68 ผลลัพธ์ สำหรับ *パスワード*
หรือค้นหา: パスワード, -パスワード-

EDICT JP-EN Dictionary
パスワード[pasuwa-do] (n) { comp } (computer) password; (P) #3,154 [Add to Longdo]
キーボードパスワード[ki-bo-dopasuwa-do] (n) { comp } keyboard password [Add to Longdo]
パスワードエントリ[pasuwa-doentori] (n) { comp } password entry [Add to Longdo]
パスワードファイル[pasuwa-dofairu] (n) { comp } password file [Add to Longdo]
パスワード失効[パスワードしっこう, pasuwa-do shikkou] (n) { comp } password expiration [Add to Longdo]
パスワード制限[パスワードせいげん, pasuwa-do seigen] (n) { comp } password control [Add to Longdo]
パスワード保護[パスワードほご, pasuwa-do hogo] (n) { comp } password protection [Add to Longdo]
ワンタイムパスワード[wantaimupasuwa-do] (n) { comp } ontime password [Add to Longdo]
使い捨てパスワード[つかいすてパスワード, tsukaisute pasuwa-do] (n) { comp } disposable password [Add to Longdo]
電源投入時パスワード[でんげんとうにゅうじパスワード, dengentounyuuji pasuwa-do] (n) { comp } power-on password [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
Now that people can steal passwords, illegal impersonation is becoming a serious problem.人のパスワードを乱用する「なりすまし」行為が問題になっている。
The present password is "eosdigital".現在のパスワードは"eosdigital"です。

