I know who did. His name's Flertrok. | | [JP] やったのはフラートロックだ The Watch (2012) |
He just asked Fleur Delacour out. | | [JP] フラーにダンスを申しこんだの Harry Potter and the Goblet of Fire (2005) |
It's a camouflage system. They can use it to mimic the appearance of almost any ship. | | [JP] カモフラージュのシステムです どんな船の外観も真似できます Babel One (2005) |
The healing, the thought transfer, the camouflage. | | [JP] ヒーリング 転送 カモフラージュ Paul (2011) |
Red scarf, waving in the wind | | [JP] 赤いマフラーなびかせて Honey & Clover (2006) |
It's called Poison. Max Fuller owns it. | | [JP] ポイズンという店だ マックス・フラーが所有してる Lone Gunmen (2012) |
This'll keep you warm. | | [JP] このマフラーあったかいし Until the Lights Come Back (2005) |
do you know what's going on? | | [JP] 桜色の髪に ウロコみてえなマフラー。 Fairy Tail (2009) |
You stupid Flertrok! | | [JP] このフラートロックめ! The Watch (2012) |
Inspired by Fuller's visionary work, | | [JP] バックミンスター・フラーの造語です。 Thrive: What on Earth Will it Take? (2011) |
I suppose they were trying to look inconspicuous, hoping to be left alone. | | [JP] 怪しまれないための カムフラージュだな Chimera (2007) |
Fleur. | | [JP] フラー Harry Potter and the Goblet of Fire (2005) |
Fleur? | | [JP] フラー? Harry Potter and the Goblet of Fire (2005) |
Is there a problem with the camouflage? | | [JP] カモフラージュにトラブルか? The Augments (2004) |
If Max Fuller sees me here... | | [JP] マックス・フラーと会ったら... Lone Gunmen (2012) |
I got him a deal on a split rear exhaust for his '93 gt. | | [JP] 割れたマフラーのこととか 彼の車のね The No-Brainer (2009) |
Agents Rhodes, Fuller? | | [JP] ローズ? フラー? Now You See Me (2013) |
It is a nice scarf. | | [JP] ほら 素敵なマフラー Sherlock Holmes: A Game of Shadows (2011) |
So by deflecting it onto jack... we keep tony's cover viable. | | [JP] ジャックをカモフラージュに使えば... 我々はまだトニーを生かすことができる Day 7: 11:00 a.m.-12:00 p.m. (2009) |
Camouflage. | | [JP] カモフラージュか Walk with Me (2012) |
The champion for Beauxbatons is Fleur Delacour. | | [JP] ボーバトンの代表は― フラー・デラクール Harry Potter and the Goblet of Fire (2005) |
All units in the vicinity of Santa Monica and Fuller... the murder suspect in the Rowlins killing is at large. | | [JP] サンタモニカとフラー通り近辺 の全車に告ぐ... ロリンズ殺害の 容疑者が逃走した He Walked by Night (1948) |
Detective Bureau. Yes? | | [JP] 刑事のフラーです Too Late for Tears (1949) |
- Fleur's 10-1. | | [JP] フラーは10倍だよ Harry Potter and the Goblet of Fire (2005) |
Miss Delacour? | | [JP] フラー・デラクールは Harry Potter and the Goblet of Fire (2005) |
You know, honey, you got quite a flair. | | [JP] フラーさん Too Late for Tears (1949) |
I can't get a lock through the camouflage. | | [JP] カモフラージュでロックできません United (2005) |
It wore some kind of camouflage that adjusted to ambient light. | | [JP] 間接光に合わせた カモフラージュ服を着てる Predators (2010) |
Greg fuller. | | [JP] グレッグ・フラー A Love of a Lifetime (2007) |
Max Fuller. | | [JP] マックスフラー Lone Gunmen (2012) |
Would you prefer I joined you in the fashion faux pas of wearing fine military dress with that heinous handmade scarf clearly one of your fiancée's early efforts? | | [JP] 君のその軍服に... ひどく下手くそな 手編みのマフラーなんて 失敗じゃないのか? Sherlock Holmes: A Game of Shadows (2011) |
I spent decades for searching the dynamics of the vector equilibrium and the torus. | | [JP] 先見性のあるフラーの業績に触発され、 私は何十年もトーラスとベクトル平行対に付いて研究しました。 Thrive: What on Earth Will it Take? (2011) |
Dhokla, Fafda, Handwa, Thepla, Khakhra | | [JP] ドークラー ファーフラー ハンルワー テープラー カークラー 3 Idiots (2009) |
And Fleur and Krum, do they...? | | [JP] このことをフラーとクラムは? Harry Potter and the Goblet of Fire (2005) |
It's gotten more complicated than that. | | [JP] カモフラージュにしては複雑すぎるよ My Bad (2010) |
Or might not have, if you believe everything Agent Fuller is saying to be correct. | | [JP] フラー捜査官が 言ってた Now You See Me (2013) |
Oh, it's a camouflage response. | | [JP] カモフラージュだよ Paul (2011) |
Fuller, meet me in front of the theater and bring the tracker. | | [JP] フラー 劇場前に! Now You See Me (2013) |
Whittaker's death was merely camouflage to disguise Sobell's death. | | [JP] 単なるカモフラージュだった 彼女こそが君が葬りたい人物だった Carnelian, Inc. (2009) |
Ten-to-1 for Fleur. There you go. Thank you very much. | | [JP] フラーは10倍ね はい どうも Harry Potter and the Goblet of Fire (2005) |
Max Fuller? | | [JP] マックスフラー? MM Lone Gunmen (2012) |
It's all great camouflage. | | [JP] 全部カモフラージュに過ぎないんだから My Bad (2010) |
Then she sees our car and decides to go away. | | [JP] よく言うよ 乱暴だったわ フラーの知人か? Too Late for Tears (1949) |
There she was, walking by. You know how I like it when they walk. | | [JP] フラーが歩いてきて それがすごい素敵でさ Harry Potter and the Goblet of Fire (2005) |
Flat-Top. You got a need for speed, do you? | | [JP] フラーットトーップ そんなにスピード出してどうするの? Bastille Day (2004) |
Nice scarf. I like. | | [JP] いいマフラーだ 気に入った Sherlock Holmes: A Game of Shadows (2011) |
I put a new Show Stopper exhaust on my bike. | | [JP] スノー ストッパーのマフラーを付けたんだ Pound of Flesh (2010) |
And should provide adequate cover until we reach our destination. | | [JP] 目的地に着くまで 適当なカモフラージュが必要です Knight Rider (2008) |
Fuller, where are you? | | [JP] フラー どこだ? Now You See Me (2013) |
I don't know if we can confirm or deny whether or not that's Flertrok, but this thing's a goner for sure. | | [JP] こいつがフラートロックか 確認は出来ないが... くたばり掛けてるのは 確かだ The Watch (2012) |