135 ผลลัพธ์ สำหรับ *バイス*
หรือค้นหา: バイス, -バイス-

Longdo Unapproved JP-TH
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
バイス[ばいす, baisu] (n) ปากกาจับชิ้นงาน

EDICT JP-EN Dictionary
バイス[baisu] (n) vice; vise [Add to Longdo]
アドバイス(P);アドヴァイス[adobaisu (P); adovaisu] (n, vs) advice; (P) #7,662 [Add to Longdo]
バイス[debaisu] (n) device; (P) #9,437 [Add to Longdo]
アドオンデバイス[adoondebaisu] (n) { comp } add-on device [Add to Longdo]
インストール可能デバイスドライバ[インストールかのうデバイスドライバ, insuto-ru kanou debaisudoraiba] (n) { comp } installable device driver [Add to Longdo]
オンボードデバイス[onbo-dodebaisu] (n) { comp } onboard device [Add to Longdo]
キャプチャデバイス[kyapuchadebaisu] (n) { comp } capture device [Add to Longdo]
キャラクタデバイス[kyarakutadebaisu] (n) { comp } character device [Add to Longdo]
システムデバイス[shisutemudebaisu] (n) { comp } system device [Add to Longdo]
シリアルデバイス[shiriarudebaisu] (n) { comp } serial device [Add to Longdo]
シリアルポインティングデバイス[shiriarupointeingudebaisu] (n) { comp } serial pointing device [Add to Longdo]
スティック型ポインティングデバイス[スティックかたポインティングデバイス, suteikku kata pointeingudebaisu] (n) { comp } stick-type pointing device [Add to Longdo]
ステップバイステップ[suteppubaisuteppu] (n) step-by-step [Add to Longdo]
テープデバイス[te-pudebaisu] (n) { comp } tape device [Add to Longdo]
ディスクデバイス[deisukudebaisu] (n) { comp } disk device [Add to Longdo]
ディバイス[deibaisu] (n) device; (P) [Add to Longdo]
バイスID[デバイスアイディー, debaisuaidei-] (n) { comp } device ID [Add to Longdo]
バイススタック[debaisusutakku] (n) { comp } device stack [Add to Longdo]
バイスドライバ[debaisudoraiba] (n) { comp } device driver [Add to Longdo]
バイスフォント[debaisufonto] (n) { comp } device font [Add to Longdo]
バイスベイ[debaisubei] (n) { comp } device bay [Add to Longdo]
バイス[デバイスめい, debaisu mei] (n) { comp } device name [Add to Longdo]
ハンドへルドデバイス[hando he rudodebaisu] (n) { comp } handheld device [Add to Longdo]
バイスプレジデント[baisupurejidento] (n) vice-president [Add to Longdo]
バイポーラデバイス[baipo-radebaisu] (n) bi-polar device [Add to Longdo]
パラレルデバイス[pararerudebaisu] (n) { comp } parallel device [Add to Longdo]
ブロックデバイス[burokkudebaisu] (n) { comp } block device [Add to Longdo]
ボイヤンシーコントロール・デバイス;ボイヤンシーコントロールデバイス[boiyanshi-kontoro-ru . debaisu ; boiyanshi-kontoro-rudebaisu] (n) buoyancy control device; BCD [Add to Longdo]
ポインティングデバイス[pointeingudebaisu] (n) { comp } pointing device [Add to Longdo]
ポインティングデバイスインタフェース[pointeingudebaisuintafe-su] (n) { comp } pointing device interface [Add to Longdo]
マイデバイス[maidebaisu] (n) { comp } My Device [Add to Longdo]
リーバイス[ri-baisu] (n) Levis (jeans) [Add to Longdo]
レガシーデバイス[regashi-debaisu] (n) { comp } legacy device [Add to Longdo]
レガシデバイス[regashidebaisu] (n) { comp } legacy device [Add to Longdo]
ローデバイス[ro-debaisu] (n) { comp } raw device [Add to Longdo]
仮想デバイスドライバ[かそうデバイスドライバ, kasou debaisudoraiba] (n) { comp } virtual device driver [Add to Longdo]
拡張小型デバイスインタフェース[かくちょうこがたデバイスインタフェース, kakuchoukogata debaisuintafe-su] (n) { comp } Enhanced Small Device Interface; ESDI [Add to Longdo]
