You know, I remember when I was three... and I told you how we came over to America, settled in Minnesota, and my folks bought the motel? | | [JP] 三歳の頃を憶えてるわ... 私がどうやって アメリカにやって来たか、 ミネソタに落ち着いたか、 両親がモーテルを買ったか、話したわよね? A Fox, a Rabbit, and a Cabbage (2014) |
We recall the case in Jordan, Minnesota. | | [JP] 「ミネソタのジョーダンやー」 Regression (2015) |
You want Riley to be happy? Let's get back to Minnesota and make more. | | [JP] ハッピーになるには ミネソタへ戻るほかない Inside Out (2015) |
Then take me to Minnesota. | | [JP] じゃあミネソタに 連れてってくれ Savoureux (2013) |
I'm from Minnesota and now I live here. | | [JP] ミネソタ州から 越してきました Inside Out (2015) |
Seen most recently in Minnesota. | | [JP] 最近、ミネソタで見た Batch 47 (2015) |
It's a diner robbery in Minnesota, Karl. | | [JP] これはミネソタのダイナー強盗の話だよ カール Waiting for Dutch (2015) |
You're looking at the supermarket king of Minnesota, la mercado rey. | | [JP] あんたはミネソタのスーパーマーケット王 ラ・マカルド・レイを見ているんだ、 The Rooster Prince (2014) |
I had eight college girls dead in Minnesota. Will caught their killer for me. | | [JP] だがミネソタのモズを 捕まえた Buffet Froid (2013) |
And how about Minnesota? Can you tell us something about it? | | [JP] ミネソタ州は どんな所か話して Inside Out (2015) |
Yeah, was a strange death in Stillwater, Minnesota. | | [JP] ミネソタのスティルウォーターで 変死だ The Purge (2014) |
I went to Minnesota. | | [JP] ミネソタに行った Savoureux (2013) |
Will told me he was taking you to Minnesota, and I strongly advised against it. | | [JP] ウィルが君をミネソタに 連れて行くと... Relevés (2013) |
There is more to life than just Minnesota. | | [JP] ミネソタだけに留まらない、 人生にはもっと多くのことがある。 The Crocodile's Dilemma (2014) |
So three years ago, we looked on Craigslist all summer and went over to the Twin Cities and got pianos! | | [JP] 3年前の夏に 不用品サイトで探して ミネソタ州まで 出かけていって ピアノを手に入れた! Life in a Day (2011) |
So how are we going to get to Minnesota from here? | | [JP] どうやってミネソタへ? Inside Out (2015) |
We went to Minnesota. | | [JP] 一緒にミネソタに行って... Savoureux (2013) |
I'm telling you, folks, things are shaping up to make this one of the worst blizzards in Minnesota history, the perfect storm or what have you. | | [JP] さて、みなさん、 このミネソタの 歴史上最悪のブリザードの一つが、 様々な要素が重なることで Buridan's Ass (2014) |
You know what? I miss Minnesota too. | | [JP] 本当はパパも ミネソタが恋しいんだ Inside Out (2015) |
There must be hundreds of construction sites all over Minnesota. | | [JP] ミネソタ州には 工事現場が多い Apéritif (2013) |
You were in Minnesota. | | [JP] ミネソタに居たな Amuse-Bouche (2013) |
- By taking Abigail back to Minnesota. | | [JP] アビゲイルと ミネソタに行く Relevés (2013) |
Our driver left us to take a ride to Minnesota. | | [JP] 当社のドライバーはミネソタに乗るために私たちを残しました。 Independence Day: Resurgence (2016) |
I have had my personality inventoried by the Minnesota Multiphasic. | | [JP] ミネソタ式多面性 人格テストをやったよ Entrée (2013) |
Ergo, we go back to Minnesota and make more. - Ta-da! | | [JP] ミネソタへ戻って 作り直せばいい Inside Out (2015) |
Need I remind you of how great things were there? | | [JP] ミネソタを思い出せ Inside Out (2015) |
The provisional government currently considers northern Minnesota to be a potential safe zone. | | [JP] 臨時政府を北ミネソタに World War Z (2013) |
- Your dad was the minnesota shrike. | | [JP] あなたのパパは ミネソタのモズだった Potage (2013) |
Highest point in Minnesota, but... it's not really that high. | | [JP] ミネソタで一番高い山 でも高くない Relevés (2013) |
Nope, Minnesota, last year. | | [JP] いや、ミネソタで、去年だよ。 A Fox, a Rabbit, and a Cabbage (2014) |
My name is Riley Andersen. I'm from Minnesota and now I live here. | | [JP] 私はライリ−・アンダーセン ミネソタから越してきました Inside Out (2015) |
Since Minnesota? | | [JP] ミネソタ以来? Party with the Zeros (2015) |
Minneapolis Homicide's already made a statement. | | [JP] 頭が? 警察が犯人を "ミネソタのモズ"と Apéritif (2013) |
The CIA have him connected to extremists in Minnesota. | | [JP] CIAによるとミネソタの 過激派と関係してる Eye in the Sky (2015) |
In freakin' minnesota? | | [JP] このミネソタのド田舎で? The Heap (2014) |
I said, "What, Minnesota's not could enough for you?" | | [JP] 私は言ったんです、 「なんだ、ミネソタじゃ物足りないのか? 」 Eating the Blame (2014) |
I miss Minnesota. | | [JP] ミネソタへ Inside Out (2015) |
The, uh, minnesota shrike, abducted and murdered | | [JP] "ミネソタのモズ" 8人の女性を 誘拐し殺害 Potage (2013) |
Would you have gone to Minnesota with him if he didn't have a gun on you? | | [JP] 銃で脅されてミネソタへ? Savoureux (2013) |
I believe that Will Graham has taken Hannibal to Minnesota. | | [JP] たぶんウィルは 博士とミネソタへ Savoureux (2013) |
Fax Franklin's mug shot to every hospital in southeastern Minnesota. | | [JP] 何かの持病がありそう 東南ミネソタの各病院に、フラクリンの写真を送って Bad Blood (2007) |
You don't get to be the supermarket king of Minnesota without making a few enemies, all right? | | [JP] 幾人かの敵をつくらずに ミネソタのスーパーマーケット王に なることはないんだ、だろ? The Rooster Prince (2014) |
I wasn't in Minnesota when Cassie Boyle was murdered. | | [JP] この時はミネソタに 居なかった Savoureux (2013) |
Minnesota. | | [JP] ミネソタ出身 First Blood (2010) |
Let me tell you the story of a mild-mannered FBI instructor who was asked to create a psychological profile of a murderer - | | [JP] 温厚なFBI指導教官についてお話ししましょう、 彼はギャレット・ジェイコブ・ホッブス; <ミネソタのモズ>と呼ばれる殺人鬼の Hassun (2014) |
What are we gonna find in Minnesota, Will? | | [JP] ミネソタで 何が見つかる? Savoureux (2013) |
All the good core memories were made in Minnesota. | | [JP] 特別な思い出はミネソタ製だ Inside Out (2015) |
Doctor, would you be good enough to collect Abigail And all of her belongings And escort her out of Minnesota, please? | | [JP] 博士は彼女を ミネソタから出す手伝いを Potage (2013) |
Virginia, Minnesota, Montana. Look at this one. | | [JP] バージニアやミネソタ州から 合計26人もいる ABQ (2009) |
From now on, I am staying right here in Minnesota. | | [JP] これからは、ここ、ミネソタにいることにしたわ。 A Muddy Road (2014) |