They've disabled the beacon. | | [JP] ビーコンが故障された Rookies (2008) |
That's Master Skywalker's tracking beacon. | | [JP] マスター・スカイウォーカーの追跡ビーコンだ Downfall of a Droid (2008) |
What I led you to is a beacon. | | [JP] 君をビーコンに導き―― A Short Story About Love (2012) |
We need that beacon. | | [JP] そのビーコンが必要だ After Earth (2013) |
Rex, help Anakin place the sensor beacons. | | [JP] レックス、アナキンと一緒にセンサー・ビーコンを設定 Trespass (2009) |
Once again, storm waters have just breached the dam at Black Beacon Reservoir. | | [JP] もう1度お伝えします 大雨の影響で ブラック・ビーコン保水池の ダムが決壊しました Moonrise Kingdom (2012) |
Without a beacon, that's like finding a needle in a haystack. | | [JP] ビーコンも無いのに 干草の中の針よ Oblivion (2013) |
The beacon is still susceptible to a subform wave even if it's been deactivated. | | [JP] ビーコンは下位形波に まだ影響を受けやすい たとえ装置を解除しても Crucible (2013) |
Well, there's a great view of the State House. | | [JP] 「州議会議事堂が真正面に、 ビーコン? The Departed (2006) |
If they lose a crate, they send out a remote signal that activates the beacon. | | [JP] 彼らは木箱を失ったら 遠隔信号を送信する ビーコンを起動する 市長は賢い Crucible (2013) |
But for now... we're going to leave a warning beacon in orbit here... to make sure what happened to us... never happens to anyone again. | | [JP] 今は、我々が経験したことが二度と 起きないように警告ビーコンを設置しておこう Observer Effect (2005) |
I need geological data on Beacon Hill. | | [JP] - ビーコンヒルの地質データを Brave New World: Part 1 (2012) |
I'll cyber-blast an encoded beacon every six hours. | | [JP] コード化されたビーコンを 6時間おきに爆破できる G.I. Joe: Retaliation (2013) |
Place as many sensor beacons as you can before dark. Right away, sir. | | [JP] 暗くなる前にセンサー・ビーコンをできるだけ設定して Trespass (2009) |
You are going to retrieve that beacon... or we are going to die. | | [JP] そのビーコンを探し出す... さもないと我々は死ぬ After Earth (2013) |
Today, the Beacon International Project was launched. | | [JP] 本日 "ビーコン計画" が 始動しました Battleship (2012) |
No, not the tracking beacon! | | [JP] 追跡ビーコンじゃダメ! Downfall of a Droid (2008) |
You are going to retrieve that beacon, or we are going to die. | | [JP] お前がそのビーコンを 回収する さもないと 我々は死ぬ After Earth (2013) |
That is why the beacon is not firing. | | [JP] それが原因でビーコンが 発信できない After Earth (2013) |
The Black Beacon storm was considered by the US Department of Inclement Weather to be the region's most destructive meteorological event of the second half of the 20th century. | | [JP] ブラック・ビーコンの嵐は 米国気象災害局によって 20世紀後半における この地域での Moonrise Kingdom (2012) |
An automated beacon. It's very faint. | | [JP] 自動ビーコンです 非常に弱いです The Augments (2004) |
Once you take that thing apart and I set off the remote beacon, we're on our own. | | [JP] 解体し終わって、遠隔でビーコンを発信した途端、 この施設への攻撃が始まる。 The Hub (2013) |
Three months ago a subterranean oil reservoir was discovered below Beacon Hill. | | [JP] 3ヶ月前 ビーコンヒルの地下で 石油層が見つかった Brave New World: Part 1 (2012) |
He deactivated his beacon. Send a signal, nothing comes back. | | [JP] 彼はビーコンを無効化した 送信信号は何にもならない Crucible (2013) |
I'm Cal Zapata. We sent out a beacon. | | [JP] 私は カル・ザパタ ビーコンを発信した... Battleship (2012) |
We-we thought it was some kind of beacon. | | [JP] ビーコンの一種かと Letters of Transit (2012) |
Exactly. I saw it. | | [JP] ビーコンに誘導されてるんだ Oblivion (2013) |
Grid 17. | | [JP] ビーコンよ Oblivion (2013) |
Your ship's re-entry was triggered by a beacon from the surface. | | [JP] 君の船は地上からの ビーコンに誘導されて 帰還した Oblivion (2013) |
Some poor slob goes to all the trouble of building a fallout shelter, stocks it... has a beacon, the whole planet... | | [JP] シェルターを作って 貯蔵してたんだ ビーコンを設置して 救助を待ったんだ Act of Contrition (2004) |
Inside, there's an emergency beacon. | | [JP] 中には緊急ビーコンがある After Earth (2013) |
My tech's en route now. | | [JP] ビーコンの誘導です 彼が向かってます Oblivion (2013) |
It was not from there. Do you get it? We homed in on its beacon. | | [JP] その星のものじゃない ビーコンを辿って行ったの Aliens (1986) |
What's this, a homing beacon? | | [JP] なにこれ? ホーミング・ビーコン? Dooku Captured (2009) |
Kitai, the emergency beacon you brought me will fire a distress signal deep into space. | | [JP] キタイ 持って来た緊急ビーコンは 宇宙深く遭難信号を発射する After Earth (2013) |
Vehicle 1 taking fire. | | [JP] ビーコン1 撃たれた American Sniper (2014) |
-Any luck repairing the homing beacon? | | [JP] ホーミング・ビーコン直した? The Gungan General (2009) |
66 Beaconsfield Road. 66 Beaconsfield Road. | | [JP] ビーコンフィールド66だ A Stitch in Time (2012) |
I have to go retrieve the beacon, | | [JP] ビーコンを回収しなければ After Earth (2013) |
- Hey. | | [JP] [ ビーコンヒル: Wallflower (2011) |
The Rit Zien home in on pain, it's like a beacon to them. | | [JP] 彼らの住処は苦痛だ 彼らにはビーコンのようなものだ Heaven Can't Wait (2013) |
Yeah, there's just one- LDP Institute. It's located in Beacon Hill on the 12th floor. | | [JP] 1つだけよ LDP研究所 ビーコンヒルの12階 Nothing As It Seems (2012) |
- So he can't be far off. - His engine is damaged. - He's not going anywhere. | | [JP] 近くにいるはず エンジンが故障だからどこにも行けない ホーミング・ビーコンなかったらね Dooku Captured (2009) |
He is a beacon, Dean, pulling every angel for miles down on our heads. | | [JP] 彼はビーコンなんだ ディーン 数マイル先から 天使を呼び込む Holy Terror (2013) |
- Do you have the beacon? | | [JP] ・・・面白いでしょ。 ビーコンを持ってるか? The Hub (2013) |
Linking to beacon now. | | [JP] ビーコンにリンクするわ Oblivion (2013) |
When they stop receiving our beacon, they'll get the message something's wrong. | | [JP] ビーコンが切れたら、 何か問題あると気付くだろう Rookies (2008) |
Over. Pilot: The homing beacon in the escape pod must have separated, sir. | | [JP] 誘導ビーコンとポッドが 分離したに違いありません Big Game (2014) |
You must find the beacon from the peak of that mountain. | | [JP] ビーコンを差し出せ あの山の山頂だ After Earth (2013) |
That was a scav beacon that brought her down. | | [JP] 彼女はスカブのビーコンの 誘導で来たのよ Oblivion (2013) |