固体撮像デバイス[こたいさつぞうデバイス, kotaisatsuzou debaisu] (n) { comp } solid-state imaging device [Add to Longdo]
出力デバイス[しゅつりょくデバイス, shutsuryoku debaisu] (n) { comp } output device [Add to Longdo]
電子デバイス[でんしデバイス, denshi debaisu] (n) electronic device [Add to Longdo]
入力デバイス[にゅうりょくデバイス, nyuuryoku debaisu] (n) { comp } input device [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
Thank you for your advice.アドバイスありがとうございます。
Without your advice, I would have failed in the attempt.あなたのアドバイスがなかったら、私の試みは失敗していたでしょう。
I cannot do without your advice.あなたのアドバイスなしではいられません。
Your advice counted for much.あなたのアドバイスは大いに役に立ちました。
Your advice will have no effect on them.あなたのアドバイスは彼らに何の影響も及ぼさなかった。
You were my Yoda and I'll miss your right-on-target advice.あなたは私にとってヨーダのような存在でした、あなたの的を射たアドバイスを恋しく思うでしょう。
Once they came in, Levi's never went out of fashion.いったんはやりだしたら、リーバイスのジーンズは決してすたれなかった。
Let me give you some advice.ちょっとアドバイスさせてください。
Please advise me which subject I should choose.どの科目を選ぶべきかアドバイスください。
The best advice to follow when buying a Persian carpet is to have a good knowledge of carpets!ペルシャ絨毯を買う場合にしたがうべき最高のアドバイスは、カーペットについてよく知っておけ、ということである。
I have one final piece of advice related to handshakes: Remember to smile.握手に関連して最後に1つアドバイスがあります−笑顔を忘れずに。
I guess I've reached the age where I have to dispense advice to my underlings.俺も後輩にアドバイスする歳になったか。 [ M ]
Not knowing what to see, I asked him for advice.何を見ればよいか分からなかったので、私は彼にアドバイスを求めた。
Please take my advice.私のアドバイスを聞きなさい。
It was thanks to his advice that I succeeded.私が成功したのは彼のアドバイスのおかげです。
Please take my advice.私のアドバイスを聞き入れなさい。
I will keep your advice in mind.私はあなたのアドバイスを心に留めておきたい。
I suggested that he should follow my advice.私は彼が私のアドバイスに従うように提案した。
Many clients went to the able lawyer for a advice.多くの依頼人がアドバイスを求めてその有能な弁護士の所にいった。
A lot of clients come to the lawyer for advice.多くの顧客がその弁護士のところにアドバイスを求めてやってきます。
The surveyor could also advise the promoters which route could be most easily - and therefore most cheaply - constructed.調査担当者はどのルートが一番容易に、すなわち一番安上がりに作れるかも、鉄道の推進者にアドバイスしうるであろう。
Forget it. There's no sense giving him advice.彼に何をアドバイスしても糠に釘。もう止めた止めた。
His advice inclined me to change my mind.彼のアドバイスで考えを変える気になった。
His advice encouraged me to try it again.彼のアドバイスのおかげで、私はもう一度やってみようという気になった。
It was thanks to his advice that I succeeded.彼のアドバイスのおかげで成功した。
None of his advice was very useful.彼のアドバイスはどれもあまり役に立たなかった。
Your advice will have no effect on them.彼らはあなたのアドバイスを聞き入れないだろう。
She gave me some good advice.彼女がいいアドバイスをしてくれた。
She gave me some practical advice.彼女は私に実用的なアドバイスをしてくれた。
She is likely to refuse to follow his advice, because she does not like him.彼女は彼のアドバイスを断りそうだ。なぜなら彼女は彼が好きではないからだ。

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Actually, Doctor... your astronomical advice was most helpful. [JP] あなたの天文学的アドバイスは とても助かりました Treasure Planet (2002)
You got any advice? [JP] アドバイスはあるかい? These Are the Voyages... (2005)
Actually, you know, I could use some advice. About what? [JP] アドバイス通りしたけど... Deadly Nightshade (1991)
