64 ผลลัพธ์ สำหรับ *一角*
หรือค้นหา: 一角, -一角-

Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, hú, ㄏㄨˊ] goblet, horn; frightened
Radical: , Decomposition:       士 [shì, ㄕˋ]  冖 [, ㄇㄧˋ]  一 [, ]  角 [jiǎo, ㄐㄧㄠˇ]  殳 [shū, ㄕㄨ]
Etymology: [pictophonetic] horn
Rank: 5575

CC-CEDICT CN-EN Dictionary
一角银币[yī jiǎo yín bì, ㄧ ㄐㄧㄠˇ ㄧㄣˊ ㄅㄧˋ,     /    ] dime [Add to Longdo]
冰山一角[bīng shān yī jiǎo, ㄅㄧㄥ ㄕㄢ ㄧ ㄐㄧㄠˇ,    ] tip of the iceberg [Add to Longdo]

EDICT JP-EN Dictionary
一角[いっかく(P);イッカク, ikkaku (P); ikkaku] (n) (1) (いっかく only) corner; section; point; (2) (いっかく only) one horn; (3) (uk) narwhal (Monodon monoceros); (P) #11,527 [Add to Longdo]
一角;一廉[ひとかど;いっかど, hitokado ; ikkado] (n-adv, n-t, adj-no) (1) a cut above the rest; superior; respectable; full-fledged; something uncommon; (2) one field; one matter; (adv) (3) suitably; reasonably #11,527 [Add to Longdo]
いっかくじゅう座;一角獣座[いっかくじゅうざ, ikkakujuuza] (n) (constellation) Monoceros [Add to Longdo]
一角の人間[ひとかどのにんげん, hitokadononingen] (n) (See 一角の人物) somebody (important); someone [Add to Longdo]
一角の人物[ひとかどのじんぶつ, hitokadonojinbutsu] (n) somebody (important); someone [Add to Longdo]
一角サイ;一角[いっかくさい(一角犀);いっかくサイ(一角サイ), ikkakusai ( ikkaku sai ); ikkaku sai ( ikkaku sai )] (n) (See インドサイ) great one-horned rhinoceros; Indian rhinoceros (Rhinoceros unicornis) [Add to Longdo]
一角[いっかくじゅう, ikkakujuu] (n) (1) unicorn; (2) narwhal; (3) qilin (Chinese unicorn) [Add to Longdo]
天の一角[てんのいっかく, tennoikkaku] (n) point of heaven; corner of the sky [Add to Longdo]
氷山の一角[ひょうざんのいっかく, hyouzannoikkaku] (n) (metaphor) the tip of the iceberg [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
The election gave the party a role in the government.選挙の結果その党は政権の一角を占めた。
It's the tip of the iceberg.氷山の一角だよ。

