cost a Thing (2003)
Please, I'm begging you. We can figure something out. [JP] 頼むよ お互い理解しあえるハズ I Spit on Your Grave (2010)
- Close. Proctologist. - Wonderful. [JP] ハズレ 肛門科医よ ーすごい Someone's Watching Me! (1978)
- Nope. [JP] - ハズレ。 Madagascar (2005)
Can you give us a minute, fellas? [JP] ハズしてくれ Cellular (2004)

Time: 1.0079 seconds, cache age: 14.7 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/