"A pair of pliers and a handful of rusty nails are the only tools I need." | | [JP] 『俺に必要な道具は 1対のプライヤと』 『一握りの錆びた釘だけだ』 One Way to Get Off (2012) |
This was surely unexpected I thought it was only a few third year students | | [JP] (日向) 確かに予想外でした 私は3年生の一握りの生徒だけ だと考えていましたから Gakkô no shi (2003) |
Only carried in a handful of boutiques and it's marketed for women with extremely delicate complexions. | | [JP] 一握りの ブティックで扱ってる それは非常に繊細な 肌の女性に販売されてる Broken Dolls (2013) |
Now... a handful of people you know, and that's it. | | [JP] 今となっては・・・ それを知っているのは 一握りの人々だが それはそれだ Infected (2013) |
- You think I could just hold your hands for a second? | | [CN] 我能不能握一握你的手? Powder Blue (2009) |
- Get a grip on yourself! | | [CN] - 获得对自己一握! Slipstream (2005) |
I doubt there's no more than a handful of copies in all of North America. | | [JP] 知ってるのは一握りだ Cloud Atlas (2012) |
There are only a handful of planets in the cosmos that are capable of supporting complex life-- | | [JP] 宇宙の中で複雑な生命を 育める惑星は一握りだけだ The Day the Earth Stood Still (2008) |
I mean, a handful of academy cadets on a training mission, and suddenly, the earth is destroyed and they're all that's left of humanity? | | [JP] 士官学校の ほんの一握りが 突然 地球滅亡となった時 人間性が残っていると思う? The Final Frontier (2012) |
Only a handful of senior detectives know anything about this guy, and they sure as hell ain't leaking it to the press. | | [JP] 一握りだけの刑事にしか こいつに関して何かわかっても プレスに漏らすことはない Beasts of Prey (2015) |
Chaplain Charlie will tell you about how the free world will conquer communism with the aid of God and a few Marines. | | [JP] 牧師の話というのは― いかに自由世界が 共産主義を 席巻するかである 神と一握りの海兵の 手助けで Full Metal Jacket (1987) |
They are the handful of mysteries in all of my career which have eluded my powers of deduction. | | [JP] 僕がこれまで扱った中で 僕の推理能力をかわして逃げた 一握りのミステリーだ An Unnatural Arrangement (2013) |
A suspicious person might say that only a handful of people are knowledgeable enough to program this device to backfire on him... | | [JP] 容疑者の話では 一握りの 技術者だけが 装置を扱えられるとの事ですが 結果 彼をあんな目に Matter of Time (2012) |
But only a handful showed up. | | [JP] しかし、ほんの一握りが現れた。 Pom Poko (1994) |
But whenever I get hold of the results the whole thing falls apart in my hands! | | [JP] たったの一握りでそんな代物は 握りつぶす Siegfried (1980) |
Your waist is just 100 grams... I'm the lone outfit to you... | | [CN] 你的腰肢盈盈不禁一握, 只属于我 Enthiran (2010) |
A handful of Autobots were given sanctuary after joint-combat operations were abolished. | | [JP] オートボットの一握りは 保護区域を提供した 共同作戦活動が終わった後に Transformers: Age of Extinction (2014) |
It's really only a handful that can make pro, right? | | [JP] プロになれる人なんて 本当 一握りでしょ だって (馬場園)そうですよ Quick to Say I Love You (2016) |
- to create a trance that powerful. Very few. | | [JP] - ほんの一握りの人間だ ごくわずかだよ Russet Potatoes (2009) |
- Sounds like the unusual. - Here. Shake on it. | | [CN] 听上去很不一般 这里,握一握 American Movie (1999) |
Wait, first of all, there's only a handful of places that will take right now. | | [JP] 待って そもそも今すぐ 彼を受け入れてくれる国は ほんの一握りよ We Are Everyone (2013) |
♪ Well ♪ ♪ Love to hear it ♪ | | [CN] *一握 一喜欢听 The Last Days of Disco (1998) |
A mere handful compared to the number that Odin has taken himself. | | [JP] 王が奪った 命に比べれば ほんの一握りだ Thor: The Dark World (2013) |
Complicated food, for privileged people. | | [JP] 一握りの金持ちだけの、複雑な料理など! The Wing or The Thigh? (1976) |
According to his own e-mails, he only told a handful of higher-ups who rejected his warnings. | | [JP] 彼のメールによれば 彼が話したのは 警告を無視した 一握りの幹部だけだった The Hound of the Cancer Cells (2014) |
We used to have a handful of homeless people in town, not more than ten or 12, but I kept tabs on them. | | [JP] 街には 一握りのホームレスが いるのが普通だった せいぜい10人か12人ね でも私は 彼らを監視してた The Marchioness (2013) |
And that you'd be one of them. | | [JP] あなたも その一握りの中でしょ Matter of Time (2012) |
Rarer, too. 'Cause most of them fellas out there can't shoot worth a damn. | | [JP] それは ほんの一握りでね その他の客はヘナチョコさ Jack Reacher (2012) |
Get a grip on yourself! | | [CN] 让你自己一握! Slipstream (2005) |
In a situation like this, it's normal for a handful of folks to panic and overreact. | | [JP] このような状況では、 一握りの人にとっては正常です 人々はパニックし過敏になる。 The Belko Experiment (2016) |
As I'm sure you're aware. | | [JP] 一握りの人物だった 当然あなたは知ってることだ The One Percent Solution (2014) |
So, what if we had a JetSky Airlines plane shaking hands with of one of the many continents they fly over? | | [CN] 能不能讓JetSky航空的飛機 和它飛過的眾多大陸之一握手? Heavy Meddling (2014) |
Only a few people could have accessed it. | | [JP] 流出させられるのは 一握りの者だけ Right (2016) |
The teacher made us all shake hands and say goodbye. | | [CN] 老师决定要他跟大家一一握手道别 Only Yesterday (1991) |