I was referring to any insight you may have gained. [JP] 私のアドバイスはどうだった? These Are the Voyages... (2005)
I'm going to take your advice and not beat around the bush. [JP] 君のアドバイスに従って 言を左右にせずに Witch (1997)
Be advised, however, there are two more. Repeat, two more motherhumpers. [JP] しかしもう一つアドバイスだ、まだ2匹いる 繰り返す、クソ野郎はあと2匹だ Tremors (1990)
Listen, I'm the queen of stupid, so one word: [JP] 失敗だらけの経験から 一つだけアドバイス The Cake Eaters (2007)
Unless you take bad advice, in which case you may as well have come up with a chain of very successful yogurt shops. [JP] 人気のヨガ・スクール的な アドバイスは聞くな The Social Network (2010)
You have done well, Viceroy. [JP] 良くやったぞ バイスロイ Star Wars: Revenge of the Sith (2005)
So I hope you won't mind my giving you a friendly piece of advice. [JP] ひと言 言わせてもらっていいかね 悪気のないアドバイスなんだが よろこんで The Graduate (1967)
Just because I lost doesn't mean you shouldn't take my advice. [JP] 賭けに負けても アドバイスは聞いた方が... Ladies in Red (2008)
Sounds like good advice. [JP] 良いアドバイス Deadly Nightshade (1991)
With you advising her, right ? [JP] アドバイスするわけ? Gifted (2007)
I don't need advice for this. [JP] これについてはアドバイス なんていらないんだがな Cat City (1986)
Nasty business. Now, take God's advice. [JP] オレのアドバイスだ まず探偵を雇え Four Flies on Grey Velvet (1971)
I got some more for you, and for free, too. [JP] アドバイスならまだあるさ タダで教えよう Kansas City Confidential (1952)
I don't need you in the kitchen when it comes to my marriage. [JP] あなたからのアドバイスは必要ない A Love of a Lifetime (2007)
He only wants one thing from me and it isn't advice. [JP] 彼は私から1つのことしか欲っしてないわ そして、それはアドバイスではないわ Borderland (2004)
About six months ago, dr. Tannen asked my advice. [JP] 六ヶ月前、タネン医師から アドバイスを求められました Pilot (2008)
And then the witch doctor He gave me this advice [JP] ♪ そこでまじない師が 恋のアドバイス Alvin and the Chipmunks (2007)
Wipe out Viceroy Gunray... and the other separatist leaders. [JP] バイスロイ・ガンレイと 他の分離主義者を始末しろ Star Wars: Revenge of the Sith (2005)
You ausweiss, sister. [JP] アウスバイス(IDカード)を、シスター La Grande Vadrouille (1966)
The stuff is wickedly volatile, and it can't be controlled. [JP] 私からのアドバイスです。 ものはひどく不安定です、そしてコントロールも出来ません。 Resident Evil: Degeneration (2008)
- You think that's sound advice? [JP] -いいアドバイスだと思わんか? The Graduate (1967)
It's a Cylon device. [JP] サイロン・デバイス Episode #1.2 (2003)
Take my advice. [JP] アドバイスを1つ与えよう Borderland (2004)
And then the witch doctor He told me what to do He said: [JP] ♪ そこでまじない師が 恋のアドバイス Alvin and the Chipmunks (2007)
Now you're giving me some good advice. [JP] 今度は君が いいアドバイスくれたね Kansas City Confidential (1952)
Thanks for the advice. [JP] アドバイスしてくれて ありがとう Sound of Noise (2010)
And they renew my 'Ausweiss' 'Ausweiss'. [JP] そして、彼らは私の'アウスバイス (IDカード)'を更新します La Grande Vadrouille (1966)
"Well, how do you know what a Cylon device looks like, Doctor?" [JP] おや、どうやってサイロン・デバイスの 事を知ったんです、博士? Episode #1.2 (2003)
"Oh, look, a Cylon device." [JP] おっ、見ろよ、サイロン・デバイス Episode #1.2 (2003)
Thanks for the advice. [JP] アドバイスありがとう Kansas City Confidential (1952)
