All right, hardison, you're in. | | [CN] 好了 Hardison 连接上服务器了 The Maltese Falcon Job (2010) |
- "Take your morning medication." | | [CN] - 每天早上服药 - 已注射 { \fnComic Sans MS\fscx50\fscy50 } - "Take your morning medication." The Giver (2014) |
He's fucking upstairs taking a shower. | | [CN] 你是偷偷摸摸的,小母狗。 他他妈的楼上服用 他他妈的楼上服用 淋浴。 Proxy (2013) |
It excused the majority of the ships e transferred the crews for the submarines. | | [CN] 他解散了大多数的大型(水面)战舰 并放这些船的船员去潜艇上服役 Wolf Pack: U-Boats in the Atlantic - 1939-1944 (1974) |
I want you to start taking these. One on the morning and one before you go to bed. | | [CN] 我希望你能开始吃这些药 早上服一粒,晚上睡觉前再服一粒. Day 3: 1:00 p.m.-2:00 p.m. (2003) |
Emily is part of a pilot programme to test the feasibility of women serving on submarines. | | [CN] 艾米丽是测试女性在潜艇上服役领航可行性的项目的一部分 Down Periscope (1996) |
He's fallen in with the new Russia, but he doesn't like it. We know that. | | [CN] 表面上服从俄罗斯新秧序管制, 但心存不满 The Marksman (2005) |
Any American job that's done on the phone or online, it's going overseas. | | [CN] 美國所有電話或線上服務 全都移往海外了 Outsourced (2006) |
A lot of men served under my command. | | [CN] - 有可能 有很多人在我任上服过役 Dreamworld (2013) |
Matt, did you take any drugs this morning? | | [CN] Matt 你今天早上服用过什么药物吗 Poison (2005) |
They were only cabin boys. | | [CN] 他们只是船上服务员 Vipère au poing (2004) |
I think my father was on NZT that night. | | [CN] 我觉得我父亲那天晚上服用了NZT I think my father was on NZT that night. Page 44 (2015) |
Ha! | | [CN] 他觉得在潜艇上服役能把我塑造成形 Down Periscope (1996) |
Access to server seems to be denied. | | [CN] 登陆不上服务器 Incendiary (2008) |
No, I only take Valium at night. | | [CN] 我晚上服镇静剂 What Lies Beneath (2000) |
Years of service. | | [CN] 在船上服侍的年份 Pirates of the Caribbean: Dead Man's Chest (2006) |
That's because I provide him with extra service at night | | [CN] 我晚上服侍周到 你可不知道呢 Dream Home (2010) |
The blood thinners, just at night. They're for the blood clots. | | [CN] 抗凝血剂只在晚上服 为了消除血凝块 Greenberg (2010) |
One man does it from a pulpit, another through a book or a painting. | | [CN] 有的人在布道坛上服侍上帝, 有的人通过书籍或绘画 Lust for Life (1956) |
'Senator George McLewis resigned from the Senate today 'after 22 years of active service. | | [CN] 喬治·麥克劉易斯 辭去參議員一職 在崗位上服務了22年後 Punishment Park (1971) |
My grandfather was serving on the arizona When the japanese bombed pearl harbor, | | [CN] 日本偷襲珍珠港時 我爺爺在亞利桑那號上服役 Invasion (2009) |
I'd take poppy syrup at night, to soothe me. | | [CN] 288) }我晚上服用罌粟糖漿 288) }來減輕一下咳嗽 Francisca (1981) |
Forty milligrams, once, in the morning. | | [CN] 40毫克,早上服用一次 Love & Other Drugs (2010) |
- Didn't they serve on the plane? | | [CN] - 没有,他们在飞机上服务? The Odd Couple II (1998) |
I've served a Battlestar since I was 18 years old. | | [CN] 我从18岁就在太空堡垒上服役 Dirty Hands (2007) |
Not a minute too soon. Oh, boy. | | [CN] 立刻就到府上服务,我的天哪 The Frighteners (1996) |
We keep you alive to serve this ship. | | [CN] 我们让你们活着是为了在船上服役 Ben-Hur (1959) |
It's unlikely he will serve more than 18 months. | | [JP] 彼が 18ヶ月以上服役することは ないだろう Poison Pen (2013) |
I think my father was on NZT that night, and if I can figure out where it comes from, maybe I can figure out what happened to him. | | [CN] 我觉得我父亲那天晚上服用了NZT I think my father was on NZT that night, 如果我查出来这药是从哪里来的 and if I can figure out where it comes from, 也许我就可以查出我父亲的死因 maybe I can figure out what happened to him. Personality Crisis (2015) |
You have a casting session in half an hour from now, if you don't want it to be you're last one lift your dress! | | [CN] 半个钟后你要上服装课. 如果你以后不想再穿这个, 就换了你这身衣服! Desert Flower (2009) |
In between my ass hurt in this chair and let's fuck the waitress? | | [CN] 在"坐这个椅子我屁股疼" 和"我们去上服务生"之间? George Carlin... It's Bad for Ya! (2008) |
Whenever a ship crosses the equator, the crew dresses in costume and initiates anyone who's never crossed before. | | [CN] 穿过赤道的庆典上用的 for the crossing the line ceremony. 船员们换上服装 the crew dresses in costume 邀请以前没有穿过的人们加入他们 and initiates anyone who's never crossed before. Save Our Souls (2008) |
Have him take this right away. | | [CN] -讓他馬上服下 La Poison (1951) |
One soul bound to crew 100 years upon his ship. | | [CN] 有个灵魂,注定要在这船上服务一百年 Pirates of the Caribbean: Dead Man's Chest (2006) |
-Mmm-hmm. What's my role? | | [CN] 我连不上服务器了 Chapter 54 (2017) |
We keep you alive to serve this ship. | | [CN] 我们让你们活下来在船上服役 Ben-Hur (1959) |
It's a prescription for morning-after pills. | | [CN] 這是早上服用避孕藥的處方 Pilot (2009) |
And while you were well aware that I'm qualified... and desire to serve on the USS Enterprise, | | [CN] 我想您知道我是有資格... 而且也非常願意在星艦企業號上服役的 Star Trek (2009) |
One too many Klonopin on the flight. | | [CN] 飛機上服了太多氯硝西泮[ 安睡藥 ] Room 33 (2015) |