Any trainees who join in a month. | | [JP] 今期の新兵にも 一ヶ月後の壁外調査に参加してもらうが What Needs to Be Done Now: Eve of the Counterattack, Part 3 (2013) |
Dana has made great progress over the last month. | | [JP] かなり改善されました この一ヶ月で Game On (2013) |
In one month, the Guide will be out and I'll turn over the firm to my boy. | | [JP] 一ヶ月後にはガイドが出版される そうしたら息子に家業を譲るつもりだ The Wing or The Thigh? (1976) |
Sarah, their birth dates are all within a month of yours. | | [JP] 誕生日が 全部同じ月よ あんたと一ヶ月以内だわ Natural Selection (2013) |
Hardly anybody has it and isn't likely to have it for up to a month. | | [JP] 誰にも供給はなく 一ヶ月はかかる模様です Hours (2013) |
one month of community work, | | [JP] 一ヶ月の社会奉仕 The Chorus (2004) |
It can take months for a court to make a ruling. | | [JP] 裁判は一ヶ月かかるんだ The Next Three Days (2010) |
And if I can get this far in half a day... how far do you think I could get in a month? | | [JP] 私は半日でここまで調べた 一ヶ月なら? John May (2010) |
We rented the Sacred Heart Basilica one month ago! | | [JP] 一ヶ月前には教会を 借り切ったし・・ Heartbreaker (2010) |
Like your motorcycle accident that put you in the hospital for a month? | | [JP] 一ヶ月入院した バイクの事故と同じか? Green Lantern (2011) |
You'll be there a month from now. | | [JP] 一ヶ月はかかる The Way (2010) |
One month ago, that child was suffering. We were destroyed. | | [JP] 一ヶ月前 あの子は苦しんでいて 私達は絶望の中に Heretic's Fork (2010) |
I submitted an application for the intern program about a month ago and I would just love to sit with you briefly... | | [JP] 一ヶ月前に実務研修の応募書類を提出 したのですが... その事で、少しお話させて頂きたく... The Pursuit of Happyness (2006) |
You've only been on this crew a month longer than I have. | | [JP] 俺より たった一ヶ月 早く仲間になった Dead Man Down (2013) |
We stayed in the hospital for a month. | | [JP] 私たちは病院に一ヶ月間滞在しました An Inconvenient Truth (2006) |
You guys know tonight is me and this girl's one-month anniversary. | | [JP] 知っての通り 今夜は 俺と彼女の一ヶ月記念だ Don Jon (2013) |
which is about a month. | | [JP] 裁判まで、あと一ヶ月だ Orientación (2007) |
They're burning five times more power a month than they should making moo shoo pork. | | [JP] 彼らはムーシュー・ポークを作る以上の電力を 一ヶ月に5回消費してるんです Midnight (2009) |
You must be aware, Saul... this last month in India with my family... | | [JP] 分かってると思うけど この一ヶ月間 インドで 家族と過ごして Blind Spot (2011) |
Still, that shouldn't have thrown yo u- you've been here a month. | | [JP] 一ヶ月も経つのに まだ馴れんのか? Day 8: 5:00 p.m.-6:00 p.m. (2010) |
She's in labor a month early. | | [JP] 一ヶ月早く産気付いて Imperfect Circles (2013) |
Dana has made great progress over the last month. | | [JP] かなり改善されました この一ヶ月で Tin Man Is Down (2013) |
No, you were three years, one month, and five days. | | [JP] いいえ 3歳で― 一ヶ月と5日よ Transilience Thought Unifier Model-11 (2012) |
a month. the time is not. | | [JP] 一分 一時間 一ヶ月 死は確実だが 時は違う The Prince of Winterfell (2012) |
Says no one's seen her in over a month. | | [JP] 一ヶ月以上 誰も彼女を見てないらしい I Spit on Your Grave (2010) |
He's been waiting outside the front of the building with some 40-pound gizmo for over a month. | | [JP] 彼はビルの正面の外で待っていた 一ヶ月の間、40ポンドの重さの 装置を持ってね The Pursuit of Happyness (2006) |