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Password accepted. [JP] パスワード承認 Moon (2009)
The only way to access the information is to spell out the password... each with 26 letters. [JP] 唯一の方法_情報にアクセスするために... ...パスワードを綴ることです... ...これらの5つのダイヤルと、 26文字で各。 The Da Vinci Code (2006)
She doesn't want us to see her password. [JP] パスワードは教えない The Mooring (2012)
I'll change it again tomorrow morning. [JP] 明日 パスワードを変えておくよ The Italian Job (2003)
I think he thought he was coming back. Password protected, but that won't stop me. [JP] パスワード・ロックは 私の障害にはならないでしょう The Bottle Imp (2012)
Password? [JP] パスワードは? 6 Bullets (2012)
Work with the tech guys to unlock those files. [JP] エンジニアと一緒に、 ファイルのパスワードを解除しろ」 The Departed (2006)
Ok look... there are three passes. [JP] いいか... 3つのパスワードがある。 Surrogates (2009)
Okay... password. [JP] パスワード Playtime (2012)
Lowell has some security. [JP] ローウェルはユーザ名と パスワードを要求するが The Social Network (2010)
Well, your alarm went off so I need you to provide me with the password to this account. [JP] 警報は止まったから パスワードを確認したいんだけど Trespass (2011)
Only that he uses the name Ashley as a password on almost everything. [JP] 彼は全てのパスワードに アシュリーの名を使ってる Matsya Nyaya (2012)
His home wi-fi network has WPA password protection. [JP] 彼の家のwi -fiはWPAパスワード プロテクションだな Root Cause (2012)
Password, password. Password. [JP] パスワード パスワード... The Hounds of Baskerville (2012)
There must be an override, a password? [JP] パスワードで解除は? The Hounds of Baskerville (2012)
Most people never even change it. [JP] ほとんどの利用者はパスワードを変更しない Super (2012)
When the phone company puts in your wi-fi, the password is your phone number. [JP] 電話会社は無線の初期設定の パスワードを電話番号にするんです Super (2012)
How does he have my password? [JP] どうやって パスワードがわかるの? Disconnect (2012)
Uses the same password for everything. [JP] 全部同じパスワードを使う Matsya Nyaya (2012)
It's got sea tracker and the password is... [JP] 航路追跡だ パスワードは... Ricochet Rabbit (2011)
No luck cracking the password yet. [JP] まだパスワードをクラックできない Super (2012)
Second password? [JP] "二番目 パスワード" Scott Pilgrim vs. the World (2010)
Laptop's not password-protected. [JP] 〈PCはパスワード設定されてない〉 Identity Crisis (2012)
That's the password sequence to your new Swiss bank account. [JP] スイスの銀行口座のパスワード Small Apartments (2012)
Password, please. [JP] パスワード Chungking Express (1994)
She changes her wi-fi password every day. [JP] 無線のパスワードを 毎日変更している Super (2012)
– Did you check his e-mail? – I don't know his password. [JP] - パスワードは知らない Route Irish (2010)
- I need those codes. - No. [JP] パスワードが必要です」 「いいや」 The Departed (2006)
Password? [JP] "パスワード" Scott Pilgrim vs. the World (2010)
Along with passwords to our faculity's personal e-mail accounts. [JP] 職員のメールの パスワードも盗んだ And My Paralyzing Fear of Death (2007)
I could have every email you've sent, contact you've called and password you've used. [JP] あなたが送ったe -mailをすべて 手に入れる事もできるし、 通話記録、使ったパスワードにも 触れることができる Root Cause (2012)
You log on, you punch in your passwords, it comes up on his screen. [JP] パスワード入力の際 彼のパソコンに表示され Disconnect (2012)
Okay, all I need is a new code. [JP] それじゃあ 新しいパスワード Gimme Some Truth (2009)
In a manner of speaking. Took me less than a minute to guess yours, not exactly Fort Knox. [JP] 君のパスワードを解くのに 1分かからなかったよ The Blind Banker (2010)
The username is her e-mail address, and all together now, the password is...? [JP] ユーザー名はEメールアドレスで パスワードは? A Study in Pink (2010)
They're his passwords. [JP] they're his passwords 彼ら は彼の パスワード Unknown (2011)
She wished I were more like Tomokazu Miura myself. Message for account 368? Password is "Love You for 10,000 Years." [JP] パスワードは "一万年 愛す" Chungking Express (1994)
It's password-protected. [JP] パスワードがかかってるわ Ruby Slippers (2012)
Type in password: RED253 [JP] パスワードはRED253だ。 Surrogates (2009)
I just, I can't get into your file unless I have your password. [JP] 「ただ、パスワードがわからなくて、 君のファイルにアクセスできないんだ」 The Departed (2006)
And you have the password, okay? [JP] パスワードも確認したでしょ? Trespass (2011)
It's a simple password. [JP] 簡単なパスワード Knight Rider (2008)
We need a password. Hang on a second. [JP] パスワードが必要よ Training Day (2010)
Password, uh... [JP] パスワード Playtime (2012)
Password. Hm. Password. [JP] パスワード Mole Hunt (2009)
Your password is your birthday. [JP] あなたのパスワードは ご自分の誕生日だ Disconnect (2012)
With the password? Doesn't that go against your programming or something? [JP] パスワードだ 君の プログラムに反さないのか? Moon (2009)
I forgot the password but if you come with me I'll give it to you. [JP] パスワードを忘れたが、 取りに来たなら、いつでも渡してやったさ」 The Departed (2006)

COMPDICT JP-EN Dictionary
キーボードパスワード[きーぼーどぱすわーど, ki-bo-dopasuwa-do] keyboard password [Add to Longdo]
パスワード[ぱすわーど, pasuwa-do] password [Add to Longdo]
パスワードエントリ[ぱすわーどえんとり, pasuwa-doentori] password entry [Add to Longdo]
パスワードファイル[ぱすわーどふぁいる, pasuwa-dofairu] password file [Add to Longdo]
パスワード失効[パスワードしっこう, pasuwa-do shikkou] password expiration [Add to Longdo]
パスワード制限[パスワードせいけん, pasuwa-do seiken] password control [Add to Longdo]
パスワード保護[パスワードほご, pasuwa-do hogo] password protection [Add to Longdo]
電源投入時パスワード[でんげんとうにゅうじパスワード, dengentounyuuji pasuwa-do] power-on password [Add to Longdo]

Time: 0.025 seconds, cache age: 0.935 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/