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
The Narwhal himself. This is it. [JP] 一角クジラだ これだな The Woman (2013)
Tommy. [JP] 氷山の一角じゃないんですか? Tremors (2013)
So that we don't know whether it's the iceberg or the tip of the iceberg. [CN] 所以我们根本不知道 这些是全部 还是冰山一角 Countdown to Zero (2010)
We may be closer to earth... but we kept a little bit of heaven. [CN] 我们或许更加务实了 但是仍保留一角天堂 Sex and the City 2 (2010)
Some of you are here because you think you're somebody. [JP] 君たちはここにいる、なでなら君たち 自身が一角の人物と考えているからだ The Pursuit of Happyness (2006)
Narwal, stop lying to us. [JP] 一角クジラ 嘘をつくな The Woman (2013)
Sheila and I rented a corner of his loft and ended up paying most of his rent. [CN] 希拉和我租了阁楼的一角 并结束了支付他的大部分租金。 Tiny Furniture (2010)
I love when these politically correct ideas crash and burn and wind up in the shithouse. [CN] 我就喜欢看到这种政治正确的事 栽了跟头最后没落在厕所一角 George Carlin... It's Bad for Ya! (2008)
You're a fascist pig... and what Otto did to you is just the tip of the iceberg. [CN] 你这个痛恨自由的法西斯 Otto对你做的 只是冰山的一角 The Sleep of Babies (2008)
You drive them in, leaving the tip. [CN] 你驾驶他们,留下的一角 Happy People: A Year in the Taiga (2010)
Like, he would be stalking me when I was in the corner in the bathroom and he'd be taking his claws out and, like, dragging them dovm my face. [CN] 就像是,我在浴室一角中洗澡时 他会跟踪我一样 Never Sleep Again: The Elm Street Legacy (2010)
In my opinion, it's just the tip of the iceberg. [JP] オレの考えじゃ 氷山の一角だろう The Secrets in the Proposal (2013)
The Mark characterwas Stephen's idea, and it was based on Stephen, I would say. [CN] 漫画艺术家 马克一角是史蒂芬的想法, 我想说以史蒂芬为基础 Never Sleep Again: The Elm Street Legacy (2010)
Are you going to use it, Ikkaku? [CN] 交给你,一角 Bleach the Movie 2: The Diamond Dust Rebellion (2007)
You have to know in an instant, "Oh, the angle is this, and the detail is that. " [CN] 你要去展现它的每一面 这一角是什么样 那个细节是什么样 Bill Cunningham: New York (2010)
It could just be the tip of the iceberg. [JP] それは氷山の一角に過ぎないのです The Tradition of Hospitality (2015)
Bankruptcy is just the tip of the iceberg. [CN] 破产只是冰山一角 Casino Jack (2010)
It was hard to find the right actor for Joe's part, the comic book artist. [CN] 但我用金发代替, 我猜衬衫拍起来会更好看 想找到演乔这一角色的演员很难 Never Sleep Again: The Elm Street Legacy (2010)
So, I don't suppose you've got a spare desk or just a corner of the office I can squirrel myself away in? [JP] 予備の机か 私が使えそうな オフィスの一角とか ないかしら? Episode #1.2 (2013)
If I, Ikkaku and Yumichika join our attacks, we can open a short passage. [CN] 如果结合我和一角,弓亲三个人的力量 应该能在一瞬间杀出一条血路 Bleach the Movie 2: The Diamond Dust Rebellion (2007)
- that's 200 miles away. [CN] 200英哩远的一角银币 Hubble (2010)
On the corner of his desk near his computer. [CN] 在桌子一角 他的电脑旁边 Safe and Sound (2008)
The same developer built this entire block. [JP] その一角は同一業者の工事で Second Wave (2013)
Just so, 'Ikkaku. [CN] 是啊,一角 Bleach the Movie 2: The Diamond Dust Rebellion (2007)
The guy's a unicorn. He pisses rainbows. [JP] 虹に尿する一角獣だ Chapter 2 (2013)
Ikkaku, Yumichika. [CN] 一角 弓亲 Bleach: Fade to Black, I Call Your Name (2008)
- Dreamwalking's the tip of the iceberg. - What do you mean? [CN] - 可是,梦境旅行不过是冰山一角 Dream a Little Dream of Me (2008)
Quadrant 12-9. [JP] 12−9の一角 Minute to Win It (2014)
Some of you are here because you know somebody. [JP] 君たちはここにいる なぜなら、 君たちは一角の人物を知っているから The Pursuit of Happyness (2006)
Let's go at this from a different angle. [CN] 那么 我们从另一角度说吧 Taking Control (2010)
Nickels and dimes. [CN] 五分镍币和一角钱。 How to Rob a Bank (and 10 Tips to Actually Get Away with It) (2007)
There's one guy in here who's gonna be somebody. [JP] 一人の男がここにいたら、その男は 一角の人物になる The Pursuit of Happyness (2006)
What happened last night's just the tip of the iceberg. [CN] 昨晚发生的事 只是冰山的一角 Oiled (2010)
It must be maken a mistake, how we will make fire? [CN] - 怎么缺了一角 - 看 在下面吗? Lost Colony: The Legend of Roanoke (2007)
Put this one in the upper right-hand corner. [CN] 把这张放到那一角 Bill Cunningham: New York (2010)
Not unless you call "head-on" an angle. [CN] 除非你把这种单一角度称为视角 Confessions of a Shopaholic (2009)
Does it have to be unicorns? [JP] 一角獣の必要ある? Vampire Academy (2014)
It won't be complete without her [CN] 没有她的到来 天缺一角 The Founding of a Republic (2009)
Our printing presses were in that corner. [JP] 印刷機はその一角にあった The Intern (2015)
Could you hold the sheet over there? [CN] -你能在那边拉着另一角吗? Brüno (2009)
You know, my client has asked several times that you not refer to him as "Narwhal." [JP] 依頼人は 何度も彼を 一角クジラと呼ばないよう求めています The Woman (2013)
It was all buried, but I found it, and Keller was just the tip of the iceberg. [JP] 全部秘匿されたが 俺は見つけた ケラーは氷山の一角にすぎない Risk (2012)
Placing five stars in the left corner surrounded by four small stars and their tips pointing at the big star. [CN] 把五颗星安排在旗帜的左角上 四颗小星环绕 每颗小星都有一角冲着大星 很好看 The Founding of a Republic (2009)
The story that Ric showed me at the beginning was just the tip of the iceberg. [CN] 里克一开始给我讲述的故事 只是冰山一角 The Cove (2009)
Is this all part of a larger pattern? [JP] ホームズさん この件は 氷山の一角に過ぎないのでは? Tremors (2013)
Archive texts can only teach you a part of the picture, my young Padawan. You'll learn a lot more through some hands-on experience. [JP] 歴史教科書から氷山の一角にしか学べない 自分の手で直接体験した方がよい Downfall of a Droid (2008)
Narwhal. [JP] 一角クジラ 一角クジラ? The Woman (2013)
But uncovering the mystery, of just how these incredible structures were built... will only solve one piece of the puzzle. [CN] 但是解开这些伟大建筑是如何建成的 这个谜题 仅仅融化了冰山的一角 Chariots, Gods and Beyond (2009)
My Marcel crossed all of New York to eat with an old blind black boxer he had met a few years earlier. imagine that. [CN] 马绍从纽约一角去到另一角 为了与失明的黑人老拳师吃饭 他们几年前相识的,可以想像吗? La Vie en Rose (2007)
I think that was just the icing on the cake. [CN] 我觉得这只是冰山一角 Episode #2.6 (2008)

Time: 0.0481 seconds, cache age: 2.481 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/