I want to believe that I haven't made such a profound error in judgment in trusting you and asking your advice. [JP] 信じたいわ 私の判断に重大な間違いはなかったと... あなたを信頼し... アドバイスを求めたことに Six Degrees of Separation (2004)
What do you want? Some expert advice on how to be stupid? [JP] 何よ バカになるための アドバイス Fool's Gold (2008)
In other words, I only get paid if you profit from my advice. [JP] あなたの利益から、 アドバイス料としてですが Brewster's Millions (1985)
Don't let Felix get to you. He just has a bad case of Miami Vice. [JP] マフィリックスはアホよ イアミ・バイス気取りなの Mannequin (1987)
The last thing I need is your advice. [JP] あなたのアドバイスが 欲しいわ Rough Night in Jericho (1967)
What device? [JP] バイスって何だよ? Episode #1.2 (2003)
That's excellent advice, Mr. Brewster, but a little late. [JP] それはいいアドバイスだ、 でもちょっと遅かったな Brewster's Millions (1985)
I took Eugene's advice. I admit, without you knowing, I used the corporate name. [JP] 俺はユージンのアドバイスで、 お前に内緒で会社の名前を利用した Brewster's Millions (1985)
I'm glad I didn't take your advice about not coming along. [JP] アドバイス通りにしなくてよかったよ These Are the Voyages... (2005)
Yeah, but it's good advice, Jonathan. [JP] えぇ、でもいいアドバイスよ、ジョナサン Daedalus (2005)
Let me give you a little bit of advice- and this is on the house- watch your step with that thing. [JP] 無料のアドバイスをやる。 このカード情報を、 大事に扱わないと危険だ。 Scylla (2008)
I advised them to stay. [JP] 私が留まるようアドバイスした Awakening (2004)
I need advice. [JP] アドバイスが欲しいんだ You're in Love, Charlie Brown (1967)
Considering the circumstantial evidence, if you were my attorney, how would you advise me to answer? [JP] 状況証拠から判断して... もし君が僕の弁護士なら 僕にどう答えるようアドバイスする? Kansas City Confidential (1952)
I need your advice on what to do. I'll give it to you now. [JP] あなたのアドバイスが欲しいの わかったわ Opera (1987)
Be thankful, Viceroy, you have not found yourself in my grip. [JP] 感謝しろ バイスロイ 君も 居たのだな Star Wars: Revenge of the Sith (2005)
Just one man's opinion. [JP] 一人の男としてアドバイス Starship Troopers 2: Hero of the Federation (2004)

COMPDICT JP-EN Dictionary
シリアルデバイス[しりあるでばいす, shiriarudebaisu] serial device [Add to Longdo]
シリアルポインティングデバイス[しりあるぽいんていんぐでばいす, shiriarupointeingudebaisu] serial pointing device [Add to Longdo]
テープデバイス[てーぷでばいす, te-pudebaisu] tape device [Add to Longdo]
ディスクデバイス[でいすくでばいす, deisukudebaisu] disk device [Add to Longdo]
バイス[でばいす, debaisu] device [Add to Longdo]
バイスドライバ[でばいすどらいば, debaisudoraiba] device driver [Add to Longdo]
バイス[デバイスめい, debaisu mei] device name [Add to Longdo]
ハンドへルドデバイス[はんど へ るどでばいす, hando he rudodebaisu] handheld device [Add to Longdo]
ブロックデバイス[ぶろっくでばいす, burokkudebaisu] block device [Add to Longdo]
ポインティングデバイス[ぽいんていんぐでばいす, pointeingudebaisu] pointing device [Add to Longdo]
ポインティングデバイスインタフェース[ぽいんていんぐでばいすいんたふぇーす, pointeingudebaisuintafe-su] pointing device interface [Add to Longdo]
ローデバイス[ろーでばいす, ro-debaisu] raw device [Add to Longdo]
拡張小型デバイスインタフェース[かくちょうこがたデバイスインタフェース, kakuchoukogata debaisuintafe-su] Enhanced Small Device Interface (ESDI) [Add to Longdo]

Time: 0.0925 seconds, cache age: 25.226 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/