78 ผลลัพธ์ สำหรับ *ピース*
หรือค้นหา: ピース, -ピース-

EDICT JP-EN Dictionary
ピース[pi-su] (n) (1) peace; (2) peas; (3) piece; (P) #7,671 [Add to Longdo]
ワンピース[wanpi-su] (n, adj-no) dress (wasei #19,657 [Add to Longdo]
MP3[エムピースリー, emupi-suri-] (n) { comp } MP3; (P) [Add to Longdo]
MP3プレーヤー[エムピースリープレーヤー, emupi-suri-pure-ya-] (n) { comp } MP3 player; (P) [Add to Longdo]
グリーンピース(P);グリンピース(P)[guri-npi-su (P); gurinpi-su (P)] (n) (1) green peas; (2) Greenpeace; (P) [Add to Longdo]
スリーピース[suri-pi-su] (n) three-piece suit [Add to Longdo]
センターピース[senta-pi-su] (n) centerpiece [Add to Longdo]
ツーピース[tsu-pi-su] (n) (women's) two piece suit (wasei [Add to Longdo]
テストピース[tesutopi-su] (n) testpiece [Add to Longdo]
ハッピースラッピング[happi-surappingu] (n) (obsc) happy slapping [Add to Longdo]
ヒッピースタイル[hippi-sutairu] (n) hippie style [Add to Longdo]
ピースサイン;ピース・サイン[pi-susain ; pi-su . sain] (n) peace sign [Add to Longdo]
ピースリー[pi-suri-] (n) { comp } PPP [Add to Longdo]
ピースワーク[pi-suwa-ku] (n) piecework [Add to Longdo]
ヘアピース[heapi-su] (n) hairpiece [Add to Longdo]
ヘッドピース[heddopi-su] (n) head piece [Add to Longdo]
マウスピース[mausupi-su] (n) mouthpiece [Add to Longdo]
マスターピース[masuta-pi-su] (n) masterpiece [Add to Longdo]
マンテルピース[manterupi-su] (n) mantelpiece [Add to Longdo]
マントルピース[mantorupi-su] (n) mantlepiece [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
I can produce several pieces a day if I'm lucky.うまくいけば一日に2、3ピース作れる。
Greenpeace is fighting an uphill battle to save the environment.グリーンピースは環境保護のために困難な戦いをしています。
This dress is YOU.このワンピースは、君の雰囲気にぴったりだね。 [ M ]
How much is this dress?このワンピースはいくらですか。
It's on the mantelpiece.マントルピースの上にある。
Green peas are high in iron and contain nutrients that improve the colour of fingernails.グリーンピースは鉄分が豊富で爪の色がよくなる成分が含まれている。

