Is Miss Gum Tso here? | | [CN] 你这里是不是有一位琴操姑娘? Forbidden City Cop (1996) |
I request permission for one more witness | | [CN] 我們希望下午可以再傳另一位證人 Jin su xin zhong qing (1986) |
A count. | | [CN] 一位伯爵 Ninotchka (1939) |
A warrior, Aunty. | | [CN] 大姨娘 来了一位战士 Mad Max Beyond Thunderdome (1985) |
Put one of these in the bathtub with the flowers at night. | | [CN] 我要一束花,你帮我把她送给一位先生... Subway (1985) |
I used to know a pretty girl like you in Senta. | | [CN] 我曾在森塔認識一位像你一樣漂亮的姑娘 Hey Babu Riba (1985) |
This faithful revolution warrior | | [CN] 这一位忠实的革命战士 Song at Midnight (1937) |
And here I thought it would come down to me and you for Top Gun. | | [JP] 私かあんたが 一位になると思ってた Kill (2015) |
Oh, he used to keep the ballerina Kshesinskaya. | | [CN] 哦,他过去养了一位芭蕾舞女演员,克舍欣斯卡亚 Baltic Deputy (1937) |
In the words of the famous poet... | | [CN] 一位著名的诗人写道 Blue in the Face (1995) |
- Next, please. | | [CN] 下一位 Mr. Deeds Goes to Town (1936) |
We have a pregnant woman out there. Relax. | | [CN] 外面有一位怀孕的妇女 Die Hard (1988) |
You need an assistant. | | [CN] 您需要一位助手 Baltic Deputy (1937) |
Just before they brought the notice, a young captain had invited me for dancing. | | [CN] 就在他们送通知单给我们的时候, 一位年轻的军官邀请我跳舞 I Remember You (1985) |
TOP NOMINATION - BOB VAN CAMP | | [JP] <一位指名は ボブ・ファン・カンプ> The Memory of a Killer (2003) |
Next! | | [CN] 下一位 The Bad and the Beautiful (1952) |
Yes, a girl I saw at the station. | | [CN] 是的 一位在车站遇到的女孩 Cinema Paradiso (1988) |
Nothing to fight about | | [CN] 一位閉目羞花 Huo long (1986) |
I loved a hairdresser. | | [CN] 我爱上了一位理发师。 The Hairdresser's Husband (1990) |
Your Honour, we would like to call our first witness, Louise "Babe" Bennett. | | [CN] 法官大人,我们现在想传唤 我们第一位证人 露易丝贝比班奈特小姐 Mr. Deeds Goes to Town (1936) |
- What? I've come across a Prime Minister with a bit of sense. | | [CN] 总算发现一位有点理智的首相了 I've come across a Prime Minister with a bit of sense. The Grand Design (1986) |
No. We're questioning some antique dealer down on Hudson Street. | | [CN] 我们在查问一位姓麦的人 Highlander (1986) |
- No, she's a lawyer. | | [CN] - 不, 她是一位律师. Changing Lanes (2002) |
They said you kept walking up and down the street shouting, "Back to nature! | | [CN] 他们说另一位先生不停的大叫 ,,回归自然, Mr. Deeds Goes to Town (1936) |
You are our first spectator. | | [CN] 你是我们的第一位观众 I Remember You (1985) |
The last was Shakiko, a Japanese princess. | | [CN] 最后一位是奇子,日本公主 Highlander (1986) |
If you'd just let me get you a lawyer. | | [CN] 让我帮你找一位律师嘛 Mr. Deeds Goes to Town (1936) |
Congratulations. You're the first to survive the audition. | | [CN] 恭喜 你是第一位通过甄试的人 Mad Max Beyond Thunderdome (1985) |
The drummer never divulges his name. | | [CN] 还有一位无名鼓手。 Subway (1985) |
Comrade, we need an agitator. | | [CN] 同志,我们需要一位宣传员 Baltic Deputy (1937) |
Next. | | [CN] 下一位 Honey (2003) |
She said, "Probably one of your mistresses." | | [CN] 她说,''或许是你其中一位情人'' The Decline of the American Empire (1986) |
Now, as Mr. Diggory and Mr. Potter are tied for first position they will be the first to enter the maze, followed by Mr. Krum and Miss Delacour. | | [JP] まずミスター・ディゴリー そしてミスター・ポッター 同点一位の この2人がまず迷路に入る Harry Potter and the Goblet of Fire (2005) |
__ The other survivor: | | [CN] 另一位幸存者 迈克尔. Shoah (1985) |
Next! | | [CN] 下一位 Stir of Echoes: The Homecoming (2007) |
It'd comfort the lovesick old lady. | | [JP] 老人の心もきっと直せるはず 一定可以醫治一位心死的老人! Cape No. 7 (2008) |
Since you're the sheriff around here... it would be much better if you found him first. | | [CN] 你是一位警长, 有人想快点找到他。 Subway (1985) |
Looking for a dead guy named Nash. | | [CN] 在找一位 名叫黎的死人 Highlander (1986) |
And last, but certainly not least, not in any way... | | [CN] 最后一位 当然 不是排名最末 Police Academy 5: Assignment: Miami Beach (1988) |
True, I only have you such a Sir nearby | | [CN] 真的, 我身边只有您这样一位先生 Song at Midnight (1937) |
A girl from across will come. | | [CN] 等一会对门怡红院 会有一位姑娘过来买东西 Mr. Vampire (1985) |
-And a pretty lady. | | [CN] - 还有一位很美的女士。 Silverado (1985) |
Monsieur Rosewood? In the house? | | [CN] 有没有一位罗斯伍德 Beverly Hills Cop III (1994) |
Next. | | [CN] 下一位 America America (1963) |
You've become a familiar name to every citizen would you please describe the operation to us | | [CN] 你的英勇行为 几乎让香港每一位 市民都认识你 你可不可以将这次的行动过程 Police Story (1985) |
Bring on the next witness of the prosecution | | [CN] 传控方下一位证人 Police Story (1985) |
The winner is Mr. Diggory who showed innate command of the Bubble-Head Charm. | | [JP] 第一位はミスター・ディゴリー 泡頭呪文"は見事じゃった Harry Potter and the Goblet of Fire (2005) |
we apply for postponement, our prime witness is absent l object | | [CN] 大人,由于有一位重要证人缺席 我们申请将案件押后 我反对 Police Story (1985) |
I'm looking for a girl in Hengchun whose heart died too. | | [JP] 私も心が死んでしまった恆春の少女を探してるの 我也在尋找一位心死的恆春女孩 Cape No. 7 (2008) |
Folks, who's got longer nails then he? | | [CN] 各位乡亲父老 有哪一位的手指甲比他长? Mr. Vampire (1985) |