What did she say about Littlefinger? | | [JP] リトルフィンガーについて彼は何と? Dark Wings, Dark Words (2013) |
You think she's safe with Littlefinger? | | [JP] リトルフィンガーといて無事だと思うか? The House of Black and White (2015) |
Such a shame, Littlefinger. | | [JP] 残念だったな、リトルフィンガー The Wolf and the Lion (2011) |
Neat. Two fingers? | | [JP] ツーフィンガー? The Master (2012) |
Littlefinger? | | [JP] リトルフィンガー? The House of Black and White (2015) |
Last time I saw you, Baelish, you told me you were taking Sansa Stark home with you to the Fingers. | | [JP] ベーリッシュ、前回あなたとあった時 サンサ・スタークをフィンガーズに 連れて帰ると言ってたが Book of the Stranger (2016) |
Littlefinger looks at you and sees a collection of profitable holes. | | [JP] リトルフィンガーはあなたに一目置きながら 利益の出る穴の集団を見ている Valar Morghulis (2012) |
Littlefinger is not long for the capital. | | [JP] リトルフィンガーは都に長居しない And Now His Watch Is Ended (2013) |
- Why do they call you Littlefinger? | | [JP] - なぜあなたはリトルフィンガーと呼ばれるの? Cripples, Bastards, and Broken Things (2011) |
Littlefinger saved us. | | [JP] リトルフィンガーが救った Dragonstone (2017) |
I heard this assault began in Littlefinger's brothel. | | [JP] リトルフィンガーの売春宿で始まったと聞いたが? High Sparrow (2015) |
When I was a child I was very small and I come from a little spit of land called The Fingers, so you see, it's an exceedingly clever nickname. | | [JP] 幼い頃、私は とても体が小さく そして"フィンガーズ"と呼ばれる 小さな岬で生まれました ...そう、だから... Cripples, Bastards, and Broken Things (2011) |
God, no, those a Butterfinger cookie dough truffles. | | [JP] バターフィンガー・クッキー生地の トリュフ和えよ The Do-Over (2015) |
Who is important enough to Littlefinger to merit a featherbed besides Littlefinger? | | [JP] リトルフィンガーが 船室に連れ込むほどの価値がある人物は誰でしょう? And Now His Watch Is Ended (2013) |
For years I've heard that Littlefinger is a magician. | | [JP] リトルフィンガーは魔術師だと聞かされていた Walk of Punishment (2013) |
And what did Littlefinger say about this loss of income? | | [JP] リトルフィンガーはこの不払いには何と? And Now His Watch Is Ended (2013) |
Littlefinger says we can outspend him three to one. | | [JP] リトルフィンガーは三対一で我々の資金が上回ると The Ghost of Harrenhal (2012) |
And if Littlefinger marries her, he'll have the key in his pocket. | | [JP] リトルフィンガーが彼女と結婚すれば 鍵は彼のポケットの中ね And Now His Watch Is Ended (2013) |
On our way to the Fingers, we were set upon by a large force of Bolton men. | | [JP] フィンガーズに行く途中 ボルトン軍に包囲された Book of the Stranger (2016) |
Send a raven with this message to Littlefinger at the Eyrie or wherever he's slythering about. | | [JP] このメッセージをリトルフィンガーへ イアリーかどこにいるか知らないが High Sparrow (2015) |
Littlefinger's not in love with me. | | [JP] リトルフィンガーは私に恋しているわけではない Dark Wings, Dark Words (2013) |
Only a fool would trust Littlefinger. | | [JP] リトルフィンガーを信用するのは愚か者だけよ The Winds of Winter (2016) |
Littlefinger's a fancy man. | | [JP] リトルフィンガーは素敵な方です The North Remembers (2012) |
You told Lord Royce we were going to the Fingers. | | [JP] ロイス公には フィンガーズへ行くと言ったの? The Wars to Come (2015) |
-What are the Finger Lakes? | | [JP] フィンガー湖水群 Groundhog Day (1993) |
Someone who doesn't care what Littlefinger thinks. | | [JP] リトルフィンガーを恐れない存在だ The North Remembers (2012) |
Littlefinger was born with no lands, no wealth, no armies. | | [JP] リトルフィンガーは生まれつき 土地も富も兵力もありません And Now His Watch Is Ended (2013) |
Oh, fuck it, er, we'll call The Clash, Stiff Little Fingers... | | [JP] ザ・クラッシュと スティッフ・リトル・フィンガーズも加えて Good Vibrations (2012) |
Is there an idiot in any village who trusts Littlefinger? | | [JP] どこかの村にリトルフィンガーを 信用する馬鹿がいるのかい? Dark Wings, Dark Words (2013) |
Don't call him Littlefinger. | | [JP] リトルフィンガーなどと呼ばないでね The North Remembers (2012) |
Make sure Littlefinger is clear on the meaning of the word "immediately". | | [JP] "ただちに"という言葉は リトルフィンガーに明確にしておいて High Sparrow (2015) |
I told Littlefinger that I planned to wed her to Robin Arryn. | | [JP] リトルフィンガーにはロビン・アリンに嫁がせると言った What Is Dead May Never Die (2012) |
"do you have any chicken fingers?" | | [JP] "パパはチキン・フィンガーを食べた? 」 Run All Night (2015) |
And the chicken fingers. | | [JP] チキンフィンガーもだ Over My Dead Body (2012) |
Littlefinger gave it to me. | | [JP] リトルフィンガーがくれた The Spoils of War (2017) |
You know, the Butterfingers in the vending machine rock. | | [JP] 自販機に売ってるバターフィンガーでいいかな? Love Don't Cost a Thing (2003) |
I heard there was some trouble in Littlefinger's brothel the other night. | | [JP] 昨夜リトルフィンガーの娼館で一悶着あったようですな The Night Lands (2012) |
I saw her riding on the Eastroad with Littlefinger. | | [JP] リトルフィンガーとイーストロードを駆けていくのを見た The House of Black and White (2015) |
Littlefinger? He's here? | | [JP] リトルフィンガーがここに? The Spoils of War (2017) |
Littlefinger is one of the most dangerous men in Westeros. | | [JP] リトルフィンガーはウェストロスで最も危険な人物の一人です And Now His Watch Is Ended (2013) |
Santo "Three Fingers". Remember the rat that wouldn't shut up? | | [JP] サント"スリー・フィンガーズ" 口うるさかったの覚えてるか? The Whole Ten Yards (2004) |
What are the Finger Lakes? | | [JP] フィンガー湖水群 Groundhog Day (1993) |
Everyone who works for Littlefinger is an offer. | | [JP] リトルフィンガーの下で働く者は皆売り物だ Two Swords (2014) |
You were right. | | [JP] お前は正しかった ヴァリー、リトルフィンガー You Win or You Die (2011) |
Littlefinger's right. | | [JP] リトルフィンガーは正しい Lord Snow (2011) |
Gods be good, you nearly killed poor Littlefinger yesterday. | | [JP] 何を言ってるの 昨日、あなた リトルフィンガーを殺しそうだったじゃない Lord Snow (2011) |
I didn't inherit Littlefinger's spies along with his position, I'm afraid. | | [JP] 私は リトルフィンガーの仕事と共に 彼の間者までは引き継げなかった And Now His Watch Is Ended (2013) |
Tequila. Couple of fingers. | | [JP] テキーラ ツー・フィンガー Cloud Atlas (2012) |
Fiddlesworth, sir. | | [JP] ロングフィンガーズです Shrek the Third (2007) |
And the chicken fingers. | | [JP] それとチキンフィンガーも Over My Dead Body (2012) |