Meaning she's had the consistent goal of attacking humankind. | | [JP] 目的は一貫して人類への攻撃だ Female Titan: The 57th Expedition Beyond the Walls, Part 1 (2013) |
Your grades are consistently poor. Reason? | | [JP] 成績は一貫して良くないが 何か理由でも? 3 Idiots (2009) |
The only person who has screwed things up more consistently than you... is me. | | [JP] 君以上に 首尾一貫して 物事を台無しにしたのが この私だ First Born (2014) |
Our approach has remained constant. | | [JP] 一貫して潜入活動だった Separation Anxiety (2015) |
Miss Rubel's story is consistent. | | [JP] ルーベルさんの話は 一貫しています Thanks for the Memories (2014) |
I am very determined. I am not an extremist... | | [JP] ワシは一貫してる 過激派でもない... Look Who's Back (2015) |
At least you're consistent. | | [JP] 首尾一貫してるな Deadly Departed (2007) |
But there's one thing she's consistent about is that she loves you and Oliver. | | [JP] ですが、一貫している事があります― 彼女は君とオリバーを 愛してるということです Seeing Red (2014) |
But the only consistency... is the means by which he executes them. | | [JP] だが 唯一 一貫してるのは 殺害方法だ The Woman (2013) |
Consistently last in every exam | | [JP] すべての試験で 一貫してビリだ 3 Idiots (2009) |
He gave varying descriptions of his mugger to the police. | | [JP] 彼が警察に話した強盗の人相は 一貫してなかったからだ Dead Man's Switch (2013) |
One thing that's consistent in all these stories is that you never actually wield the knife yourself. | | [JP] この記事の中で一貫して 書かれているのは 君自身が 実際にナイフを 振り回すことはない ということだ His Thoughts Were Red Thoughts (2012) |
Sir, I am dedicated, I've studied and consistently displayed conduct becoming a ranger, sir. | | [JP] 一身を捧げ 勉強しました 一貫してレンジャーとしての 模範を示してきました After Earth (2013) |
Yeah, they're remarkably consistent. | | [JP] ああ 極めて首尾一貫してる Love Hurts (2007) |
Organized brilliantly. | | [JP] 首尾一貫してる The Man from Earth (2007) |
When tested, she consistently responds as our Agent Dunham would under similar circumstances. | | [JP] テストでも一貫して こちらのオリビアと 同様の状況下での 反応を示している The Plateau (2010) |
Consistently. | | [JP] 一貫してね Hitman (2007) |
The rhyming is experimental and inexact, and the single speaker is consistent with the style of the 19th century, so, yes, I'm positive. | | [JP] 19世紀のスタイルで 一貫している そうです 執筆者はエミリーです The Woman in White (2013) |
The only consistency is the killer's M.O. | | [JP] 唯一 手口が一貫してる事だ Second Truths (2013) |