- It's impossible! - You wear an animal bone around his neck. | | [JP] それはベジタリアンね その首のもは動物の骨だね Fresh Meat (2012) |
Sara, I hope you're not a vegetarian. | | [JP] サラ ベジタリアンじゃないといいけど The Roommate (2011) |
You know, I went to a vegan Thanksgiving once. | | [JP] 昔にベジタリアン祭に 行った事があるんだが Doc's Angels (2016) |
Mostly because they're vegetarian, and have been extinct for 28, 000 years. | | [JP] その主な理由は彼らがベジタリアンだったからで、 それに28000年前に絶滅してるからだ。 Shiizakana (2014) |
I happen to be a vegetarian. | | [JP] あたしはベジタリアンよ Jurassic Park (1993) |
Uh, just a little veggie scramble. | | [JP] ベジタリアン向けだ Under the Knife (2013) |
You said that stew was vegan! | | [JP] シチューはベジタリアン食って言ったよな! Doc's Angels (2016) |
I'm a vegetarian. | | [JP] 俺は、ベジタリアンなんだ。 Safe and Sound (2008) |
Oh, so you're a vegetarian. | | [JP] ベジタリアンなの. Transformers: Revenge of the Fallen (2009) |
YOU HIT LIKE A VEGETARIAN. | | [JP] お前はベジタリアンか? Escape Plan (2013) |
It's vegetarian. | | [JP] ベジタリアン Curse of Chucky (2013) |
Before we begin, you must all be warned, nothing here... is vegetarian. | | [JP] 始める前に 聞いて欲しい ここには居ない ベジタリアンはね Sorbet (2013) |
And if you're a vegetarian, I brought a grilled veggie sandwich. | | [JP] ベジタリアンなら 焼き野菜のサンドイッチね The Mutilation of the Master Manipulator (2014) |
Henry Fitzroy. | | [JP] 細くて毛深くない サスカッチはベジタリアン Heart of Ice (2007) |
People have been chucked out of Grimsby for ordering vegetarian breakfast. | | [JP] ベジタリアン朝食を注文したら グリムスビーからつまみ出されちゃう The Brothers Grimsby (2016) |
No meat of course. Hope you're vegetarian. | | [JP] ベジタリアンだといいが Resurrection Z (2014) |
I'm a vegetarian. | | [JP] ベジタリアンなの The Cake Eaters (2007) |
- I'm not a vegeterian! | | [JP] - 俺はベジタリアンじゃない! Into the White (2012) |
Now he's a vegetarian. Works for Greenpeace. | | [JP] だけど彼はベジタリアンよ グリーンピースがお気に入り First Blood (2010) |
Are your parents vegetarians? | | [JP] ご両親は ベジタリアンなの? Buffalo '66 (1998) |
Meat is murder. | | [JP] ベジタリアンになった。 Haunter (2013) |
Well, I'm vegetarian. | | [JP] オレはベジタリアンなんだ Hostel (2005) |
One helicopter, one vegetarian takeout meal, one laptop with eight gigabytes of RAM will be delivered on this roof at exactly 53 minutes and 27 seconds from now, or I shoot a hostage. | | [JP] ヘリ1機 ベジタリアン用の弁当 8GRAMのノートPCを屋上にー 今からキッカリ 53分27秒後までに用意しろ Power Outage (2014) |
Near the vegetarian joint, you know. | | [JP] ベジタリアンの 店の近くだ The Motel Life (2012) |
Ovo-lacto vegetarian maybe. | | [JP] "オボラクト・ベジタリアン" は そうかもな Scott Pilgrim vs. the World (2010) |
I'm a vegan. Except for meat and cheese and eggs. | | [JP] 俺はベジタリアン 肉とチーズと卵は食べない Teenage Mutant Ninja Turtles: Out of the Shadows (2016) |
That is an awful lot of meat for a vegetarian restaurant. | | [JP] ベジタリアンの店に 大量の肉が The Hounds of Baskerville (2012) |
I've been a vegetarian for a while now. | | [JP] 俺はベジタリアンだが Here's Not Here (2015) |
They only eat vegetables. | | [JP] ベジタリアン同士だろ? Jurassic Park (1993) |
All I'm saying that it would be nice with a steak. I suppose old Adolf is a vegeterian too. | | [JP] ステーキと食べたらいいと言ってるんだ 老いぼれアドルフはベジタリアンか Into the White (2012) |
I'm vegetarian. | | [JP] ベジタリアンよ Insidious: Chapter 3 (2015) |
I had vegetarian huevos rancheros, egg whites only, of course and then some sort of a filtered decaf cappuccino that was filtered through a jockstrap. | | [JP] 今朝はベジタリアン用のメキシコ料理だ 卵は白身だけ・・ それとトルティーヤ それから鼻と舌が ひん曲がりそうなカフェイン抜きの カプチーノだ Space Cowboys (2000) |
Attagirl. Tom here's a vegan. | | [JP] よかった トムはベジタリアンなの Get Me a Lawyer (2007) |
Don't worry. It's vegan. | | [JP] 心配しないで それはベジタリアン食よ Doc's Angels (2016) |
People saying they're vegetarians but eat chicken. | | [JP] 肉食のベジタリアン Lost & Found (2007) |
It's you and another vegetarian. | | [JP] 君と、もう一人のベジタリアン。 Imagine Me & You (2005) |
It never entered my head you might be a vegetarian. | | [JP] 君がベジタリアンとは... Trou Normand (2013) |