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Short Peace [JP] ショート・ピース Short Peace (2013)
Oh, "Peace" There you go [JP] ピースね はい どうも Metro ni notte (2006)
You have to move the piece to the first letter. [JP] ピースをイニシャルに動かすだけ。 Haunter (2013)
I could maim you, I could slice you up into a thousand pieces, but if your soul remains intact, what have I done? [JP] あなたを不具にできた 千ピースにスライスできた だが あなたの魂が無傷なままなら Broken Dolls (2013)
How's it gonna look if you get killed wearing a peace symbol? [JP] ピース・サインだして 死んだら どう見える? Full Metal Jacket (1987)
Thanks. New Head Peacekeeper. [JP] ピースキーパーのリーダーが変わった The Hunger Games: Catching Fire (2013)
No, not peace. [JP] いや ピースじゃなくて... The Robotic Manipulation (2010)
Carrots, peas. [JP] ニンジン グリーンピース The Fabulous Baker Boys (1989)
The piece of the time travel device is missing. [JP] タイムトラベルのピースが 失くなってる Playtime (2012)
They carry a glass bead in their pocket-- blood red, the size of a pea. [JP] 彼らは ポケットにガラスのビーズを 入れている 真っ赤な グリンピースぐらいの The Crimson Ticket (2012)
I think that's beautiful -- pieces solving a puzzle. [JP] 私はそれが美徳だと思っている。 パズルを解くピース 0-8-4 (2013)
You and I'll take it apart piece by piece. [JP] 私たちでパズルのピースを集めるのよ Allison from Palmdale (2008)
Just trying to fit the pieces together, you know? [JP] パズルのピースを 1つにしようとした Kill for Me (2013)
Peas, peas [JP] Peas, peas グリーンピース The Fabulous Baker Boys (1989)
There got to be more to a human being than that. [JP] 人間を作る 最後のピースを... ...And the Bag's in the River (2008)
- Yeah. Greenpeace does. Walter does. [JP] グリーンピースに撮られた ウォルターにも Hancock (2008)
God, I'm missing something. I'm missing a piece of the puzzle. [JP] ああ パズルのピースが 足りない Odd Thomas (2013)
I'm missing a piece. [JP] ピースが欠けてる Wasting Time (2012)
Peace? [JP] ピース The Robotic Manipulation (2010)
Peace! [JP] ピース! Son of Rambow (2007)
Peace. [JP] ピース A Better Life (2011)
One piece. [JP] ピースは? Fast Times (2012)
Yeah, I love it. A two-piece meal. [JP] あぁ好きだよ ツーピースが... Battleship (2012)
Not really. One or two more things falling into place, and the killer shall be revealed. [JP] いや パズルのピースを1つか2つ あてはめようとしてるだけ Red is the New Black (2012)
- At least one of the wonderful floral centerpieces must be urinated upon. [JP] - 少なくとも素晴らしい物の1つ 花のセンターピースに 排尿する必要があります 13 Sins (2014)
Yeah. Well, no, all the pieces are here. [JP] - いや、ここにすべてのピースがあるわ Blue Jasmine (2013)
Now he's a vegetarian. Works for Greenpeace. [JP] だけど彼はベジタリアンよ グリーンピースがお気に入り First Blood (2010)
Hey, Morita [JP] (マスター)お 森田 ピース Honey & Clover (2006)
- 57 of those texts, the ones I've heard. [JP] そのメールは57回目だ "マントルピース" A Scandal in Belgravia (2012)
All right, kid. Peace. [JP] よし ピース A Better Life (2011)
The piece I need to prove it all, it's just not here. [JP] 証明する必要があるピースが まだ揃ってない Buried (2013)
Peter, I'd do it, but we have a meeting with Greenpeace in 20 minutes. - I gotta get their rating on the bill. - Where's their school? [JP] 私は法案の件で グリーンピースと会う Chapter 9 (2013)
Hey, Lisbon, I'm just putting some of the finishing touches in place. [JP] - やぁ リズボン 仕上げの2、3ピースが ぴったりはまったところだ Blood and Sand (2011)
I'm sending you back to Gideon in a thousand pieces, you slag! [JP] "ギデオン" に贈ってやる 1000ピースの 鉱石にしてな! Scott Pilgrim vs. the World (2010)
I'm missing a piece. [JP] ピースが欠けてしまった Fast Times (2012)
She interfered with a Peacekeeper. [JP] ピースキーバーの邪魔をした The Hunger Games: Catching Fire (2013)
You know that girl's just one small piece of the puzzle. [JP] 彼女はパズルの ピースに過ぎない A Regular Earl Anthony (2007)
I don't know how to tell you this, I'm missing a piece. [JP] 言い訳になるが ピースをなくした Time's Up (2012)
If I hadn't sold that crotch rocket to Pee-Stain, you wouldn't have a bastard child who's gonna save your life. [JP] 俺がピーステインに ロケットを売らなかったら お前を救う子は 存在してない Dumb and Dumber To (2014)
Pee-Stain and I were very close friends. [JP] ピーステインとは 仲良しだった Dumb and Dumber To (2014)
Yeah, I put some of the pieces together. [JP] ピースを埋める役目だ Split Second (2013)
Pieces solving a puzzle. [JP] " パズルを解くピース " 0-8-4 (2013)
I'm just glad I got here in one piece. [JP] 1つのピースが合わさって とても嬉しいよ Good Vibrations (2012)
You can't. It's done, Walter. The final piece has been set into motion. [JP] もう最後のピースが 始動した Brave New World: Part 2 (2012)
The photograph at the end of the mantelpiece, it shows Pradeep and Mrs. Singh sitting on the sofa. [JP] - マントルピースの端にあった写真 パラディープ夫妻が ソファに座っていた The Long Fuse (2012)
We were just wondering if Pee-Stain wanted to come out for some suds. [JP] ピーステインに用があるんだ Dumb and Dumber To (2014)
That bar of chocolate is now rushing through the air above our heads in a million tiny little pieces. [JP] 「言ったでしょう、あのチョコ・バーは、 今、私たちの頭上を飛んでるんです... ...百万個のピースになって」 Charlie and the Chocolate Factory (2005)
"Hey, if television can break up a photograph into millions and millions of tiny pieces and send it whizzing through the air then reassemble it on the other end why can't I do the same with chocolate? [JP] 「テレビが、写真を何百万もの... ...ピースに分解し、それを電波に乗せて、 別の場所に送信し、その先で... ...元の写真に戻す、 というのなら... Charlie and the Chocolate Factory (2005)
There were people fighting in the streets, and fires, and Peacekeepers were gunning them down, but the people were... [JP] 民衆が決起してる ピースキーパーに殺されてるけど The Hunger Games: Catching Fire (2013)
Our peas are a delicacy. [JP] Our peas are a delicacy. 味が自慢のグリーンピース The Fabulous Baker Boys (1989)

COMPDICT JP-EN Dictionary
エムピースリー[えむぴーすりー, emupi-suri-] MP3 [Add to Longdo]
ピースリー[ぴーすりー, pi-suri-] PPP [Add to Longdo]

Time: 3.2035 seconds, cache age: 7.089 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/