Seems like he's building some sort of secret weapon, possibly needs the Mexican labor to finish it. | | [JP] 奴はこういう 秘密兵器を造っている 完成に メキシコ人が要るんだ Machete Kills (2013) |
What about the Mexican? | | [JP] - あのメキシコ人は? Cold in July (2014) |
The Mexican, a sex-crazed deviant, and a pinhead won't get far in this storm. | | [JP] メキシコ人 セックス気違い ピンヘッド I Am Anne Frank: Part 1 (2012) |
I believe Peter will learn to appreciate Mexican women. | | [JP] ピーターなら メキシコ人の女は 喜んで乗せるだろう Bone Tomahawk (2015) |
I saw, uh, a woman, the night that Mexican-- the Latino boy was murdered. | | [JP] 見たの 女の人 メキシコ人の あのラテン系の坊やが 殺された晩よ At First Blush (2012) |
...they just fucked with the wrong Mexican. | | [JP] ...とんでもない メキシコ人と関わった Planet Terror (2007) |
Hey, it doesn't mean he ain't got family up north trying to clean their way to a green card. | | [JP] メキシコ人だから、 グリーンカードを欲しい親戚が アメリカにいる Panama (2007) |
And this was Mexico? | | [JP] メキシコ人? Down Will Come (2015) |
- Mexican. - Mm-hmm. | | [JP] メキシコ人 Down Will Come (2015) |
Mexican drug dealer, Hector lorca. | | [JP] メキシコ人の麻薬元締 ヘクター・ロルカ The Stewmaker (No. 161) (2013) |
I'm off to find the Mexican. | | [JP] メキシコ人を探しに行きます Nor'easter (2012) |
Saucy would never allow some greaser on her back. | | [JP] サーシーは メキシコ人は決して乗せない Bone Tomahawk (2015) |
He's saying the Mexicans did Caspere? | | [JP] カスパーがメキシコ人に 殺されたと? Other Lives (2015) |
Mexicans? Russians? | | [JP] メキシコ人か ロシア人か Maybe Tomorrow (2015) |
Mr. Brooder just educated two Mexicans on the meaning of manifest destiny. | | [JP] ブローダーさん 教養あるメキシコ人が 「明白なる使命」となった Bone Tomahawk (2015) |
Mexicans? That's the wrong part | | [JP] メキシコ人か? Who Shaves the Barber? (2014) |
The Mexican's missing. | | [JP] メキシコ人が行方不明で Nor'easter (2012) |
What Mexicans? | | [JP] どんなメキシコ人? My Bloody Valentine (2012) |
I am no Mexican. | | [JP] 俺はメキシコ人じゃないぞ Machete Kills (2013) |
The mexicans are coming in here, taking our jobs. The blacks, | | [JP] メキシコ人が入ってきて職を奪う The Purging of the Pundit (2014) |
Shut up! I think we found the Mexican! Run! | | [JP] 黙れ! メキシコ人よ! 走れ! Nor'easter (2012) |
A Republican behind a Mexican a crip behind a blood. | | [JP] 共和党員が メキシコ人の後ろに 後ろに後ろに 繋がってる The Human Centipede III (Final Sequence) (2015) |
With Mexicans, you never know. | | [JP] こいつはメキシコ人だから The Human Centipede III (Final Sequence) (2015) |
He's not family, he's not Mexican... | | [JP] 家族でもメキシコ人でもない・・ Get the Gringo (2012) |
I can't honestly say I know which way it would've gone with the Mexicans or if I had left that drifter go. | | [JP] 何が起きるか わからない メキシコ人についても 浮浪者を逃がしたとしても Bone Tomahawk (2015) |
Do you think I wanted a bloody Mexican ghost in my bathroom? | | [JP] 望んでたと思う バスルームで 血まみれのメキシコ人幽霊を? Piggy Piggy (2011) |
Long way from Boyle Heights. | | [JP] メキシコ人が何してる A Better Life (2011) |
They didn't have any I.D. on them. Probably Mexican nationals. | | [JP] 身元不明だが メキシコ人だろう I See You (2010) |
The Mexican wasn't in her room, so I was gonna go look for her. | | [JP] メキシコ人が 部屋に居なかったので 探しに行きます Nor'easter (2012) |
And a few Mexicans as well. | | [JP] あとメキシコ人が少し Harold & Kumar Go to White Castle (2004) |
Do I sound Mexican? | | [JP] メキシコ人か? Machete Kills (2013) |
It was the Mexicans. | | [JP] 犯人は メキシコ人だ My Bloody Valentine (2012) |
Notice I'm not talking to the Mexicans or Russians. | | [JP] メキシコ人にも ロシア人にも 話していない Down Will Come (2015) |
No, I'm Mexican, from Tucson. Where's... | | [JP] ツーソン出身の メキシコ人です American Hustle (2013) |
People! Did you see the Mexican guy? | | [JP] おい メキシコ人は? Machete Kills (2013) |
- He was Mexican or something. | | [JP] - メキシコ人かな The Lincoln Lawyer (2011) |
Both of your parents are of Mexican descent, yet there you are, eyes as blue as the fjords of Norway. | | [JP] 君の両親は2人とも メキシコ人の家系だ なのに君の瞳は ノルウェーの フィヨルドのように青い One Way to Get Off (2012) |
They'll hand it off to the Mexicans. | | [JP] メキシコ人に渡すだろう Baby Blue (2012) |
A sex-crazed deviant, a Mexican, and a pinhead won't get far in this storm. | | [JP] 三名の違反常習者の責任です セックス気違い メキシコ人 ピンヘッドはこの嵐で 遠くには行けない Nor'easter (2012) |
Canadian and Mexican. Double-whammy. | | [JP] カナダ人でメキシコ人か 余計悪い Machete Kills (2013) |
He should've hired a fucking Mexican like I have in my fucking house. | | [JP] 俺んちみたいに メキシコ人を雇うべきだな The Wolf of Wall Street (2013) |
And Brooder shouldn't have executed them Mexicans and made it all worse. | | [JP] ブローダーはメキシコ人を 処刑するべきじゃなかった もっと最悪の状況にした Bone Tomahawk (2015) |
I mean, yeah, it's full of Mexicans, but... | | [JP] つまり、メキシコ人はいっぱいだけど... Babel (2006) |
What about the big Mex? | | [JP] - でかいメキシコ人は? Cold in July (2014) |
Just the other day, some spic fish got killed. | | [JP] この間のメキシコ人殺しの事を Bad Country (2014) |
You mean that a Mexican day laborer is a goddamn Federale? | | [JP] メキシコ人日雇い労働者は 連邦政府か? Planet Terror (2007) |
You shouldn't have shot those Mexicans. | | [JP] メキシコ人を 殺すべきじゃなかった Bone Tomahawk (2015) |
Also, we' re pretty sure he knifed a Mexican national in '03. | | [JP] 03年にもメキシコ人を 一人刺している Grilled (2009) |
Yeah... it's full of Mexicans. | | [JP] そう、メキシコ人がいっぱいだよ Babel (2006) |
And she's talking to Lincoln and the Mexican. | | [JP] メキシコ人と、リンカーンと 話している。 Bang and Burn (2007) |