Virginia, Minnesota, Montana. Look at this one. | | [JP] バージニアやミネソタ州から 合計26人もいる ABQ (2009) |
Most of it in eastern Pennsylvania and southern Virginia. | | [JP] 多くはペンシルバニア東部とバージニア南部です 連合の攻撃と思われます Storm Front, Part II (2004) |
I've been at headquarters in Langley, Virginia. | | [JP] バージニア州の当局だ Pain & Gain (2013) |
From West Virginia comes accusations by the Carnegie coal company of Red influence on the United Mine Workers' strike. | | [JP] "ウェスト・バージニアでは" "カーネギー・コーラル社が" "鉱山労働者組合のストライキに" "非難の声を上げています" Public Enemies (2009) |
Hello, Margery. | | [JP] こんばんわ マージョリー - 座りなさい バージニア Hollow Triumph (1948) |
This is the Virginia Jean with an SOS call. Over. | | [JP] "こちらバージニア号 救援を求む" All Is Lost (2013) |
Called and left a message. | | [JP] 伝言は入れたよ 恋人とバージニアにいる The Night of the Comet (2009) |
I prepared myself for the worst, but Virginia seemed to recover, and foolishly I succumbed to hope. | | [JP] 俺は最悪の事態を 覚悟したが バージニアは 回復したように装った The Raven (2012) |
So we're headed to McLean, Virginia. | | [JP] これから バージニア州 マクレーンに行く The Weekend (2011) |
Virginia Slims. | | [JP] バージニア・スリムだ Hounded (2012) |
She's being held in a supermax facility in Virginia. | | [JP] ミアも捕まった 今はバージニアの 重犯罪刑務所に居る True Believer (2012) |
This is Tom Cronin, C.I. Operations Officer calling from Langley, Virginia. | | [JP] 防諜作戦担当官トム・クローニンだ ラングレー、バージニア州から掛けている The Bourne Supremacy (2004) |
No. State fair down in Virginia. | | [JP] バージニアの物産祭さ Chapter 4 (2013) |
To West Virginia? | | [JP] -何だって、ウェスト・バージニアまで? Live Free or Die Hard (2007) |
And I remember you teaching me how to chirp. | | [JP] バージニア州のビエナで 彼女がバスで行った場所だ Bones (2005) |
Proud Virginian. | | [JP] プラウドバージニア Pilot (2011) |
And this is in Portsmouth, Virginia where instead of selling liquor in the supermarkets they have these ABC stores which close at 5 p.m., and right then it was like 4:42. | | [JP] バージニア州ポーツマスでは スーパーに酒はない あるのは― 小さな店だけだ 店は5時で閉まる すでに4時42分だった No Más (2010) |
Here, 4311 Clarendon Boulevard, Apt. 2, Arlington, Virginia. Memorise the address. What? | | [JP] 4311クラレンド通り アーリントン・バージニア Abduction (2011) |
- Hey, can you take us to Virginia? - Get in. | | [JP] - バージニアを通りますか? Abduction (2011) |
Arlington, virginia. | | [JP] 1983年 バージニア州 アーリントンで― Do You Regret What We Did? (2007) |
I'll bring up the frequency and the coordinates ...intercept of our principal... | | [JP] バージニア州 CIA本部 The Bourne Ultimatum (2007) |
[ band playing lively song ] man speaking native language: | | [JP] [ 威勢のいい音楽 ] 男(母国語): 登れ、バージニア Life in a Day (2011) |
You're in Wolf Trap, Virginia. | | [JP] ここはウルフトラップ バージニア州 Buffet Froid (2013) |
I'm rushed for time, Virginia. | | [JP] 急いでるんだ バージニア 何の用だ? Hollow Triumph (1948) |
After she quit her job at the government a year ago after dad died, she moved to this remote town in West Virginia-- | | [JP] 1年前に 政府の仕事を 辞めた後 父の死後に 彼女は西バージニアの町に移りました Wolf and Cub (2012) |
It's got home video of a minor league hockey game at an arena in Virginia. | | [JP] それにはバージニアでの アイスホッケーの試合が映っていた True Believer (2012) |
They mention recent battles in Virginia and Ohio. | | [JP] 最近のバージニアとオハイオでの 交戦について触れています Storm Front (2004) |
In Virginia, in the bosom of her family where her mental state is coddled and cared for. | | [JP] 「バージニア州の」 あの娘の家族の所では 治療を受けて安定してた The Smile (2012) |
New York, New Jersey, Virginia, Michigan, Kentucky and Indiana? | | [JP] ニューヨーク、ニュージャージ、バージニア ミシガン、ケンタッキーとインディアナ? The Next Three Days (2010) |
"as far as Hampton Roads, Virginia, | | [JP] バージニア州のハンプトンロードまで運び Lincoln (2012) |
I'm playing Virginia Beach tomorrow night. | | [JP] 明日の夜は バージニア・ビーチで歌うのよ What Maisie Knew (2012) |
I ended up walking' down Virginia. | | [JP] ついにバージニアまで 歩いたさ The Motel Life (2012) |
I keep thinking maybe I'm in some VA hospital somewhere in a coma, and all this is just a dream. | | [JP] 多分昏睡状態でどこかの バージニアの病院にいると思う これはただの夢か Dragonfyre (2013) |
So Ohio, Maryland, West Virginia, | | [JP] オハイオ、メリーランド、西バージニア The Next Three Days (2010) |
This is the elevator at the Market Parking Garage in Roanoke, Virginia. | | [JP] バージニア州ロアノークの 駐車場の エレベーターです Life in a Day (2011) |
Once our home state of Virginia joined confederacy in 1861, it created a tremendous amount of tension within the state. | | [JP] 1861年 南部連合に加盟して以来 バージニア州は多くの緊張を伴ってきた Pilot (2009) |
The one in Virginia? | | [JP] _バージニア州の1? Mission: Impossible (1996) |
Maryland and the Virginia State Police and the National Guard... | | [JP] メリーランド バージニア州警察も Broken Hearts (2012) |
There is breaking news tonight from Waverly, Virginia, where serial killer Joe Carroll has finally been caught. | | [JP] 今夜はニュース速報があります ウェイバリー バージニアから ここで連続殺人犯ジョー・キャロルが ついに捕まりました Pilot (2013) |
CENTRAL INTELLIGENCE AGENCY LANGLEY, VIRGINIA | | [JP] "CIA本部 バージニア州 ラングレー" The Bourne Identity (2002) |
Because you told me I could leave early this weekend to go visit my daughter down in Virginia. | | [JP] 週末にバージニアの娘を 訪ねるんだけど Chapter 7 (2013) |
Brody spoke to four people on Capitol Hill, and 12 more at the Virginia Businessmen's Reception. | | [JP] 議事堂で4名と会う バージニア商工会の会合で12名 New Car Smell (2012) |
They got married straight out of high school and moved to Virginia. | | [JP] 高校卒業後 彼らはスグに結婚して バージニアに引っ越した Those Kinds of Things (2011) |
Hi, Virginia. | | [JP] - まあ バージニア Hollow Triumph (1948) |
We need you in Virginia, Ryan. | | [JP] バージニアに来て貰いたい ライアン Pilot (2013) |
MT WEATHER FLASH FACILITY BLUEMONT, VIRGINIA | | [JP] { fr -90 } バージニア州 ベルモント ウェザー山 施設 The Day the Earth Stood Still (2008) |
Uhh, didn't I meet you last night out at Virginia Gardens? | | [JP] 昨日の夜 会ったよね バージニアガーデンで? Get Gellar (2011) |