That's why he went to such great lengths to make us believe he was dead. | | [JP] 死んだフリをするために 長い時間を取っていたのよ 13 Hours in Islamabad (2014) |
All right, if she's not icing people, then why play the big bad wolf? | | [JP] なぜ犯人のフリをする? Paper Moon (2014) |
You and I hadn't already put out there, skye. | | [JP] 俺は、ただ見て見ぬフリをするつもりじゃなかった、 スカイ。 Girl in the Flower Dress (2013) |
And I think one was you're not supposed to pretend that you're kidnapped and get your husband shot at for three days while he's trying to save you. | | [JP] これは誘拐されたフリをするつもりで こいつがキミを助ける間に ボクが撃たれるんだろ The Whole Ten Yards (2004) |
Then why do you act like you don't give a shit? | | [JP] ならなぜ 無関心なフリをする The Iceman (2012) |
Oh, they try to make like they understand, but it's just empty eyes. | | [JP] あいつらは理解している フリをするけど 目が空っぽだ Church in Ruins (2015) |
Well, let's just pretend that I don't find anything too strange these days. | | [JP] なら 見なかったフリをするわ 最近のあまりに奇妙な事を Gifted (2007) |
So I'll just stay out here and pretend that I don't have to go to the bathroom. | | [JP] だからここに居て そして、トイレに 行く必要はないフリをするつもり The Matrimonial Momentum (2015) |
I know how confusing it can be to pretend to love someone who is your enemy. | | [JP] 自分の敵を愛する フリをする事で どれだけ混乱するかは 分っているよ Head (2013) |
Two, I plan to feign allegiance to MI6, so I can search for the real culprit from the inside. | | [JP] 第二に 内部から 本物の裏切り者をあぶり出せるよう 僕がMI6に忠実なフリをするためだ The Grand Experiment (2014) |
Pretend I died again. | | [JP] 私は、また死んだフリをするの Mr. Ferguson Is Ill Today (2008) |
Or pretending to be someone or something you're not? | | [JP] または、誰かの フリをすることか? Manhunter (2016) |
I'm gonna pretend that wasn't insulting. | | [JP] 関係ないフリをするさ The Cold in the Case (2014) |
Go out there every single night and pretend to be somebody else in front of all those people? | | [JP] 毎晩舞台に出て 誰か別の人の フリをする Birdman or (The Unexpected Virtue of Ignorance) (2014) |
Okay. Or another thing you can do is just flat-out pretend to be dead. | | [JP] じゃあもう一つ 死んだフリをするんだ Me and Earl and the Dying Girl (2015) |
No, people pretending to be ghosts do. | | [JP] 幽霊の フリをする人たちよ The Awakening (2011) |
Vaziri's help. | | [JP] 関係ないフリをするさ Bones (2005) |
- Honey, just-- just try. Just pretend-- okay, just pretend that you're somebody who's not scared. | | [JP] { a1pos(110, 268) } 勇気を出して 怖くないフリをするの Start to Finish (2015) |
Ma'am! Ooh! What kind of woman fakes cancer? | | [JP] 待ちなさい! 一体 どういう女性が 癌患者のフリをするの? Ruddy Cheeks (2012) |
You think it's right your wife does all the heavy lifting so you can pretend to be an intellectual? | | [JP] 力仕事は普通 妻の仕事だから あなたは頭脳派のフリをする? The Sea of Trees (2015) |
I promise you. Don't pretend you're not enjoying this. | | [JP] 冷めてるフリをするなよ The Empty Hearse (2014) |
Anyway, Xander thought that he could pretend to mug her, so he grabbed our bread knife and he followed her into the park. | | [JP] パン切りナイフで 彼女を襲うフリをするって The Last Death of Henry Morgan (2015) |
Ben had a talent for dissembling. | | [JP] ベンは見ないフリをする達人だった Omega Station (2015) |
Now, the second part of his demand is more complicated. | | [JP] しかし、マトボを引き渡すフリをするなら Day 7: 3:00 p.m.-4:00 p.m. (2009) |
I'm going to pose as someone who has recently inherited it, and has no idea of what its worth. | | [JP] 知らないある人物から それを受け継いだフリをする Dead Clade Walking (2014) |