Mom's been dead for a month! | | [JP] ママが死んで一ヶ月だ! The Cake Eaters (2007) |
So I spent like a month in the principal's office because of people saying that. | | [JP] 苦情をうけて一ヶ月 校長室で 謹慎して過した Grudge Match (2013) |
About a month ago, he came to me asking if I knew any hit men. Whoa... He asked you about hit men? | | [JP] 一ヶ月ほど前にやって来て 殺し屋を知らないかと聞かれた 殺し屋の事を聞いたんだな? Outbreak (2013) |
He thinks that Canada geese leaving Chicopee a month early is a Column "A" story, and he wants me to write the cooking column. | | [JP] 彼にとっては、 渡り鳥が一ヶ月早く 旅立ったのが Aランクの記事なんだから Welcome to Briarcliff (2012) |
it was like losing a month's groceries. | | [JP] そんな訳で、一ヶ月分の生活費を 失いかけていた The Pursuit of Happyness (2006) |
We lost a kid a month ago to Fairview. | | [JP] 一ヶ月前一人は亡くなった。 A Nightmare on Elm Street 3: Dream Warriors (1987) |
Our problem started a month ago. | | [JP] 一ヶ月前から問題が 始まりました Tricks and Treats (2012) |
About a month after the funerals, Mom stopped going out. | | [JP] お葬式の一ヶ月後 ママは外出をやめて Honor Thy Father (2012) |
You and I both know a month, tops, she'll be done with me. | | [JP] 知り合って一ヶ月だ 彼女は僕に捧げる The Spectacular Now (2013) |
both missing. It's been a couple of months. Should I be worried? | | [JP] 一ヶ月以上経ってる 僕も心配すべきかな? Unholy Alliance (2011) |
- Or a month. | | [JP] - あるいは一ヶ月後か Rescue Dawn (2006) |
Violating Federal secrecy laws? | | [JP] それは一ヶ月前の事で Game On (2013) |
Kids gone for more than a week have half as good a chance of being found, and after a month, almost none are. | | [JP] 消息を絶って 一週間以上だ 見つかるチャンスは半分 一ヶ月後には ほぼ絶望的だ Prisoners (2013) |
If you talk with someone from outside again, you'll receive the same treatment every day for a month. | | [JP] もし再び 外部の人間と 話すようなことをしたら こういう罰を一ヶ月毎日 受けることになりますからね The Magdalene Sisters (2002) |
A month ago. In Karachi. | | [JP] カラチで一ヶ月前 Zero Dark Thirty (2012) |
Dana has made great progress over the last month. | | [JP] かなり改善されました この一ヶ月で Uh... Oh... Ah... (2013) |
I've been out for about a month. | | [JP] もう一ヶ月になる Blood Money (2013) |
I spent the last month thinking Sara was dead and that it was my fault. | | [JP] この一ヶ月間、ずっと サラのことを考え 俺のせいだと思ってた。 Scylla (2008) |
I'd have to postpone my trip a whole month. | | [JP] 出来ない 一ヶ月も出発を延ばすわけには... Chameleon (2008) |
Look. We've been on him for a month, and we've come up empty. | | [JP] 一ヶ月たっても何も出て来なかった Semper I (2011) |
I'm gonna need you to cancel all my appointments for the rest of the month, Doreen. | | [JP] 向こう一ヶ月の 予約は全部キャンセルだ The Way (2010) |
He must have passed the word, because it wasn't a month before another one of them took my leg. | | [JP] 一ヶ月もせずに別の奴が− 俺の足を食べたから そいつが話しをしたに違いない How to Train Your Dragon (2010) |
He'd been sent 14 times to the same place in the same fuckin' month, with those fuckin'... | | [JP] 彼は一ヶ月に14回も 同じ場所に派遣された Route Irish (2010) |
One month later, the Scout Regiment, led by Erwin Smith, left Calaneth District to establish a route to Shiganshina, which is believed to house a secret of the Titans. | | [JP] 一ヶ月後 エルヴィン・スミス率いる調査兵団は 巨人の秘密があるとされる シガンシナ区へのルートの模索の為 Female Titan: The 57th Expedition Beyond the Walls, Part 1 (2013) |